You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
6586 lines
334 KiB
Plaintext
6586 lines
334 KiB
Plaintext
Behind the pine grove the setting sun had left a zone of fire
|
|
against which the trunks of the pine trees stood out like bronze
|
|
columns. The path was rugged and uneven, giving evidence of the
|
|
ravages wrought by the winter rains; at intervals loose stones,
|
|
looking like teeth detached from the gum, rendered it still more
|
|
impracticable. The melancholy shades of twilight were beginning to
|
|
envelop the landscape; little by little the sunset glow faded away
|
|
and the moon, round and silvery, mounted in the heavens, where the
|
|
evening star was already shining. The dismal croaking of the frogs
|
|
fell sharply on the ear; a fresh breeze stirred the dry plants and
|
|
the dusty brambles that grew by the roadside; and the trunks of the
|
|
pine trees grew momentarily blacker, standing out like inky bars
|
|
against the pale green of the horizon.
|
|
|
|
A man was descending the path slowly, bent, apparently, on
|
|
enjoying the poetry and the peace of the scene and the hour. He
|
|
carried a stout walking-stick, and as far as one could judge in the
|
|
fading light, he was young and not ill-looking.
|
|
|
|
He paused frequently, casting glances to the right and to the
|
|
left as if in search of some familiar landmark. Finally he stood
|
|
still and looked around him. At his back was a hill crowned with
|
|
chestnut trees; on his left was the pine grove; on his right a small
|
|
church with a mean belfry; before him the outlying houses of the
|
|
town. He turned, walked back some ten steps, stopped, fronting the
|
|
portico of the church, examined its walls, and, satisfied at last
|
|
that he had found the right place, raised his hands to his mouth and
|
|
forming with them a sort of speaking trumpet, cried, in a clear
|
|
youthful voice:
|
|
|
|
"Echo, let us talk together!"
|
|
|
|
From the angle formed by the walls, there came back instantly
|
|
another voice, deeper and less distinct, strangely grave and
|
|
sonorous, which repeated with emphasis, linking the answer to the
|
|
question and dwelling upon the final syllable:
|
|
|
|
"Let us talk togethe-e-e-e-r!"
|
|
|
|
"Are you happy?"
|
|
|
|
"Happy-y-y-y!" responded the echo.
|
|
|
|
"Who am I?"
|
|
|
|
"I-I-I-I!"
|
|
|
|
To these interrogations, framed so that the answer should make
|
|
sense with them, succeeded phrases uttered without any other object
|
|
than that of hearing them reverberated with strange intensity by the
|
|
wall. "It is a lovely night."--"The moon is shining."--"The sun has
|
|
set."--"Do you hear me, echo?"--"Have you dreams, echo, of glory,
|
|
ambition, love?" The traveler, enchanted with his occupation,
|
|
continued the conversation, varying the words, combining them into
|
|
sentences, and, in the short intervals of silence, he listened to the
|
|
faint murmur of the pines stirred by the evening breeze, and to the
|
|
melancholy concert of the frogs. The crimson and rose-colored clouds
|
|
had become ashen and had begun to invade the broad region of the
|
|
firmament over which the unclouded moon shed her silvery light. The
|
|
honeysuckles and elder-flowers on the outskirts of the pine grove
|
|
embalmed the air with subtle and intoxicating fragrance. And the
|
|
interlocutor of the echo, yielding to the poetic influences of the
|
|
scene, ceased his questions and exclamations and began to recite, in
|
|
a slow, chanting voice, verses of Becquer, paying no heed now to the
|
|
voice from the wall, which, in its haste to repeat his words,
|
|
returned them to him broken and confused.
|
|
|
|
Absorbed in his occupation, pleased with the harmonious sounds of
|
|
the verse, he did not notice the approach of three men of odd and
|
|
grotesque appearance, wearing enormous broad-brimmed felt hats. One
|
|
of the men was leading a mule laden with a leathern sack filled,
|
|
doubtless, with the juice of the grape; and as they walked slowly,
|
|
and the soft clayey soil deadened the noise of their footsteps, they
|
|
passed close by the young man, unperceived by him. They exchanged
|
|
some whispered words with one another. "Who is he,
|
|
man?"--"Segundo."--"The lawyer's son?"--"The same."--"What is he
|
|
doing? Is he talking to himself?"--"No, he is talking to the wall of
|
|
Santa Margarita."--"Well, we have as good a right to do that as he
|
|
has."--"Begin you ----"--"One--two--here goes----"
|
|
|
|
And from those profane lips fell a shower of vile words and
|
|
coarse and vulgar phrases, interrupting the _Oscuras Golondrinas_
|
|
which the young man was reciting with a great deal of expression, and
|
|
producing, in the peaceful and harmonious nocturnal silence, the
|
|
effect of the clatter of brass pans and kettles in a piece of German
|
|
music. The most refined expressions were in the following style:
|
|
"D---- (here an oath). Hurrah for the wine of the Border! Hurrah for
|
|
the red wine that gives courage to man! D----" (the reader's
|
|
imagination may supply what followed, it being premised that the
|
|
disturbers of the Becquerian dreamer were three lawless muleteers who
|
|
were carrying with them an abundant provision of the blood of the
|
|
grape).
|
|
|
|
The nymph who dwelt in the wall opposed no resistance to the
|
|
profanation and repeated the round oaths as faithfully as she had
|
|
repeated the poet's verses. Hearing the vociferations and bursts of
|
|
laughter which the wall sent back to him mockingly, Segundo, the
|
|
lawyer's son, aware that the barbarians were turning his sentimental
|
|
amusement into ridicule, became enraged. Mortified and ashamed, he
|
|
tightened his grasp on his stick, strongly tempted to break it on the
|
|
ribs of some one of them; and, muttering between his teeth, "Kaffirs!
|
|
brutes! beasts!" and other offensive epithets, he turned to the left,
|
|
plunged into the pine grove and walked toward the town, avoiding the
|
|
path in order to escape meeting the profane trio.
|
|
|
|
The town was but a step away. The walls of its nearest houses
|
|
shone white in the moonlight, and the stones of some buildings in
|
|
course of erection, garden walls, orchards, and vegetable beds,
|
|
filled up the space between the town and the pine grove. The path
|
|
grew gradually broader, until it reached the highroad, on either side
|
|
of which leafy chestnut trees cast broad patches of shade. The town
|
|
was already asleep, seemingly, for not a light was to be seen, nor
|
|
were any of those noises to be heard which reveal the proximity of
|
|
those human beehives called cities. Vilamorta is in reality a very
|
|
small beehive, a modest town, the capital of a district. Bathed in
|
|
the splendor of the romantic satellite, however, it was not without a
|
|
certain air of importance imparted to it by the new buildings, of a
|
|
style of architecture peculiar to prison cells, which an
|
|
_Americanized_ Galician, recently returned to his native land with a
|
|
plentiful supply of cash, was erecting with all possible expedition.
|
|
|
|
Segundo turned into an out-of-the-way street--if there be any
|
|
such in towns like Vilamorta. Only the sidewalks were paved; the
|
|
gutter was a gutter in reality; it was full of muddy pools and heaps
|
|
of kitchen garbage, thrown there without scruple by the inhabitants.
|
|
Segundo avoided two things--stepping into the gutter and walking in
|
|
the moonlight. A man passed so close by him as almost to touch him,
|
|
enveloped, notwithstanding the heat, in an ample cloak, and holding
|
|
open above his head an enormous umbrella, although there was no sign
|
|
of rain; doubtless he was some convalescent, some visitor to the
|
|
springs, who was breathing the pleasant night air with hygienic
|
|
precautions. Segundo, when he saw him, walked closer to the houses,
|
|
turning his face aside as if afraid of being recognized. With no less
|
|
caution he crossed the Plaza del Consistorio, the pride of Vilamorta,
|
|
and then, instead of joining one of the groups who were enjoying the
|
|
fresh air, seated on the stone benches round the public fountain, he
|
|
slipped into a narrow side street, and crossing a retired little
|
|
square shaded by a gigantic poplar turned his steps in the direction
|
|
of a small house half hidden in the shadow of the tree. Between the
|
|
house and Segundo there stood a lumbering bulk--the body of a
|
|
stage-coach, a large box on wheels, its shafts raised in air,
|
|
waiting, lance in rest, as it were, to renew the attack. Segundo
|
|
skirted the obstacle, and as he turned the corner of the square,
|
|
absorbed in his meditations, two immense hogs, monstrously fat,
|
|
rushed out of the half-open gate of a neighboring yard, and at a
|
|
short trot that made their enormous sides shake like jelly, made
|
|
straight for the admirer of Becquer, entangling themselves stupidly
|
|
and blindly between his legs. By a special interposition of
|
|
Providence the young man did not measure his length upon the ground,
|
|
but, his patience now exhausted, he gave each of the swine a couple
|
|
of angry kicks, which drew from them sharp and ferocious grunts, as
|
|
he ejaculated almost audibly: "What a town is this, good Heavens!
|
|
Even the hogs must run against one in the streets. Ah, what a
|
|
miserable place! Hell itself could not be worse!"
|
|
|
|
By the time he had reached the door of the house, he had, to some
|
|
extent, regained his composure. The house was small and pretty and
|
|
had a cheerful air. There was no railing outside the windows, only
|
|
the stone ledges, which were covered with plants in pots and boxes;
|
|
through the windows shaded by muslin curtains a light could be seen
|
|
burning, and in the silent façade there was something peaceful and
|
|
attractive that invited one to enter. Segundo pushed open the door
|
|
and almost at the same instant there was heard in the dark hall the
|
|
rustling of skirts, a woman's arms were opened and the admirer of
|
|
Becquer, throwing himself into them, allowed himself to be led,
|
|
dragged, carried bodily, almost, up the stairs, and into the little
|
|
parlor where, on a table covered with a white crochet cover, burned a
|
|
carefully trimmed lamp. There, on the sofa, the lover and the lady
|
|
seated themselves.
|
|
|
|
Truth before all things. The lady was not far from thirty-six or
|
|
thirty-seven, and what is worse, could never have been pretty, or
|
|
even passably good-looking. The smallpox had pitted and hardened her
|
|
coarse skin, giving it the appearance of the leather bottom of a
|
|
sieve. Her small black eyes, hard and bright like two fleas, matched
|
|
well her nose, which was thick and ill-shaped, like the noses of the
|
|
figures of lay monks stamped on chocolate. True, the mouth was
|
|
fresh-colored, the teeth white and sound like those of a dog; but
|
|
everything else pertaining to her--dress, manner, accent, the want of
|
|
grace of the whole--was calculated rather to put tender thoughts to
|
|
flight than to awaken them. With the lamp shining as brightly as it
|
|
does, it is preferable to contemplate the lover. The latter is of
|
|
medium height, has a graceful, well-proportioned figure, and in the
|
|
turn of his head and in his youthful features there is something that
|
|
irresistibly attracts and holds the gaze. His forehead, which is high
|
|
and straight, is shaded and set off by luxuriant hair, worn somewhat
|
|
longer than is allowed by our present severe fashion. His face, thin
|
|
and delicately outlined, casts a shadow on the walls which is made up
|
|
of acute angles. A mustache, curling with the grace which is peculiar
|
|
to a first mustache, and to the wavy locks of a young girl, shades
|
|
but does not cover his upper lip. The beard has not yet attained its
|
|
full growth; the muscles of the throat have not yet become prominent;
|
|
the Adam's apple does not yet force itself on the attention. The
|
|
complexion is dark, pale, and of a slightly bilious hue.
|
|
|
|
Seeing this handsome youth leaning his head on the shoulder of
|
|
this woman of mature age and undisguised ugliness, it would have been
|
|
natural to take them for mother and son, but anyone coming to this
|
|
conclusion, after a single moment's observation, would have shown
|
|
scant penetration, for in the manifestations of maternal affection,
|
|
however passionate and tender they may be, there is always a
|
|
something of dignity and repose which is wanting in those of every
|
|
other affection.
|
|
|
|
Doubtless Segundo felt a longing to see the moon again, for he
|
|
rose almost immediately from his seat on the sofa and crossed over to
|
|
the window, his companion following him. He threw open the sash, and
|
|
they sat down side by side in two low chairs whose seats were on a
|
|
level with the flower-pots. A fine carnation regaled the sense with
|
|
its intoxicating perfume; the moon lighted up with her silvery rays
|
|
the foliage of the poplar that cast broad shadow over the little
|
|
square. Segundo opened the conversation this wise:
|
|
|
|
"Have you made any cigars for me?"
|
|
|
|
"Here are some," she answered, putting her hand into her pocket
|
|
and drawing from it a bundle of cigars. "I was able to make only a
|
|
dozen and a half for you. I will complete the two dozen to-night
|
|
before I go to bed."
|
|
|
|
There was a moment's silence, broken by the sharp sound made by
|
|
the striking of the match and then, in a voice muffled by the first
|
|
puff of smoke, Segundo went on:
|
|
|
|
"Why, has anything new happened?"
|
|
|
|
"New? No. The children--putting the house in order--and
|
|
then--Minguitos. He made my head ache with his complaining--he
|
|
complained the whole blessed evening. He said his bones ached. And
|
|
you? Very busy, killing yourself reading, studying, writing, eh? Of
|
|
course!"
|
|
|
|
"No, I have been taking a delightful walk. I went to Peñas-albas
|
|
and returned by way of Santa Margarita. I have seldom spent a
|
|
pleasanter evening."
|
|
|
|
"I warrant you were making verses."
|
|
|
|
"No, my dear. The verses I made I made last night after leaving
|
|
you."
|
|
|
|
"Ah! And you weren't going to repeat them to me. Come, for the
|
|
love of the saints, come, recite them for me, you must know them by
|
|
heart. Come, darling."
|
|
|
|
To this vehement entreaty succeeded a passionate kiss, pressed on
|
|
the hair and forehead of the poet. The latter raised his eyes, drew
|
|
back a little and, holding his cigar between his fingers after
|
|
knocking off the ashes with his nail, proceeded to recite.
|
|
|
|
The offspring of his muse was a poem in imitation of Becquer. His
|
|
auditor, who listened to it with religious attention, thought it
|
|
superior to anything inspired by the muse of the great Gustave. And
|
|
she asked for another and then another, and then a bit of Espronceda
|
|
and then a fragment or two of Zorrilla. By this time the cigar had
|
|
gone out; the poet threw away the stump and lighted a fresh one. Then
|
|
they resumed their conversation.
|
|
|
|
"Shall we have supper soon?"
|
|
|
|
"Directly. What do you think I have for you?"
|
|
|
|
"I haven't the least idea."
|
|
|
|
"Think of what you like best. What you like best, better than
|
|
anything else."
|
|
|
|
"Bah! You know that so far as I am concerned, provided you don't
|
|
give me anything smoked or greasy----"
|
|
|
|
"A French omelet! You couldn't guess, eh? Let me tell you--I
|
|
found the receipt in a book. As I had heard that it was something
|
|
good I wanted to try it. I had always made omelets as they make them
|
|
here, so stiff, that you might throw one against the wall without
|
|
breaking it. But this--I think it will be to your taste. As for me, I
|
|
don't like it much, I prefer the old style. I showed Flores how to
|
|
make it. What was in the one you ate at the inn at Orense? Chopped
|
|
parsley, eh?"
|
|
|
|
"No, ham. But what difference does it make what was in it?"
|
|
|
|
"I'll run and take it out of the pantry! I thought--the book says
|
|
parsley! Wait, wait."
|
|
|
|
She overturned her chair in her haste. An instant later the
|
|
jingling of her keys and the opening and closing of a couple of doors
|
|
were heard in the distance. A husky voice muttered some
|
|
unintelligible words in the kitchen. In two minutes she was back
|
|
again.
|
|
|
|
"Tell me, and those verses, are you not going to publish them? Am
|
|
I not going to see them in print?"
|
|
|
|
"Yes," responded the poet, slowly turning his head to one side
|
|
and sending a puff of smoke through his lips. "I am going to send
|
|
them to Vigo, to Roberto Blanquez, to insert them in the _Amanecer_."
|
|
|
|
"I am delighted! You will become famous, sweetheart! How many
|
|
periodicals have spoken of you?"
|
|
|
|
Segundo laughed ironically and shrugged his shoulders.
|
|
|
|
"Not many." And with a somewhat preoccupied air he let his gaze
|
|
wander over the plants and far away over the top of the poplar whose
|
|
leaves rustled gently in the breeze. The poet pressed his companion's
|
|
hand mechanically, and the latter returned the pressure with
|
|
passionate ardor.
|
|
|
|
"Of course. How do you expect them to speak of you when you don't
|
|
put your name to your verses?" she said. "They don't know whose they
|
|
are. They are wondering, likely----"
|
|
|
|
"What difference does the name make? They could say the same
|
|
things of the pseudonym I have adopted as of Segundo García. The few
|
|
people who will trouble themselves to read my verses will call me the
|
|
Swan of Vilamorta."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II.
|
|
|
|
|
|
Segundo García, the lawyer's son, and Leocadia Otero, the
|
|
schoolmistress of Vilamorta, had met each other for the first time in
|
|
the spring at a pilgrimage. Leocadia had gone with some girls to whom
|
|
she had taught their letters and plain sewing. Before the chorus of
|
|
nymphs Segundo had recited verses for more than two hours in an oak
|
|
grove far from the noise of the drum and the bagpipes, where the
|
|
strains of the music and the voices of the crowd came softened by
|
|
distance. The audience was as silent as if they were hearing mass,
|
|
although certain passages of a tender or passionate nature were the
|
|
occasion, among the children, of nudges, pinches, laughter
|
|
instantaneously suppressed; but from the black eyes of the
|
|
schoolmistress, down her cheeks, pitted by the smallpox and pale with
|
|
emotion, flowed two large, warm tears, followed so quickly and in
|
|
such abundance by others that she was obliged to take out her
|
|
handkerchief to wipe them away. And returning by starlight,
|
|
descending the mountain on whose summit stood the sanctuary, by
|
|
sylvan footpaths carpeted with grass and bordered with heather and
|
|
briars, the order of march was as follows: first the children,
|
|
running, jumping, pushing one another among the heather and greeting
|
|
every fall with shouts of laughter; Leocadia and Segundo behind,
|
|
arm-in-arm, pausing from time to time to talk in subdued tones,
|
|
almost in whispers.
|
|
|
|
A sad and ugly story was told about Leocadia Otero. Although,
|
|
without actually saying so, she had given it to be understood that
|
|
she was a widow, it was whispered that she had never been married;
|
|
that the puny Dominguito, the little cripple who was always sick, was
|
|
born while she lived in the house of her uncle and guardian at
|
|
Orense, after the death of her parents. What was certain was that her
|
|
uncle had died shortly after the birth of the child, bequeathing to
|
|
his niece a couple of fields and a house in Vilamorta, and Leocadia,
|
|
after passing the necessary examinations, had obtained the village
|
|
school and gone to settle in that town. She had lived in it now for
|
|
more than thirteen years, observing the most exemplary conduct,
|
|
watching day and night over Minguitos, and living with the utmost
|
|
frugality in order to rebuild the dilapidated house, which she had
|
|
finally succeeded in doing shortly before her meeting with Segundo.
|
|
Leocadia was a woman of notably industrious habits; in her wardrobe
|
|
she had always a good supply of linen, in her parlor bamboo furniture
|
|
with a rug before the sofa, grapes, rice, and ham in her pantry, and
|
|
carnations and sweet basil in her windows. Minguitos was always as
|
|
neat as a new pin; she herself, when she raised the skirt of her
|
|
habit of Dolores, of good merino, displayed underneath voluminous
|
|
embroidered petticoats, stiff with starch. For all which reasons,
|
|
notwithstanding her ugliness and her former history, the
|
|
schoolmistress was not without suitors--a wealthy retired muleteer,
|
|
and Cansin, the clothier. She rejected the suitors and continued
|
|
living alone with Minguitos and Flores, her old servant, who now
|
|
enjoyed in the house all the privileges of a grandmother.
|
|
|
|
The iniquitous wrong suffered by her in early youth had produced
|
|
in Leocadia, absorbed as she was in her bitter recollections, a
|
|
profound horror of marriage and an insatiable thirst for the
|
|
romantic, the ideal, which is as a refreshing dew to the imagination
|
|
and which satisfies the emotions. She had the superficial knowledge
|
|
of a village schoolmistress--rudimentary, but sufficient to introduce
|
|
exotic tastes into Vilamorta; that is to say, a taste for literature
|
|
in its most accessible forms--novels and poetry. She devoted to
|
|
reading the leisure hours of her monotonous and upright life. She
|
|
read with faith, with enthusiasm, uncritically; she read believing
|
|
and accepting everything, identifying herself with each one of the
|
|
heroines, in turn, her heart echoing back the poet's sighs, the
|
|
troubadour's songs, and the laments of the bard. Reading was her one
|
|
vice, her secret happiness. When she requested her friends at Orense
|
|
to renew her subscription to the library for her they laughed at her
|
|
and nicknamed her the "Authoress." She an authoress! She only wished
|
|
she were. If she could only give form to what she felt, to the world
|
|
of fancy she carried in her mind! But this was impossible. Never
|
|
would her brain succeed in producing, however hard she might squeeze
|
|
it, even so much as a poor _seguidilla_. Poetry and sensibility were
|
|
stored up in the folds and convolutions of her brain, as solar heat
|
|
is stored up in the coal. What came to the surface was pure
|
|
prose--housekeeping, economy, stews.
|
|
|
|
When she met Segundo, chance applied the lighted torch to the
|
|
formidable train of feelings and dreams shut up in the soul of the
|
|
schoolmistress. She had at last found a worthy employment for her
|
|
amorous faculties, an outlet for her affections. Segundo was poetry
|
|
incarnate. He represented for her all the graces, all the divine
|
|
attributes of poetry--the flowers, the breeze, the nightingale, the
|
|
dying light of day, the moon, the dark wood.
|
|
|
|
The fire burned with astounding rapidity. In its flames were
|
|
consumed, first her honorable resolution to efface by the
|
|
blamelessness of her conduct the stigma of the past, then her strong
|
|
and deep maternal affection. Not for an instant did the thought
|
|
present itself to Leocadia's mind that Segundo could ever be her
|
|
husband; although both were free the difference in their ages and the
|
|
intellectual superiority of the young poet placed an insurmountable
|
|
barrier in the way of the aspirations of the schoolmistress. She fell
|
|
in love as into an abyss, and looked neither before nor behind.
|
|
|
|
Segundo had had in Santiago, during his college days, youthful
|
|
intrigues, adventures of a not very serious nature, such as few men
|
|
escape between the ages of fifteen and twenty-five, occasionally
|
|
taking part, also, in what in that romantic epoch were called
|
|
_orgies_. Notwithstanding all this, however, he was not vicious. The
|
|
son of a hysterical mother, whose strength was exhausted by repeated
|
|
lactations, and who at last succumbed to the debility induced by
|
|
them, Segundo's spirit was much more exacting and insatiable than his
|
|
body. He had inherited from his mother a melancholy temperament and
|
|
innumerable prejudices, innumerable instinctive antipathies,
|
|
innumerable superstitious practices. He had loved her, and he
|
|
cherished her memory with veneration. And more tenacious even than
|
|
his loving remembrance of his mother was the invincible antipathy he
|
|
cherished for his father. It would not be true to say that the lawyer
|
|
had been the murderer of his wife, and yet Segundo clearly divined
|
|
the slow martyrdom endured by that fine nervous organization, and had
|
|
always before his eyes, in his hours of gloom, the mean coffin in
|
|
which the dead woman was interred, shrouded in the oldest sheet that
|
|
was to be found.
|
|
|
|
Segundo's family consisted of his father, an aunt, advanced in
|
|
years, two brothers, and three sisters. The lawyer García enjoyed the
|
|
reputation of being wealthy--in reality this fortune was
|
|
insignificant--a village fortune accumulated penny by penny, by
|
|
usurious loans and innumerable sordid privations. His practice
|
|
brought him in something, but ten mouths to feed and the professional
|
|
education of three sons swallowed up not a little. The eldest of the
|
|
boys, an officer in an infantry regiment, was stationed in the
|
|
Philippine Islands, and, far from expecting any money from him, they
|
|
were thankful if he did not ask for any. Segundo, the second in age
|
|
as well as in name, had just been graduated--one lawyer more in
|
|
Spain, where this fruit grows so abundantly. The youngest was
|
|
studying at the Institute at Orense, with the intention of becoming
|
|
an apothecary. The girls spent the days running about in the gardens
|
|
and cornfields, half the time barefooted, not even attending
|
|
Leocadia's school to save the slight expense that would be incurred
|
|
in procuring the decent clothing which this would necessitate. As for
|
|
the aunt--Misía Gáspara--she was the soul of the house, a narrow and
|
|
sapless soul, a withered old woman, silent and ghost-like in
|
|
appearance, still active, in spite of her sixty years, who, without
|
|
ceasing to knit her stockings with fingers as yellow as the keys of
|
|
an old harpsichord, sold barley in the granary, wine in the cellar,
|
|
lent a dollar at fifty per cent. interest to the fruit-women and
|
|
hucksters of the market, receiving their wares in payment, measured
|
|
out the food, the light, and their clothing to her nieces, fattened a
|
|
pig with affectionate solicitude, and was respected in Vilamorta for
|
|
her ant-like abilities.
|
|
|
|
It was the lawyer's aspiration to transmit his practice and his
|
|
office to Segundo. Only the boy gave no indication of an aptitude for
|
|
stirring up law-suits and prosecutions. How had he achieved the
|
|
miracle of passing with honor in the examinations without ever having
|
|
opened a law-book during the whole term, and failing in attendance at
|
|
the college whenever it rained or whenever the sun shone? Well, by
|
|
means of an excellent memory and a good natural intelligence;
|
|
learning by heart, when it was necessary, whole pages from the
|
|
text-books, and remembering and reciting them with the same ease, if
|
|
not with as much taste, as he recited the "Doloras" of Campoamor.
|
|
|
|
On Segundo's table lay, side by side, the works of Zorrilla and
|
|
Espronceda, bad translations of Heine, books of verse of local poets,
|
|
the "Lamas-Varela," or, _Antidote to Idleness_, and other volumes of
|
|
a no less heterogeneous kind. Segundo was not an insatiable reader;
|
|
he chose his reading according to the whim of the moment, and he read
|
|
only what was in conformity with his tastes, thus acquiring a
|
|
superficial culture of an imperfect and varied nature. Quick of
|
|
apprehension, rather than thoughtful or studious, he had learned
|
|
French without a teacher and almost by intuition, in order to read in
|
|
the original the works of Musset, Lamartine, Proudhon, and Victor
|
|
Hugo. His mind was like an uncultivated field in which grew here and
|
|
there some rare and beautiful flower, some exotic plant; of the
|
|
abstruse and positive sciences, of solid and serious learning, which
|
|
is the nurse of mental vigor--the classics, the best literature, the
|
|
severe teachings of history--he knew nothing; and in exchange, by a
|
|
singular phenomenon of intellectual relationship, he identified
|
|
himself with the romantic movement of the second third of the
|
|
century, and in a remote corner of Galicia lived again the
|
|
psychological life of dead and gone generations. So does some
|
|
venerable academician, over-leaping the nineteen centuries of our
|
|
era, delight himself now with what delighted Horace and live
|
|
platonically enamored of Lydia.
|
|
|
|
Segundo composed his first verses, cynical and pessimistic in
|
|
intention, ingenuous in reality, before he had reached the age of
|
|
seventeen. His classmates applauded him to the echo. He acquired in
|
|
their eyes a certain prestige, and when the first fruits of his muse
|
|
appeared in a periodical he had, without going beyond the narrow
|
|
circle of the college, admirers and detractors. Thenceforth he
|
|
acquired the right to indulge in solitary walks, to laugh rarely, to
|
|
surround his adventures with mystery, and not to play or take a drink
|
|
for good-fellowship's sake except when he felt in the humor.
|
|
|
|
And he seldom felt in the humor. Excitation of the senses, of a
|
|
purely physical nature, possessed no attraction for him; if he drank
|
|
at times through bravado, the spectacle of drunkenness, the
|
|
winding-up of student orgies--the soiled tablecloth, the maudlin
|
|
disputes, his companions lying under the table or stretched on the
|
|
sofa, the shamelessness and heartlessness of venal women--repelled
|
|
him and he came away from such scenes filled with disgust and
|
|
contempt, and at times a reaction proper to his complex character
|
|
sent him, a sincere admirer of Proudhon, Quinet, and Renan, to the
|
|
precincts of some solitary church, where he drew in with delight long
|
|
breaths of the incense-laden air.
|
|
|
|
The lawyer García made no protest against his son's literary
|
|
inclinations because he regarded them as a passing amusement proper
|
|
to his age, a youthful folly, like dancing at a village feast. He
|
|
began to grow uneasy when he saw that Segundo, after graduation,
|
|
showed no inclination to help him in the conduct of his tortuous
|
|
law-suits. Was the boy, then, going to turn out good for nothing but
|
|
to string rhymes together? It was no crime to do this, but--when
|
|
there was not a pile of law-papers to go through and stratagems to
|
|
think of to circumvent the opposing party. Since the lawyer had
|
|
observed this inclination of his son he had treated him with more
|
|
persistent harshness and coldness than before. Every day at table or
|
|
whenever the occasion offered, he made cutting speeches to him about
|
|
the necessity of earning one's own bread by assiduous labor, instead
|
|
of depending upon others for it. These continual sermons, in which he
|
|
displayed the same captious and harassing obstinacy as in the conduct
|
|
of his law-suits, frightened Segundo from the house. In Leocadia's
|
|
house he found a place of refuge, and he submitted passively to be
|
|
adored; flattered in the first place by the triumph his verses had
|
|
obtained, awakening admiration so evidently sincere and ardent, and
|
|
in the second place attracted by the moral well-being engendered by
|
|
unquestioning approval and unmeasured complacency. His idle, dreamy
|
|
brain reposed on the soft cushions which affection smoothes for the
|
|
beloved head; Leocadia sympathized with all his plans for the future,
|
|
developing and enlarging them; she encouraged him to write and to
|
|
publish his verses; she praised him without reserve and without
|
|
hypocrisy, for, for her, whose critical faculty was situated in her
|
|
cardiac cavities, Segundo was the most melodious singer in the
|
|
universe.
|
|
|
|
Gradually the loving prevision of the schoolmistress extended to
|
|
other departments of Segundo's existence. Neither the lawyer García
|
|
nor Aunt Gáspara supposed that a young man, once his education was
|
|
finished, needed a penny for any extraordinary expense. Aunt Gáspara,
|
|
in particular, protested loudly at every fresh outlay--after filling
|
|
her nephew's trunk one year she thought he was provided with shirts
|
|
for at least ten years to come: clothes had no right to tear or to
|
|
wear out, without any consideration, in that way. Leocadia took note
|
|
of the wants of her idol; one day she observed that he was not well
|
|
supplied with handkerchiefs and she hemmed and marked a dozen for
|
|
him; the next day she noticed that he was expected to keep himself in
|
|
cigars for a year on half a dollar, and she took upon herself the
|
|
task of making them for him, furnishing the material herself gratis.
|
|
She heard the fruit-women criticising Aunt Gáspara's stinginess; she
|
|
inferred from this that Segundo had a poor table, and she set herself
|
|
to the task of devising appetizing and nutritious dishes for him; in
|
|
addition to all which she ordered books from Orense, mended his
|
|
clothes, and sewed on his buttons.
|
|
|
|
All this she did with inexpressible delight, going about the
|
|
house with a light, almost youthful step, rejuvenated by the sweet
|
|
maternity of love, and so happy that she forgot to scold the
|
|
school-children, thinking only of shortening their tasks that she
|
|
might be all the sooner with Segundo. There was in her affection much
|
|
that was generous and spiritual, and her happiest moments were those
|
|
in which, as they sat side by side at the window, his head resting on
|
|
her shoulder, she listened, while her imagination transformed the
|
|
pots of carnations and sweet basil into a virgin forest, to the
|
|
verses which he recited in a well-modulated voice, verses that seemed
|
|
to Leocadia celestial music.
|
|
|
|
The medal had its obverse side, however. The mornings were full
|
|
of bitterness when Flores would come with an angry and frowning face,
|
|
her woolen shawl twisted and wrinkled and falling over her eyes, to
|
|
say in short, abrupt phrases:
|
|
|
|
"The eggs are all used; shall I get more? There is no sugar;
|
|
which kind shall I buy--that dear loaf sugar that we bought last
|
|
week? To-day I got coffee, two pounds of coffee, as if we had a gold
|
|
mine. I won't buy any more cordial--you can go for it yourself--I
|
|
won't."
|
|
|
|
"What are you talking about, Flores? What is the matter with
|
|
you?"
|
|
|
|
"I say that if you like to give Ramon, the confectioner,
|
|
twenty-four reals a bottle for _anisette_, when it is to be had for
|
|
eight at the apothecary's, you can do so, but that I am not going to
|
|
put the money in that thief's hand; he will be asking you five
|
|
dollars a bottle for it next."
|
|
|
|
Leocadia would come out of her reverie with a sigh, and go to the
|
|
bureau drawer for the money, not without thinking that Flores was
|
|
only too right; her savings, her couple of thousand reals laid by for
|
|
an emergency, must be almost gone; it was better not to examine into
|
|
the condition of the purse; better put off annoyances as long as
|
|
possible. God would provide. And she would scold the old woman with
|
|
feigned anger.
|
|
|
|
"Go for the bottle; go--and don't make me angry. At eight the
|
|
children will be here and I have my petticoat to iron yet. Make
|
|
Minguitos his chocolate; you would be better employed in seeing that
|
|
he has something to eat. And give him some cake."
|
|
|
|
"Yes. I'll give him some, I'll give him some. If I didn't give
|
|
the poor child something----" grumbled the servant, who at Minguitos'
|
|
name felt her anger increase. In the kitchen could be heard the
|
|
furious knock given to the chocolate-pot to settle it on the fire and
|
|
the angry sound of the mill, afterward, beating the chocolate into
|
|
froth. Flores would enter the room of the deformed boy, who had not
|
|
yet left his bed, and taking his hand in hers, say:
|
|
|
|
"Are you warm, child? I have brought you your chocolate; do you
|
|
hear?"
|
|
|
|
"Will mamma give it to me?"
|
|
|
|
"I will give it to you."
|
|
|
|
"And mamma--what is she doing?"
|
|
|
|
"Ironing some petticoats."
|
|
|
|
The little humpback would fix his eyes on Flores, raising his
|
|
head with difficulty from between the double arch of the breast and
|
|
back. His eyes were deep set, with large pupils; on his mouth, with
|
|
its prominent jaws, rested a melancholy and distorted smile. Throwing
|
|
his arms around the neck of Flores, and putting his lips close to her
|
|
ear:
|
|
|
|
"Did the _other one_ come yesterday?" he asked.
|
|
|
|
"Yes, child, yes."
|
|
|
|
"Will he come again to-day?"
|
|
|
|
"He'll come. Of course he'll come! Stop talking, _fillino_, stop
|
|
talking and take your chocolate. It's as you like it--thin and with
|
|
froth."
|
|
|
|
"I don't think I have any appetite for it. Put it there beside
|
|
me."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III.
|
|
|
|
|
|
In Vilamorta there was a Casino, a real Casino, small indeed, and
|
|
shabby, besides, but with its billiard-table, bought at second-hand,
|
|
and its _boy_, an old man of seventy, who once a year dusted and
|
|
brushed the green cover. For the only reunions in the Casino of
|
|
Vilamorta were those of the rats and the moths who assembled daily,
|
|
to amuse themselves by eating away the woodwork. The chief centers of
|
|
reunion were the two apothecaries' shops, that of Doña Eufrasia,
|
|
fronting the Plaza and that of Agonde in the high street. Doña
|
|
Eufrasia's shop, nestling in the shadowy corner of an archway, was
|
|
dark; in the hours of meeting it was lighted by a smoky kerosene
|
|
lamp; its furniture consisted of four grimy chairs and a bench.
|
|
|
|
From the street all that was to be seen were dark mass-cloaks,
|
|
overcoats, broad-brimmed hats, two or three clerical tonsures that
|
|
shone at a distance like metal clasps against the dark background of
|
|
the shop. Agonde's shop, on the contrary, was brightly illuminated
|
|
and gloried in the possession of six glass globes of brilliant
|
|
coloring and fantastic effect, three rows of shelves laden with
|
|
imposing and scientific-looking white porcelain jars bearing Latin
|
|
inscriptions in black letters, a divan, and two leather-covered
|
|
armchairs. The two contrasting shops were also antagonistic; they had
|
|
declared war to the knife against each other.
|
|
|
|
Agonde's shop, liberal and enlightened in its opinions, said of
|
|
the reactionary shop that it was a center of unending conspiracies,
|
|
where _El Cuartel Real_ and all the rebel proclamations had been read
|
|
during the civil war, and where for the past five years
|
|
ammunition-belts were being diligently prepared for a Carlist party
|
|
that never took the field; and according to the reactionary shop,
|
|
that of Agonde was the headquarters of the Freemasons; where lampoons
|
|
were printed on a little handpress and where gambling was shamelessly
|
|
carried on. The meetings in the reactionary shop broke up with
|
|
religious punctuality at ten, in winter, and eleven in summer, while
|
|
the liberal shop continued to cast on the sidewalk until midnight the
|
|
light of its two bright lamps and the blue, red, and emerald-green
|
|
reflections of its glass globes; for which reasons the members of the
|
|
liberal reunion called those of the other party _owls_, while those
|
|
of the reactionary clique gave their opponents the name of _members
|
|
of the Casino of the Gaming Table_.
|
|
|
|
Segundo never put his foot over the threshold of the reactionary
|
|
shop and, since the beginning of his acquaintance with Leocadia
|
|
Otero, he had shunned that of Agonde also, for his vanity was wounded
|
|
by the jests and gibes of the apothecary, who was noted for his
|
|
waggish humor. One evening as Saturnino Agonde was crossing the Plaza
|
|
of the Alamo at an unusually late hour--on his way the devil only
|
|
knew whither--he had caught sight of Leocadia and Segundo seated at
|
|
the window, and had heard the psalmody of the verses which the poet
|
|
was declaiming. From that time Segundo had seen depicted on the
|
|
countenance of Agonde, a practical man of a sanguine temperament,
|
|
such contempt for sentimental trifling and for poetry that he
|
|
instinctively avoided him as far as it was possible to do so.
|
|
Occasionally, however, whenever he desired to read _El Imparcial_, to
|
|
know what was going on, he would stop in at the shop for a few
|
|
moments. He did so on the day after his conversation with the echo.
|
|
|
|
The meeting was very animated. Segundo's father was leaning back
|
|
on the sofa with a newspaper resting on his knees; his
|
|
brother-in-law, the notary Genday, Ramon, the confectioner, and
|
|
Agonde were hotly disputing with him. At the further end of the shop
|
|
Carmelo, the tobacconist, Don Fermin, alias _Tropiezo_,[1] the
|
|
physician, the secretary of the Municipality and the Alcalde sat
|
|
playing _tresillo_ at a small table. When Segundo entered, he
|
|
remarked something unusual in the air of his father and of the group
|
|
that surrounded him, but certain that he would presently be told the
|
|
cause, he silently dropped into an armchair, lighted a cigar, and
|
|
took up the copy of _El Imparcial_ that was lying on the counter.
|
|
|
|
[1] Trip.
|
|
|
|
"Well, the papers here say nothing, absolutely nothing, about
|
|
it," exclaimed the confectioner.
|
|
|
|
From the tresillo table came the voice of the doctor confirming
|
|
Ramon's doubts; the doctor, too, was of the opinion that the event in
|
|
question could not happen without due notice of it being given in the
|
|
papers.
|
|
|
|
"You would die rather than believe anything," replied Agonde. "I
|
|
am certain of it, I tell you, and it seems to me that when I am
|
|
certain of it----"
|
|
|
|
"And I too," affirmed Genday. "If it is necessary to call
|
|
witnesses to prove it, they are there. I know it from my own brother,
|
|
who heard it from Mendez de las Vides; you can judge whether I have
|
|
the news on good authority or not. Do you want further proof? Well,
|
|
two armchairs, a handsome gilt bedstead, a great deal of china and a
|
|
piano have been ordered from Orense for Las Vides. Are you
|
|
convinced?"
|
|
|
|
"In any case they will not come as soon as you say," objected
|
|
Tropiezo.
|
|
|
|
"They will come at the time I have said. Don Victoriano wants to
|
|
spend the holidays and the vintage season here; they say he longs to
|
|
see his native place again, and that he has spoken of nothing all the
|
|
winter but the journey."
|
|
|
|
"He is coming to die here," said Tropiezo; "I heard that he was
|
|
in a very bad state of health. You are going to be left without a
|
|
leader."
|
|
|
|
"Go to----What a devil of a man, what an owl, always predicting
|
|
misfortunes! Either hold your tongue, or talk sense. Attend to the
|
|
game, as you ought to."
|
|
|
|
Segundo was gazing abstractedly at the glass globes of the shop,
|
|
his attention seemingly occupied with the blue, green, and red points
|
|
of light that sparkled in their center. He understood now the subject
|
|
of their conversation--the expected arrival of Don Victoriano Andres
|
|
de la Comba, the minister, the great political leader of the country,
|
|
the radical representative of the district. What mattered to Segundo
|
|
the arrival of this pretentious coxcomb! And giving himself up to the
|
|
enjoyment of his cigar, he allowed the noisy dispute to go on
|
|
unheeded. Afterward he became absorbed in the reading of an article
|
|
in _El Imparcial_, in which a new poet was warmly eulogized.
|
|
|
|
Meanwhile at the tresillo table matters were becoming
|
|
complicated. The apothecary, who sat behind the Alcalde, was giving
|
|
him advice--a delicate and difficult task.
|
|
|
|
The tobacconist and Don Fermin held all the good cards; they had
|
|
the man between them--a ticklish position. The Alcalde was a thin
|
|
shriveled-up old man, of a very timid disposition, who, before he
|
|
ventured to play a card, would think a hundred years about it,
|
|
calculating all the contingencies and all the possible combinations
|
|
of which cards are capable. He did not want now to play that _solo_.
|
|
It would be a great mistake! But the impetuous Agonde encouraged him,
|
|
saying: "Come! I buy it." Thus urged, the Alcalde came to a decision,
|
|
but not without having first entered a protest:
|
|
|
|
"Very well, I'll play it, but it is a piece of folly,
|
|
gentlemen--so that you may not say I am afraid."
|
|
|
|
And all that he had foreseen happened; he found himself between
|
|
two fires: on the one side his king of hearts is trumped, on the
|
|
other his opponent takes his knave of trumps with his queen. Don
|
|
Fermin wins the trick without knowing how, while the tobacconist, who
|
|
is smiling maliciously, keeps all his good cards. The Alcalde lifts
|
|
his eyes appealingly to Agonde.
|
|
|
|
"Didn't I tell you so? A nice fix we have got ourselves into! We
|
|
shall lose the hand; it is lost already."
|
|
|
|
"No, man, no. What a coward you are--always afraid of everything.
|
|
There you are hesitating as long about throwing a card as if your
|
|
life depended on it. Play a trump! play a trump! That is the way
|
|
cowards always lose--they are afraid to play their trumps."
|
|
|
|
The opponents winked at each other maliciously.
|
|
|
|
"_De posita non tibi_," exclaimed the tobacconist.
|
|
|
|
"_Si codillum non resultabit_," assented Don Fermin.
|
|
|
|
The Alcalde, quaking with fear, proceeded, by Agonde's advice, to
|
|
look through the tricks his partners had taken, in order to see how
|
|
many trumps had been already played. Tropiezo and the tobacconist
|
|
protested:
|
|
|
|
What a mania he had for examining the cards!
|
|
|
|
The Alcalde, somewhat tranquillized, resolved at last to put an
|
|
end to his uncertainty, and with a few bold and decisive plays the
|
|
hand ended, each player winning three tricks.
|
|
|
|
"A tie!" exclaimed the tobacconist and the apothecary almost
|
|
simultaneously.
|
|
|
|
"You see! Playing as badly as you could you haven't lost the
|
|
hand," said Agonde. "They needed all their cards to win what they
|
|
did."
|
|
|
|
They were all absorbed in the game--whose interest was now at its
|
|
height--with the exception of Segundo, who had abandoned himself to
|
|
one of those idle reveries in which the activity of the imagination
|
|
is stimulated by bodily ease. The voices of the players reached his
|
|
ears like a distant murmur; he was a hundred leagues away; he was
|
|
thinking of the article he had just been reading, of which certain
|
|
expressions particularly encomiastic--mellifluous phrases in which
|
|
the critic artfully glossed over the faults of the poet--had remained
|
|
stamped on his memory. When would his turn come to be judged by the
|
|
Madrid press? God alone knew. He lent his attention once more to the
|
|
conversation.
|
|
|
|
"We must at least give him a serenade," declared Genday.
|
|
|
|
"A serenade, indeed!" responded Agonde. "A great thing that!
|
|
Something more than a serenade--we must have some sort of a
|
|
procession--a demonstration which will show that the people here are
|
|
with him. We must appoint a committee to receive him with rockets and
|
|
bands of music. Let those plotters at Doña Eufrasia's have something
|
|
to rage about."
|
|
|
|
The name of the other shop produced a storm of exclamations,
|
|
jests, and stamping of feet.
|
|
|
|
"Have you heard the news?" asked the waggish Tropiezo. "It seems
|
|
that Nocedal has written a very flattering letter to Doña Eufrasia,
|
|
saying that as he represents Don Carlos in Madrid so she, by reason
|
|
of her merits, ought to represent him in Vilamorta."
|
|
|
|
Homeric bursts of laughter and a general huzza greeted this
|
|
remark.
|
|
|
|
"Well, that may be an invention; but it is true, true as gospel,
|
|
that Doña Eufrasia sent Don Carlos her likeness with a complimentary
|
|
inscription."
|
|
|
|
"And the regiment? Have they fixed on the day on which it is to
|
|
take the field?"
|
|
|
|
"Of course. They say that the Abbot of Lubrego is to command it."
|
|
|
|
The hilarity of the assembly was redoubled, for the Abbot of
|
|
Lubrego was nearing his seventieth year, and was so feeble that he
|
|
could scarcely hold himself on his mule. A boy at this moment entered
|
|
the shop, swinging in his hand a glass bottle.
|
|
|
|
"Don Saturnino!" he cried, in a shrill voice.
|
|
|
|
"What is it you want?" answered the druggist, mimicking his
|
|
tones.
|
|
|
|
"Give me some of what this smells like."
|
|
|
|
"All right," said Agonde, putting the bottle to his nose. "What
|
|
does this smell like, Don Fermin?"
|
|
|
|
"Let me see--it smells something like--laudanum, eh?--or arnica?"
|
|
|
|
"Arnica let it be, it is less dangerous. I hope it will have a
|
|
good effect."
|
|
|
|
"It is time to retire, gentlemen," said the Lawyer García,
|
|
consulting his silver timepiece.
|
|
|
|
Genday stood up and Segundo followed his example.
|
|
|
|
The tresillo party proceeded to settle accounts; calculating
|
|
winnings and losses, centavo by centavo, by means of white counters
|
|
and yellow counters. After the close atmosphere of the shop the cool
|
|
air of the street was grateful; the night was mild and clear; the
|
|
stars shone with a friendly light and Segundo, who was quick to
|
|
perceive the poetic aspect of things, felt tempted to leave his
|
|
father and his uncle without ceremony and walk along the road, alone,
|
|
according to his custom, to enjoy the beauty of the night. But his
|
|
Uncle Genday linked his arm through his, saying:
|
|
|
|
"You are to be congratulated, my boy."
|
|
|
|
"Congratulated, uncle?"
|
|
|
|
"Weren't you crazy to get away from here? Didn't you want to take
|
|
your flight to some other place? Haven't you a hatred for office
|
|
work?"
|
|
|
|
"Good man," interposed the lawyer; "he is crazy enough as it is,
|
|
and you want to unsettle his mind still more----"
|
|
|
|
"Hold your tongue, you fool! Don Victoriano is coming here, we
|
|
will present the boy to him and ask him to give him a place. And he
|
|
will give him one, and a good one too; for whether he thinks so or
|
|
not, if he does not do what we ask him, the pancake will cost him a
|
|
loaf. The district is not what he imagines it to be, and if his
|
|
adherents do not keep their eyes open the clergy will play a trick
|
|
upon them."
|
|
|
|
"And Primo? And Mendez de las Vides?"
|
|
|
|
"They are no match for the priest. The day least expected they
|
|
will be made a show of; they will hang their heads for shame. But
|
|
you, my boy--think well about it. You are not in love with the law?"
|
|
|
|
Segundo shrugged his shoulders with a smile.
|
|
|
|
"Well, turn the matter over in your mind; think what would suit
|
|
you best. For you must be something; you must stick your head in
|
|
somewhere. Would you like a justiceship? a place in the post-office?
|
|
in one of the departments?"
|
|
|
|
They had turned the corner of the Plaza on their way to García's
|
|
house and were passing under Leocadia's window when the fragrance of
|
|
the carnations penetrated to Segundo's brain. He felt a poetic
|
|
revulsion of feeling and, dilating his nostrils to inhale the
|
|
perfume, he exclaimed:
|
|
|
|
"Neither justice nor post-office employee. Say no more on that
|
|
point, uncle."
|
|
|
|
"Don't insist, Clodio," said the lawyer bitterly. "He wants to be
|
|
nothing, nothing but a downright idler, to spend his life scribbling
|
|
rhymes. Neither more nor less. The money must be handed out for the
|
|
Institute, the University, the shirt-front, the frock coat, the
|
|
polished boots, and then, when one thinks they are ready to do for
|
|
themselves, back they come, to be a burden to one, to smoke and to
|
|
eat at one's expense. I have three sons to spend my money, to squeeze
|
|
me dry, and not one to give me any help. That is all these young
|
|
gentlemen are good for."
|
|
|
|
Segundo stopped, twisting the end of his mustache, with a frown
|
|
on his face. They all stood still at the corner of the little plaza,
|
|
as people are wont to do when a conversation changes to a dispute.
|
|
|
|
"I don't know what puts that into your head, father," declared
|
|
the poet. "Do you suppose that I propose to myself never to be
|
|
anything more than Segundo García, the lawyer's son? If you do, you
|
|
are greatly mistaken. You may be very anxious to be rid of the burden
|
|
of supporting me, but you are not half as anxious as I am to relieve
|
|
you of it."
|
|
|
|
"Well, then, what are you waiting for? Your uncle is proposing a
|
|
variety of things to you and none of them suits you. Do you want to
|
|
begin by being Minister?"
|
|
|
|
The poet began to twist his mustache anew.
|
|
|
|
"There is no use in being impatient, father. I would make a very
|
|
bad post-office clerk and a still worse justice. I don't want to tie
|
|
myself down to any fixed career, in which everything is arranged
|
|
beforehand and moves by routine. In that case I should be a lawyer
|
|
like you or a notary like Uncle Genday. If we really find Don
|
|
Victoriano disposed to do anything for me, ask some position--no
|
|
matter what--without fixed duties, that will enable me to reside in
|
|
Madrid. I will take care of the rest."
|
|
|
|
"You will take care of the rest. Yes, yes, you say well. You will
|
|
draw upon me for little sums, eh? like your brother in the Philippine
|
|
Islands. Let me tell you for your guidance, then, that you needn't do
|
|
so. I didn't steal what I have, and I don't coin money."
|
|
|
|
"I am not asking anything from you!" cried Segundo, in a burst of
|
|
savage anger. "Am I in your way? I will get out of it, then; I will
|
|
go to America. That ends it."
|
|
|
|
"No," said the lawyer, calming down. "Provided you exact no more
|
|
sacrifices from me."
|
|
|
|
"Not one! not if I were starving!"
|
|
|
|
The lawyer's door opened; old Aunt Gáspara in her petticoat,
|
|
looking like a fright, had come to let them in. Tied around her head
|
|
was a cotton handkerchief which came so far over her face as almost
|
|
to conceal her sour features. Segundo drew back at this picture of
|
|
domestic life.
|
|
|
|
"Aren't you coming in?" asked his father.
|
|
|
|
"I am going with Uncle Genday."
|
|
|
|
"Are you coming back soon?"
|
|
|
|
"Directly."
|
|
|
|
Walking down the square he communicated his plans to Genday. The
|
|
latter, a short man, with a fiery temper, signified his approbation
|
|
by movements quick and restless as those of a lizard. His nephew's
|
|
ideas were not displeasing to him. His active, scheming mind, the
|
|
mind of an electoral agent and a clever notary, accepted vast
|
|
projects more readily than the methodical mind of the lawyer García.
|
|
Uncle and nephew were much of the same way of thinking as to the best
|
|
manner of profiting by Don Victoriano's influence; conversing in this
|
|
way they reached Genday's house, and the servant of the latter--a
|
|
fresh-looking girl--opened the door for her master with all the
|
|
flattering obsequiousness of a confirmed old bachelor's maid-servant.
|
|
Instead of returning home Segundo, preoccupied and excited, walked
|
|
down the plaza to the highroad, stopped at the first clump of
|
|
chestnut trees he came to, and seating himself on the step of a
|
|
wooden cross which the Jesuits had erected there during the last
|
|
mission, gave himself up to the harmless diversion of contemplating
|
|
the evening star, the constellations, and all the splendors of the
|
|
heavenly bodies.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IV.
|
|
|
|
|
|
During the tiresome _siestas_ of Vilamorta, while the visitors to
|
|
the springs digested their glasses of mineral water and compensated
|
|
themselves for the loss of their morning sleep by a restorative nap,
|
|
the amateur musicians of the popular band practiced by themselves the
|
|
pieces they were shortly to execute together. From the shoemaker's
|
|
shop came the melancholy notes of a flute; in the baker's resounded
|
|
the lively and martial strains of the horn; in the tobacconist's
|
|
moaned a clarionet; in the cloth-shop, the suppressed sighs of an
|
|
ophicleide filled the air. Those who thus devoted themselves to the
|
|
worship of Euterpe were clerks in shops, younger sons, the youthful
|
|
element of Vilamorta. These snatches of melody rose with piercing
|
|
sonorousness on the drowsy warm atmosphere. When the news spread that
|
|
Don Victoriano Andres de la Comba and his family were expected to
|
|
arrive within twenty-four hours in the town, to leave it again
|
|
immediately for Las Vides, the brass band was tuned to the highest
|
|
pitch and ready to deafen, with any number of waltzes, dances, and
|
|
quicksteps, the ears of the illustrious statesman.
|
|
|
|
In the town an unusual animation was noticeable. Agonde's house
|
|
was opened, ventilated, and swept, clouds of dust issuing through the
|
|
windows, at one of which, later on, appeared Agonde's sister, with a
|
|
fringe of hair over her forehead and wearing a pearl-shell necklace.
|
|
The housekeeper of the parish priest of Cebre, a famous cook, went
|
|
busily about the kitchen, and the pounding of the mortar and the
|
|
sizzling of oil could be heard. Two hours before the time of the
|
|
arrival of the stage-coach from Orense, that is to say at three
|
|
o'clock in the afternoon, the committee of the notabilities of the
|
|
Combista-radical party were already crossing the plaza, and Agonde
|
|
stood waiting on the threshold of his shop, having sacrificed to the
|
|
solemnity of the occasion his classic cap and velvet slippers, and
|
|
wearing patent-leather boots and a frock coat which made him look
|
|
more bull-necked and pot-bellied than ever. The coach from Orense was
|
|
entering the town from the side next the wood, and, at the tinkling
|
|
of the bells, the clatter of the hoofs of its eight mules and ponies,
|
|
the creaking of its unwieldy bulk, the inhabitants of Vilamorta
|
|
looked out of their windows and came to their doors; the reactionary
|
|
shop only remained closed and hostile. When the cumbrous vehicle
|
|
turned into the square the excitement increased; barefooted children
|
|
climbed on the coach steps, begging an _ochavo_ in whining accents;
|
|
the fruit-women sitting in the arches straightened themselves up to
|
|
obtain a better view, and only Cansin, the clothier, his hands in his
|
|
trousers' pockets, his feet thrust into slippers, continued walking
|
|
up and down his shop with an Olympic air of indifference. The
|
|
overseer reined in the team, saying in soothing accents to a
|
|
rebellious mule:
|
|
|
|
"E-e-e-e-e-e-h! There, there, Canóniga."
|
|
|
|
The brass band, drawn up before the town-hall, burst into a
|
|
deafening prelude, and the first rocket whizzed into the air sending
|
|
forth a shower of sparks. The crowd rushed _en masse_ toward the door
|
|
of the coach, to offer their hands, their arms, anything, and a stout
|
|
lady and a priest, with a cotton checked handkerchief tied around his
|
|
temples, alighted from it. Agonde, more amused than angry, made signs
|
|
to the musicians and the rocket-throwers to desist from their task.
|
|
|
|
"He is not coming yet! he is not coming yet!" he shouted. In
|
|
effect, there were no other passengers in the omnibus. The overseer
|
|
hastened to explain:
|
|
|
|
"They are just behind, not two steps off, as one might say. In
|
|
Count de Vilar's carriage, in the barouche. On the Señora's account.
|
|
The luggage is here. And they paid for the seats as if they had
|
|
occupied them."
|
|
|
|
It was not long before the measured trot of Count de Vilar's pair
|
|
of horses was heard and the open carriage, of an old-fashioned style,
|
|
rolled majestically into the plaza. Reclining on the back seat was a
|
|
man enveloped, notwithstanding the heat, in a cloth cloak; at his
|
|
side sat a lady in a gray linen duster, the fanciful brim of her
|
|
traveling-hat standing out sharply against the pure blue of the sky.
|
|
In the front seat sat a little girl of some ten years and a
|
|
_mademoiselle_, a sort of transpyrenean nursery governess. Segundo,
|
|
who had kept in the background at the arrival of the diligence, this
|
|
time was less stubborn and the hand which, covered with a long Suède
|
|
glove, was stretched out in quest of a support, met with the
|
|
energetic and nervous pressure of another hand. The Minister's lady
|
|
looked with surprise at the gallant, gave him a reserved salutation
|
|
and, taking the arm Agonde offered her, walked quickly into the
|
|
apothecary's.
|
|
|
|
The statesman was slower in alighting. His adherents looked at
|
|
him with surprise. He had changed greatly since his last visit to
|
|
Vilamorta--then in the midst of the revolution--some eight or ten
|
|
years before. His iron-gray hair, whiter on the temples, heightened
|
|
the yellow hue of his complexion; the whites of his eyes, too, were
|
|
yellow and streaked with little red veins; and his furrowed and
|
|
withered countenance bore unmistakable traces of the anxieties of the
|
|
struggle for social position, the vicissitudes of the political
|
|
bench, and the sedentary labors of the forum. His frame hung loosely
|
|
together, being wanting in the erectness which is the sign of
|
|
physical vigor. When the handshakings began, however, and the
|
|
"Delighted to see you----" "At last----" "After an age----" resounded
|
|
around him, the dying gladiator revived, straightened himself up, and
|
|
an amiable smile parted his thin lips, lending a pleasing expression
|
|
to the now stern mouth. He even opened his arms to Genday, who
|
|
squirmed in them like an eel, and he clapped the Alcalde on the back.
|
|
García, the lawyer, tried to attract attention to himself, to
|
|
distinguish himself among the others, saying in the serious tone of
|
|
one who expresses an opinion in a very delicate matter:
|
|
|
|
"There, upstairs, upstairs now, to rest and to take some
|
|
refreshment."
|
|
|
|
At last the commotion calmed down, the great man entering the
|
|
apothecary's, followed by García, Genday, the Alcalde, and Segundo.
|
|
|
|
They seated themselves in Agonde's little parlor, respectfully
|
|
leaving to Don Victoriano the red rep sofa, around which they drew
|
|
their chairs in a semi-circle. Shortly afterward the ladies made
|
|
their appearance, and, now without her hat, it could be seen that
|
|
Señora de Comba was young and beautiful, seeming rather the elder
|
|
sister than the mother of the little girl. The latter, with her
|
|
luxuriant hair falling down her back and her precocious womanly
|
|
seriousness, had the aspect of a sickly plant, while her mother, a
|
|
smiling blonde, seemed overflowing with health. They spoke of the
|
|
journey, of the fertile borders of the Avieiro, of the weather, of
|
|
the road; the conversation was beginning to languish, when Agonde's
|
|
sister entered opportunely, preceded by the housekeeper of the
|
|
priest, carrying two enormous trays filled with smoking cups of
|
|
chocolate, for supper was a meal unknown to the hosts. When the trays
|
|
were set on the table and the chocolate handed around, the company
|
|
grew more animated. The Vilamortans, finding a congenial subject on
|
|
which to exercise their oratorical powers, began to press the
|
|
strangers, to eulogize the excellence of the viands, and calling
|
|
Señora de la Comba by her baptismal name, and adding an affectionate
|
|
diminutive to that of the little girl, they launched forth into
|
|
exclamations and questions.
|
|
|
|
"Is the chocolate to your taste, Nieves?"
|
|
|
|
"Do you like it thin or thick?"
|
|
|
|
"Nieves, take that morsel of cake for my sake; you will find it
|
|
excellent; only we have the secret of making it."
|
|
|
|
"Come, Victoriniña, don't be bashful; that fresh butter goes very
|
|
well with the hot bread."
|
|
|
|
"A morsel of toasted sponge-cake. Ah-ha! You don't have cake like
|
|
that in Madrid, eh?"
|
|
|
|
"No," answered the girl, in a clear and affected voice. "In
|
|
Madrid we eat crullers and doughnuts with our chocolate."
|
|
|
|
"It is the fashion here to take sponge-cake with it, not
|
|
crullers. Take that one on the top, that brown one. That's nothing, a
|
|
bird could eat it."
|
|
|
|
Don Victoriano joined in the conversation, praising the bread,
|
|
saying he could not eat it, as it had been absolutely prohibited to
|
|
him, for his malady required that he should abstain from starch and
|
|
gluten in every form--indeed, he had bread sent him from France,
|
|
bread prepared _ad hoc_ without those elements--and as he spoke, he
|
|
turned toward Agonde, who nodded with an air of intelligence, showing
|
|
that he understood the Latin phrase. And Don Victoriano regretted
|
|
doubly the prohibition now, for there was no bread to be compared to
|
|
the Vilamorta bread--which was better of its kind than cake, yes
|
|
indeed. The Vilamortans smiled, highly flattered, but García, with an
|
|
eloquent shake of the head, said that the bread was deteriorating,
|
|
that it was not now what it had formerly been, and that only Pellejo,
|
|
the baker of the plaza, made it conscientiously, having the patience
|
|
to select the wheat, grain by grain, not letting a single wormeaten
|
|
one pass. It was for this reason that his loaves turned out so sweet
|
|
and substantial. Then a discussion arose as to whether bread should
|
|
be porous or the contrary, and as to whether hot bread was wholesome.
|
|
|
|
Don Victoriano, reanimated by these homely details, talked of his
|
|
childhood, of the slices of bread spread with butter or molasses
|
|
which he used to eat between meals, and when he added that his uncle,
|
|
the priest, occasionally administered a sound drubbing to him, a
|
|
smile once more softened the deep lines of his face. This expansion
|
|
of feeling gave a sweeter expression to his countenance, effacing
|
|
from it the traces left by years of strife, the scars of the wounds
|
|
received in the battle of life, illuminating it with a reflection
|
|
from his vanished youth. How he longed to see again a grapevine in
|
|
Las Vides from which he had robbed grapes a hundred times when he was
|
|
a child.
|
|
|
|
"And you will rob them again now," exclaimed Clodio Genday gayly.
|
|
"We must tell the master of Las Vides to put a guard over the vine of
|
|
Jaen."
|
|
|
|
The jest was received with demonstrations of hilarity, and the
|
|
girl laughed with her shrill laugh at the idea of her papa robbing a
|
|
grapevine. Segundo only smiled. His eyes were fixed on Don
|
|
Victoriano, and he was thinking of what his life had been. He went
|
|
over in his mind the history of the great man: At Segundo's age Don
|
|
Victoriano, too, was an obscure lawyer, buried in Vilamorta, eager to
|
|
break from the shell. He had gone to Madrid, where a celebrated
|
|
jurisconsult had taken him as his assistant. The jurisconsult was a
|
|
politician, and Victoriano followed in his footsteps. How did he
|
|
begin to prosper? This period was shrouded in obscurity. Some said
|
|
one thing, some another. Vilamorta found him, when it least expected,
|
|
its candidate and representative. Once in Congress Don Victoriano's
|
|
importance grew steadily, and when the Revolution of September came
|
|
it found him in a sufficiently exalted position to be improvised a
|
|
minister. The brief ministry gave him neither time to wear out his
|
|
popularity nor to give proof of special gifts, and, with his prestige
|
|
almost intact, the Restoration admitted him as a member of a
|
|
fusionist cabinet. He had just laid down the portfolio and come to
|
|
re-establish his shattered health in his native place, where his
|
|
influence was strong and incontestible, thanks to his alliance with
|
|
the illustrious house of Mendez de las Vides. Segundo asked himself
|
|
if a lot like Don Victoriano's would satisfy his aspirations. Don
|
|
Victoriano had wealth--stocks in banks and shares in railways among
|
|
whose directors the name of the able jurisconsult figured. Our
|
|
versifier raised his eyebrows disdainfully and glanced at the
|
|
Minister's wife; that graceful beauty certainly did not love her
|
|
lord. She was the daughter of a younger son of the house of Las
|
|
Vides--a magistrate; she had probably married her husband, allured by
|
|
his position. No; most assuredly the poet did not envy the
|
|
politician. Why had this man risen to the eminent position he
|
|
occupied? What extraordinary gifts did he possess? A diffuse
|
|
parliamentary orator, a passive minister, with some forensic
|
|
ability--sum total, a mediocrity.
|
|
|
|
While these reflections were passing through Segundo's mind,
|
|
Señora de Comba amused herself by examining minutely the dress and
|
|
the appearance of everyone present. She took in every detail, under
|
|
her half-closed lids, of the toilet of Carmen Agonde, who was arrayed
|
|
in a tight-fitting deep blue bodice that sent the blood to her
|
|
plethoric cheeks. She next lowered her mocking glance to the
|
|
patent-leather boots of the pharmacist, and then raised them again to
|
|
Clodio Genday's fingers, stained by the cigar, and the purple and
|
|
white checked velvet waistcoat of the lawyer García. Finally, her
|
|
glance fell on Segundo, in critical examination of his attire. But
|
|
another glance, steady and ardent, cast it back like a shield.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V.
|
|
|
|
|
|
Agonde rose early on the following morning, and descended shortly
|
|
afterward to his shop, leaving his guests wrapped in their slumbers,
|
|
and Carmen charged, the moment they should stir, to pour the
|
|
chocolate into their mouths. The apothecary desired to enjoy the
|
|
effect produced in the town by Don Victoriano's sojourn in his house.
|
|
He was reclining in his leather-covered easy-chair when he saw
|
|
Tropiezo riding past on his gray mule, and called out to him:
|
|
|
|
"Hello! Hello! Where are you bound for so early?"
|
|
|
|
"For Doas, man. I have not a minute to spare." And saying this
|
|
the doctor alighted from his mule, which he tied to an iron ring
|
|
fastened in the wall.
|
|
|
|
"Is the case so urgent?"
|
|
|
|
"Urgent? That it is. The old woman, the grandmother of Ramon, the
|
|
confectioner. It appears she has already received the last
|
|
sacrament."
|
|
|
|
"And it is only now they have sent for you?"
|
|
|
|
"No; I went to see her yesterday, and I applied two dozen
|
|
leeches, that drew their fill of blood from her. She looked like a
|
|
dying kid; she was very weak, and as thin as a wafer. Perhaps if I
|
|
had given her something that I thought of, instead of applying
|
|
leeches----"
|
|
|
|
"Ah! a trip," interrupted Agonde maliciously.
|
|
|
|
"Life is a series of trips," responded the doctor, shrugging his
|
|
shoulders. "And upstairs?" he added, raising his eyes interrogatively
|
|
to the ceiling.
|
|
|
|
"Snoring like princes."
|
|
|
|
"And he--how does he look?" asked Don Fermin, lowering his voice
|
|
and dwelling on every word.
|
|
|
|
"He?" repeated Agonde, following his example. "So-so. Oldish. And
|
|
very gray."
|
|
|
|
"But what is the matter with him? Let us hear. For as to being
|
|
sick, he is that."
|
|
|
|
"He has--a new disease--a very strange one, one of the latest
|
|
fashion." And Agonde smiled maliciously.
|
|
|
|
"New?"
|
|
|
|
Agonde half-closed his eyes, bent toward Tropiezo, and whispered
|
|
something in his ear.
|
|
|
|
Tropiezo burst into a laugh; suddenly he looked very serious, and
|
|
tapping his nose repeatedly with his forefinger:
|
|
|
|
"I know, I know," he said emphatically. "And the waters here, and
|
|
some others in France, are the only cure for that disease. If he
|
|
drinks a few glasses from the spring, he will be himself again."
|
|
|
|
Tropiezo emitted his dictamen leaning on the counter, forgetful
|
|
of the mule that was stamping impatiently at the door.
|
|
|
|
"And the Señora--what does she say of her husband's state of
|
|
health?" he suddenly asked, with a wink.
|
|
|
|
"What should she say of it, man? Probably she does not know that
|
|
it is serious."
|
|
|
|
A look of derision lighted up the inexpressive features of the
|
|
physician; he glanced at Agonde and smothering another burst of
|
|
laughter, began:
|
|
|
|
"The Señora--"
|
|
|
|
"Chut!" interrupted the apothecary furiously. The whole Comba
|
|
family were making an irruption into the shop through the small door
|
|
of the porch. Mother and daughter formed a charming group, both
|
|
wearing wide-brimmed hats of coarse straw adorned with enormous bows
|
|
of flame-colored bunting. Their écru cotton gowns embroidered with
|
|
red braid completed the rustic character of their costumes, reminding
|
|
one of a bunch of poppies and straw. The girl's luxuriant dark hair
|
|
hung loose over her shoulders, and the fair locks of the mother
|
|
curled in a tangled mass under the shade of her broad-brimmed hat.
|
|
Nieves did not wear gloves nor was there visible on her face a trace
|
|
of powder, or of any other of the cosmetics whose use is imputed
|
|
unjustly by the women of the provinces to the Madridlenians; on the
|
|
contrary, her rosy ears and neck showed signs of energetic friction
|
|
with the towel and cold water. As for Don Victoriano, the ravages
|
|
made in his countenance by care and sickness were still more apparent
|
|
in the morning light; it was not, as Agonde had said, age that was
|
|
visible there; it was virility, but tortured, exhausted, wounded to
|
|
death.
|
|
|
|
"Why! Have you had chocolate already?" asked Agonde, in
|
|
confusion.
|
|
|
|
"No, friend Saturnino, nor shall we take it, with your
|
|
permission, until we return. Don't trouble yourself on our account.
|
|
Victoriniña has ransacked your pantry--your closets----"
|
|
|
|
The child half opened a handkerchief which she held by the four
|
|
corners, disclosing a provision of bread, cake, and the cheese of the
|
|
country.
|
|
|
|
"At least let me bring you a whole cheese. I will go see if there
|
|
is not some fresh bread, just out of the oven----"
|
|
|
|
Don Victoriano objected--let him not be deprived of the pleasure
|
|
of going to breakfast in the poplar-grove near the spring, just as he
|
|
had done when a boy. Agonde remarked that those articles of food were
|
|
not wholesome for him, to which Tropiezo, scratching the tip of his
|
|
ear, responded sceptically:
|
|
|
|
"Bah! bah! bah! Those are new-fangled notions. What is wholesome
|
|
for the body--can't they understand that--is what the body craves. If
|
|
the gentleman likes bread--and for your malady, Señor Don Victoriano,
|
|
there is nothing like the waters here. I don't know why people go to
|
|
give their money to those French when we have better things at home
|
|
than any they can give us."
|
|
|
|
The Minister looked at Tropiezo with keen interest depicted on
|
|
his countenance. He called to mind his last visit to Sanchez del
|
|
Abrojo and the contraction of the lips with which the learned
|
|
practitioner had said to him:
|
|
|
|
"I would send you to Carlsbad or to Vichy, but those waters are
|
|
not always beneficial. At times they hasten the natural course of a
|
|
disease. Rest for a time, and diet yourself--we will see how you are
|
|
when you return in the autumn." And what a look Sanchez del Abrojo
|
|
put on when he said this! An impenetrable, sphinx-like expression.
|
|
The positive assertion of Tropiezo awoke tumultuous hopes in Don
|
|
Victoriano's breast. This village practitioner must know a great deal
|
|
from experience, more perhaps than the pompous doctors of the
|
|
capital.
|
|
|
|
"Come, papa," said the child impatiently, pulling him by the
|
|
sleeve.
|
|
|
|
They took the path toward the grove. Vilamorta, naturally given
|
|
to early rising, was more full of activity at this hour than in the
|
|
afternoon. The shops were open, the baskets of the fruit-venders were
|
|
already filled with fruit. Cansin walked up and down his
|
|
establishment with his hands in his pockets, affecting to have
|
|
noticed nothing, so as not to be obliged to bid good-morning to
|
|
Agonde and acknowledge his triumph. Pellejo, covered with flour, was
|
|
haggling with three shopkeepers from Cebre, who wanted to buy some of
|
|
his best wheat. Ramon, the confectioner, was dividing chocolate into
|
|
squares on a large board placed on the counter and rapidly stamping
|
|
them with a hot iron before they should have time to cool.
|
|
|
|
The morning was cloudless and the sun was already unusually hot.
|
|
The party, augmented by García and Genday, walked through orchards
|
|
and cornfields until they reached the entrance to the walk. Don
|
|
Victoriano uttered an exclamation of joy. It was the same double row
|
|
of elms bordering the river, the foaming and joyous Avieiro, that ran
|
|
on sparkling in gentle cascades, washing with a pleasant murmur the
|
|
rocks, worn smooth by the action of the current. He recognized the
|
|
thick osier plantations; he remembered all his longings of the day
|
|
before and leaned, full of emotion, on the parapet of the walk. The
|
|
scene was almost deserted; half a dozen melancholy and
|
|
bilious-looking individuals, visitors to the springs, were walking
|
|
slowly up and down, discussing their ailments in low tones, and
|
|
eructating the bicarbonate of the waters. Nieves, leaning back on a
|
|
stone bench, gazed at the river. The child touched her on the
|
|
shoulder, saying:
|
|
|
|
"Mamma, the young man we saw yesterday."
|
|
|
|
On the opposite bank Segundo García was standing on a rock,
|
|
absorbed in meditation, his straw hat pushed far back on his head,
|
|
his hand resting on his hip, doubtless with the purpose of preserving
|
|
his equilibrium in so dangerous a position. Nieves reproved the
|
|
little girl, saying:
|
|
|
|
"Don't be silly, child. You startled me. Salute the gentleman."
|
|
|
|
"He is not looking this way. Ah! now he is looking. Salute him,
|
|
you, mamma. He is taking off his hat, he is going to fall! There! now
|
|
he is safe."
|
|
|
|
Don Victoriano descended the stone steps leading to the spring.
|
|
The abode of the naiad was a humble grotto--a shed supported on rough
|
|
posts, a small basin overflowing with the water from the spring, some
|
|
wretched hovels for the bathers, and a strong and sickening odor of
|
|
rotten eggs, caused by the stagnation of the sulphur water, were all
|
|
that the fastidious tourist found there. Notwithstanding this, Don
|
|
Victoriano's soul was filled with the purest joy. In this naiad he
|
|
beheld his youth, his lost youth--the age of illusions, of hopes
|
|
blooming as the banks of the Avieiro. How many mornings had he come
|
|
to drink from the fountain, for a jest, to wash his face with the
|
|
water, which enjoyed throughout the country the reputation of
|
|
possessing extraordinary curative virtue for the eyes. Don Victoriano
|
|
stretched out his hands, plunged them into the warm current, feeling
|
|
it slip through his fingers with delight, and playing with it and
|
|
caressing it as one caresses a loved being. But the undulating form
|
|
of the naiad escaped from him as youth escapes from us--without the
|
|
possibility of detaining it. Then the ex-Minister felt a thirst
|
|
awaken in him to drink the waters. Beside him on the edge of the
|
|
basin was a glass; and the keeper, a poor old man in his dotage,
|
|
presented it to him with an idiotic smile. Don Victoriano drank,
|
|
closing his eyes, with indescribable pleasure, enjoying the
|
|
mysterious water, charmed by the magic arts of memory. When he had
|
|
drained the glass he drew himself up and ascended the stairs with a
|
|
firm and elastic step. Victoriniña, who was breakfasting on bread and
|
|
cheese in the avenue, was astonished when her father took a piece of
|
|
bread from her lap, saying gayly:
|
|
|
|
"We are all God's creatures."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VI.
|
|
|
|
|
|
Almost as much as by Don Victoriano's arrival was Vilamorta
|
|
excited by the arrival of Señor de las Vides, accompanied by his
|
|
steward, Primo Genday. This event happened on the afternoon of the
|
|
memorable day on which Don Victoriano had infringed the commands of
|
|
science by eating half a pound of fresh bread. At three o'clock,
|
|
under a blazing sun, Genday the elder and Mendez entered the plaza,
|
|
the latter mounted on a powerful mule, the former on an ordinary nag.
|
|
|
|
Señor de las Vides was a little old man as dry as a vine branch.
|
|
His carefully shaven cheeks, his thin lips and aristocratically
|
|
pointed nose and chin, his shrewd, kind eyes, surrounded by
|
|
innumerable crows' feet, his intellectual profile, his beardless
|
|
face, called loudly for the curled wig, the embroidered coat and the
|
|
gold snuff-box of the Campomanes and Arandas. With his delicate and
|
|
expressive countenance the countenance of Primo Genday contrasted
|
|
strongly. The steward's complexion was white and red, he had the fine
|
|
and transparent skin, showing the full veins underneath, of those who
|
|
are predisposed to hemiplegy. His eyes were of a greenish color, one
|
|
of them being attached, as it were, to the lax and drooping lid,
|
|
while the other rolled around with mischievous vivacity. His silvery
|
|
curls gave him a distant resemblance to Louis Philippe, as he is
|
|
represented on the coins which bear his effigy.
|
|
|
|
By a combination not unusual in small towns Primo Genday and his
|
|
brother Clodio served under opposite political banners, both being in
|
|
reality of one mind and both pursuing the same end; Clodio ranged
|
|
himself on the side of the radicals, Primo was the support of the
|
|
Carlist party, and in cases of emergency, in the electoral contests,
|
|
they clasped hands over the fence. When the hoofs of Primo Genday's
|
|
nag resounded on the paving-stones, the windows of the reactionary
|
|
shop were opened and two or three hands were waved in friendly
|
|
welcome. Primo paused, and Mendez continued on his way to Agonde's
|
|
door, where he dismounted.
|
|
|
|
He was received in Don Victoriano's arms, and then disappeared
|
|
among the shadows of the staircase. The mule remained fastened to the
|
|
ring, stamping impatiently, while the onlookers on the plaza
|
|
contemplated with respect the nobleman's old-fashioned harness of
|
|
embossed leather, ornamented with silver, bright with use. One after
|
|
another other mules and horses were brought to join the first comer.
|
|
And the crowd assigned them their riders with considerable judgment.
|
|
The chestnut nag of the alguazil, a fine animal, with a saddle and a
|
|
silk headstall, was no doubt for the Minister. The black donkey with
|
|
the side-saddle--who could doubt that it was for the Señora? The
|
|
other gentle white donkey they would give to the little girl. The
|
|
Alcalde's ass was for the maid. Agonde would ride the mare he always
|
|
rode, the Morena, that had more malanders on her head than hairs in
|
|
her tail. During this time the radicals, García, Clodio, Genday, and
|
|
Ramon, were discussing the respective merits of the animals and the
|
|
condition of their trappings and calculating the probabilities of
|
|
their being able to reach Las Vides before nightfall. The lawyer
|
|
shook his head, saying emphatically and sententiously:
|
|
|
|
"They are taking their time about it if they expect to do that."
|
|
|
|
"And they are bringing the alguazil's horse for Don Victoriano!"
|
|
exclaimed the tobacconist. "Tricky as the very devil! There will be a
|
|
scene. When you rode him, Segundo, did he play you no trick?"
|
|
|
|
"Me, no. But he is lively."
|
|
|
|
"You shall see, you shall see."
|
|
|
|
The travelers were now coming out of the house, and the cavalcade
|
|
began to form. The ladies seated themselves in their side-saddles and
|
|
the men settled their feet in their stirrups. Then the scene
|
|
predicted by the tobacconist took place, to the great scandal and the
|
|
further delay of the party. As soon as the alguazil's nag became
|
|
aware of the presence of a female of his race he began to snuff the
|
|
air excitedly, neighing fiercely. Don Victoriano gathered up the
|
|
reins, but, before the animal had felt the iron in his mouth, he
|
|
became so unmanageable, first rearing, then kicking violently, and
|
|
finally turning his head around to try to bite his rider's legs, that
|
|
Don Victoriano, somewhat pale, thought it prudent to dismount.
|
|
Agonde, furious, dismounted also.
|
|
|
|
"What an infernal animal!" he cried. "Here, brutes--who told you
|
|
to bring the alguazil's horse? One would suppose you didn't know it
|
|
was a wild beast. You--Alcalde, or you, García--quick, go for
|
|
Requinto's mule; it is only two steps from here. Señor Don
|
|
Victoriano, take my mule. And that tiger, to the stable with him!"
|
|
|
|
"No," interrupted Segundo, "I will ride him as he is already
|
|
saddled. I will go with you as far as the cross."
|
|
|
|
And Segundo, providing himself with a strong switch, caught the
|
|
nag by the mane and at a bound was in the saddle. Instead of leaning
|
|
his weight on the stirrup he pressed the animal's sides between his
|
|
legs, raining a shower of blows at the same time on his head. The
|
|
animal, which was already beginning to curvet and prance again, gave
|
|
a snort of pain, and now, quivering and subdued, obeyed his rider's
|
|
touch. The cavalcade put itself in motion as soon as Requinto's mule
|
|
was brought, after handshakings, waving of hats, and even a timid
|
|
_viva_, from what quarter no one knew. The cortége proceeded along
|
|
the highway, the mare and the mules heading the procession, the
|
|
donkeys following behind, and at their side the nag, kept in order by
|
|
dint of switching. The sun was sinking in the west, turning the dust
|
|
of the road into gold; the chestnut trees cast lengthened shadows on
|
|
the ground, and from the osier-brake came a pleasant breeze laden
|
|
with moisture from the river.
|
|
|
|
Segundo rode along in silence; Victoriniña, delighted to be
|
|
riding on a donkey, smiled, making fruitless efforts to hide with her
|
|
frock her sharp knee-bones, which the shape of the saddle compelled
|
|
her to raise and uncover. Nieves, leaning back in her saddle, opened
|
|
her rose-lined écru lace parasol, and, as they started, drew from her
|
|
bosom a diminutive watch, which she consulted for the hour. A few
|
|
moments of embarrassed silence followed. At last Segundo felt that it
|
|
was necessary to say something:
|
|
|
|
"How are you doing, Victoriniña?" he said to the child. "Are you
|
|
comfortable?"
|
|
|
|
"Yes, quite comfortable."
|
|
|
|
"I warrant you would rather ride on my horse. If you are not
|
|
afraid I will take you before me."
|
|
|
|
The girl, whose embarrassment had now reached its height, lowered
|
|
her eyes without answering; her mother, smiling graciously, however,
|
|
now joined in the conversation.
|
|
|
|
"And tell me, García, why don't you address the child as _thou_?
|
|
You treat her with so much ceremony! You will make her fancy she is a
|
|
young lady already."
|
|
|
|
"I should not dare to do so without her permission."
|
|
|
|
"Come, Victoriniña, tell this gentleman he has your permission."
|
|
|
|
The child took refuge in that invincible muteness of growing
|
|
girls whom an exquisite and precocious sensibility renders painfully
|
|
shy. A smile parted her lips, and at the same time her eyes filled
|
|
with tears. Mademoiselle said something gently to her in French;
|
|
meanwhile Nieves and Segundo, laughing confidentially at the
|
|
incident, found the way smoothed for them to begin a conversation.
|
|
|
|
"When do you think we shall arrive at Las Vides? Is it a pretty
|
|
place? Shall we be comfortable there? How will it agree with
|
|
Victoriano? What sort of a life shall we lead? Shall we have many
|
|
visitors? Is there a garden?"
|
|
|
|
"Las Vides is a beautiful place," said Segundo. "It has an air of
|
|
antiquity--a lordly air, as it were. I like the escutcheon, and a
|
|
magnificent grapevine that covers the courtyard, and the camellias
|
|
and lemon trees in the orchards, that look like good-sized chestnut
|
|
trees, and the view of the river, and, above all, a pine grove that
|
|
talks and even sings--don't laugh--that sings; yes, Señora, and
|
|
better than most professional singers. Don't you believe it? Well,
|
|
you shall see for yourself presently."
|
|
|
|
Nieves looked with lively curiosity at the young man and then
|
|
hastily turned her glance aside, remembering the quick and nervous
|
|
hand-pressure of the day before, when she was alighting from the
|
|
carriage. For the second time in the space of a few hours this young
|
|
man had surprised her. Nieves led an extremely regular life in
|
|
Madrid--the life of the middle classes, in which all the incidents
|
|
are commonplace. She went to mass and shopped in the morning; in the
|
|
afternoon she went to the Retiro, or made visits; in the evening she
|
|
went to her parents' house or to the theater with her husband; on
|
|
rare occasions to some ball or banquet at the house of the Duke of
|
|
Puenteanchas, a client of Don Victoriano's. When the latter received
|
|
the portfolio it made little change in Nieves' way of life. She
|
|
received a few more salutations than before in the Retiro; the clerks
|
|
in the shops were more attentive to her; the Duchess of Puenteanchas
|
|
said some flattering things to her, calling her "pet," and here ended
|
|
for Nieves the pleasure of the ministry. The trip to Vilamorta, the
|
|
picturesque country of which she had so often heard her father speak,
|
|
was a novel incident in her monotonous life. Segundo seemed to her a
|
|
curious detail of the journey. He looked at her and spoke to her in
|
|
so odd a way. Bah, fancies! Between this young man and herself there
|
|
was nothing in common. A passing acquaintance, like so many others to
|
|
be met here at every step. So the pines sang, did they? A misfortune
|
|
for Gayarre! And Nieves smiled graciously, dissembling her strange
|
|
thoughts and went on asking questions, to which Segundo responded in
|
|
expressive phrases. Night was beginning to fall. Suddenly, the
|
|
cavalcade, leaving the highroad, turned into a path that led among
|
|
pine groves and woods. At a turn of the path could be seen the
|
|
picturesque dark stone cross, whose steps invited to prayer or to
|
|
sentimental reverie. Agonde stopped here and took his leave of the
|
|
party, and Segundo followed his example.
|
|
|
|
As the tinkling of the donkeys' bells grew fainter in the
|
|
distance Segundo felt an inexplicable sensation of loneliness and
|
|
abandonment steal over him, as if he had just parted forever from
|
|
persons who were dear to him or who played an important part in his
|
|
life. "A pretty fool I am!" said the poet to himself. "What have I to
|
|
do with these people or they with me? Nieves has invited me to spend
|
|
a few days at Las Vides, _en famille_. When Nieves returns to Madrid
|
|
this winter she will speak of me as 'That lawyer's son, that we met
|
|
at Vilamorta.' Who am I? What position should I occupy in her house?
|
|
An altogether secondary one. That of a boy who is treated with
|
|
consideration because his father disposes of votes."
|
|
|
|
While Segundo was thus caviling, the apothecary overtook him, and
|
|
horse and mule pursued their way side by side. In the twilight the
|
|
poet could distinguish the placid smile of Agonde, his red cheeks,
|
|
looking redder in contrast to the lustrous black mustache, his
|
|
expression of sensual amiability and epicurean beatitude. An enviable
|
|
lot was the apothecary's. This man was happy in his comfortable and
|
|
well-ordered shop, with his circle of friends, his cap and his
|
|
embroidered slippers, taking life as one takes a glass of cordial,
|
|
sipping it with enjoyment, in peace and harmony, along with the other
|
|
guests at the banquet of life. Why should not Segundo be satisfied
|
|
with what satisfied Agonde perfectly? Whence came this longing for
|
|
something that was not precisely money, nor pleasure, nor fame, nor
|
|
love--which partook of all these, which embraced them all and which
|
|
perhaps nothing would satisfy?
|
|
|
|
"Segundo."
|
|
|
|
"Eh?" he answered, turning his head toward Agonde.
|
|
|
|
"How silent you are, my boy! What do you think of the Minister?"
|
|
|
|
"What would you have me think of him?"
|
|
|
|
"And the Señora? Come, you have noticed her, I warrant. She wears
|
|
black silk stockings, like the priests. When she was mounting the
|
|
donkey----"
|
|
|
|
"I am going to take a gallop as far as Vilamorta. Do you care to
|
|
join me, Saturnino?"
|
|
|
|
"Gallop with this mule? I should arrive there with my stomach in
|
|
my mouth. Gallop you, if you have a fancy for doing so."
|
|
|
|
The nag galloped for half a league or so, urged by his rider's
|
|
whip. As they drew near the canebrake by the river, Segundo slackened
|
|
his horse's gallop to a very slow walk. It was now almost dark and
|
|
the cool mists rose, moist and clinging, from the bosom of the
|
|
Avieiro. Segundo remembered that it was two or three days since he
|
|
had put his foot in Leocadia's house. No doubt the schoolmistress was
|
|
now fretting herself to death, weeping and watching for him. This
|
|
thought brought sudden balm to Segundo's wounded spirit. How tenderly
|
|
Leocadia loved him! With what joy did she welcome him! How deeply his
|
|
poetry, his words, moved her! And he--why was it that he did not
|
|
share her ardor? Of this exclusive, this absolute, boundless love,
|
|
Segundo had never deigned to accept even the half; and of all the
|
|
tender terms of endearment invented by the muse he chose for Leocadia
|
|
the least poetical, the least romantic; as we separate the gold and
|
|
silver in our purse from the baser coin, setting aside for the beggar
|
|
the meanest copper, so did Segundo dispense with niggard hand the
|
|
treasures of his love. A hundred times had it happened to him, in his
|
|
walks through the country, to fill his hat with violets, with
|
|
hyacinths and branches of blackberry blossoms, only to throw them all
|
|
into the river on reaching the village, in order not to carry them to
|
|
Leocadia.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VII.
|
|
|
|
|
|
While she distributed their tasks among the children, saying to
|
|
one, "Take care to make this hem straight," to another, "Make this
|
|
seam even, the stitch smaller," to a third, "Use your handkerchief
|
|
instead of your dress," and to still another, "Sit still, child,
|
|
don't move your feet," Leocadia cast a glance from time to time
|
|
toward the plaza in the hope of seeing Segundo pass by. But no
|
|
Segundo was to be seen. The flies settled themselves to sleep,
|
|
buzzing, on the ceiling; the heat abated; the afternoon came, and the
|
|
children went away. Leocadia felt a profound sadness take possession
|
|
of her and, without waiting to put the house in order, she went to
|
|
her room and threw herself on the bed.
|
|
|
|
The glass door was pushed gently open, and some one entered
|
|
softly.
|
|
|
|
"Mamma," said the intruder, in a low voice.
|
|
|
|
The schoolmistress did not answer.
|
|
|
|
"Mamma, mamma," repeated the hunchback, in a louder voice.
|
|
"Mamma!" he shouted at last.
|
|
|
|
"Is that you? What do you want?"
|
|
|
|
"Are you ill?"
|
|
|
|
"No, child."
|
|
|
|
"As you went to bed----'
|
|
|
|
"I have a slight headache. There, leave me in peace."
|
|
|
|
Minguitos turned round and walked in silence toward the door. As
|
|
her eyes fell on the protuberance of his back, a sharp pang pierced
|
|
the heart of the schoolmistress. How many tears that hump had cost
|
|
her in other days. She raised herself on her elbow.
|
|
|
|
"Minguitos!" she called.
|
|
|
|
"What is it, mamma?"
|
|
|
|
"Don't go away. How do you feel to-day? Have you any pain?"
|
|
|
|
"I feel pretty well, mamma. Only my chest hurts me."
|
|
|
|
"Let me see; come here."
|
|
|
|
Leocadia sat up in the bed and, taking the child's head between
|
|
her hands, looked at him with a mother's hungry look. Minguitos' face
|
|
was long and of a melancholy cast; the prominent lower jaw was in
|
|
keeping with the twisted and misshapen body that reminded one of a
|
|
building shaken out of shape by an earthquake or a tree twisted by a
|
|
hurricane. Minguitos' deformity was not congenital. He had always
|
|
been sickly, indeed, and it had always been remarked that his head
|
|
seemed too heavy for his body, and that his legs seemed too frail to
|
|
support him. Leocadia recalled one by one the incidents of his
|
|
childhood. At five years old the boy had met with an accident--a fall
|
|
down the stairs; from that day he lost all his liveliness; he walked
|
|
little and never ran. He contracted a habit of sitting Turkish
|
|
fashion, playing marbles for hours at a time. If he rose his legs
|
|
soon warned him to sit down again. When he stood, his movements were
|
|
vacillating and awkward. When he was quiet he felt no pain, but when
|
|
he turned any part of his body, he experienced slight pains in the
|
|
spinal column. The trouble increased with time; the boy complained of
|
|
a feeling as if an iron band were compressing his chest. Then his
|
|
mother, now thoroughly alarmed, consulted a famous physician, the
|
|
best in Orense. He prescribed frictions with iodine, large doses of
|
|
phosphates of lime, and sea-bathing. Leocadia hastened with the boy
|
|
to a little sea-port. After taking two or three baths, the trouble
|
|
increased; he could not bend his body; his spinal column was rigid
|
|
and it was only when he was in a horizontal position that he felt any
|
|
relief from his now severe pains. Sores appeared on his skin, and one
|
|
morning when Leocadia begged him with tears to straighten himself,
|
|
and tried to lift him up by the arms, he uttered a horrible cry.
|
|
|
|
"I am broken in two, mamma--I am broken in two," he repeated with
|
|
anguish, while his mother, with trembling fingers sought to find what
|
|
had caused his cry.
|
|
|
|
It was true! The backbone had bent outward, forming an angle on a
|
|
level with his shoulderblades, the softened vertebræ had sunk and
|
|
_cifosis_, the hump, the indelible mark of irremediable calamity, was
|
|
to deform henceforth this child who was dearer to her than her life.
|
|
The schoolmistress had had a moment of animal and sublime anguish,
|
|
the anguish of the wild beast that sees its young mutilated. She had
|
|
uttered shriek after shriek, cursing the doctor, cursing herself,
|
|
tearing her hair and digging her nails into her flesh. Afterward
|
|
tears had come and she had showered kisses, delirious, but soothing
|
|
and sweet, on the boy, and her grief took a resigned form. During
|
|
nine years Leocadia had had no other thought than to watch over her
|
|
little cripple by night and by day, sheltering him in her love,
|
|
amusing with ingenious inventions the idle hours of his sedentary
|
|
childhood. A thousand incidents of this time recurred to Leocadia's
|
|
memory. The boy suffered from obstinate dyspnoea, due to the pressure
|
|
of the sunken vertebræ on the respiratory organs, and his mother
|
|
would get up in the middle of the night and go in her bare feet to
|
|
listen to his breathing and to raise his pillows. As these
|
|
recollections came to her mind Leocadia felt her heart melt and
|
|
something stir within her like the remains of a great love, the warm
|
|
ashes of an immense fire, and she experienced the unconscious
|
|
reaction of maternity, the irresistible impulse which makes a mother
|
|
see in her grown-up son only the infant she has nursed and protected,
|
|
to whom she would have given her blood, if it had been necessary,
|
|
instead of milk. And uttering a cry of love, pressing her feverish
|
|
lips passionately to the pallid temples of the hunchback, she said,
|
|
falling back naturally into the caressing expressions of the dialect:
|
|
|
|
"_Malpocadiño._ Who loves you? say, who loves you dearly? Who?"
|
|
|
|
"You don't love me, mamma. You don't love me," the boy returned,
|
|
half-smiling, leaning his head with delight on the bosom that had
|
|
sheltered his sad childhood. The mother, meantime, wildly kissed his
|
|
hair, his neck, his eyes--as if to make up for lost time--lavishing
|
|
upon him the honeyed words with which infants are beguiled, words
|
|
profaned in hours of passion, which overflowed in the pure channel of
|
|
maternal love.
|
|
|
|
"My treasure--my king--my glory."
|
|
|
|
At last the hunchback felt a tear fall on his cheek. Delicious
|
|
assuagement! At first, the tears were large and round, scorching
|
|
almost, but soon they came in a gentle shower and then ceased
|
|
altogether, and there remained where they had fallen only a grateful
|
|
sense of coolness. Passionate phrases rushed simultaneously from the
|
|
lips of mother and son.
|
|
|
|
"Do you love me dearly, dearly, dearly? As much as your whole
|
|
life?"
|
|
|
|
"As much, my life, my treasure."
|
|
|
|
"Will you always love me?"
|
|
|
|
"Always, always, my joy."
|
|
|
|
"Will you do something to please me, mamma? I want to ask
|
|
you----"
|
|
|
|
"What?"
|
|
|
|
"A favor. Don't turn your face away!"
|
|
|
|
The hunchback observed that his mother's form suddenly grew stiff
|
|
and rigid as a bar of iron. He no longer felt the sweet warmth of her
|
|
moist eyelids, and the gentle contact of her wet lashes on his cheek.
|
|
In a voice that had a metallic sound Leocadia asked her son:
|
|
|
|
"And what is the favor you want? Let me hear it."
|
|
|
|
Minguitos murmured without bitterness, with resignation:
|
|
|
|
"Nothing, mamma, nothing. I was only in jest."
|
|
|
|
"But what was the favor you were going to ask me?"
|
|
|
|
"Nothing, nothing, indeed."
|
|
|
|
"No, you wanted to ask something," persisted the schoolmistress,
|
|
seizing the pretext to give vent to her anger. "Otherwise you are
|
|
very deceitful and very sly. You keep everything hidden in your
|
|
breast. Those are the lessons Flores teaches you; do you think I
|
|
don't notice it?"
|
|
|
|
Saying this, she pushed the boy away from her, and sprang from
|
|
the bed. In the hall outside almost at the same moment was heard a
|
|
firm and youthful step. Leocadia trembled, and turning to Minguitos,
|
|
stammered:
|
|
|
|
"Go, go to Flores. Leave me alone. I do not feel well, and you
|
|
make me worse,"
|
|
|
|
Segundo's brow was clouded, and as soon as the joy of seeing him
|
|
had subsided Leocadia was seized with the desire to restore him to
|
|
good humor. She waited patiently for a fitting opportunity, however,
|
|
and when this came, throwing her arms around his neck, she began with
|
|
the complaint: Where had he kept himself? Why had he stayed away so
|
|
long? The poet unburdened himself of his grievances. It was
|
|
intolerable to follow in the train of a great man. And allowing
|
|
himself to be carried away by the pleasure of speaking of what
|
|
occupied his mind he described Don Victoriano and the radicals, he
|
|
satirized Agonde's reception of his guests, his manner of
|
|
entertaining them, spoke of the hopes he founded in the protection of
|
|
the ex-Minister, giving them as a reason for the necessity of paying
|
|
court to Don Victoriano. Leocadia fixed her dog-like look on
|
|
Segundo's countenance.
|
|
|
|
"And the Señora and the girl--what are they like?"
|
|
|
|
Segundo half-closed his eyes the better to contemplate an
|
|
attractive and charming image that presented itself to his mental
|
|
vision, and to reflect that in the existence of Nieves he played no
|
|
part whatsoever, it being manifest folly for him to think of Señora
|
|
de Comba, who did not think of him. This reflection, natural and
|
|
simple enough, aroused his anger. There was awakened within him a
|
|
keen longing for the unattainable, that insensate and unbridled
|
|
desire with which the likeness of a beautiful woman dead for
|
|
centuries may inspire some dreamer in a museum.
|
|
|
|
"But answer me--are those ladies handsome?" the schoolmistress
|
|
asked again.
|
|
|
|
"The mother, yes"--answered Segundo, speaking with the careless
|
|
frankness of one who is secure of his auditor. "Her hair is fair, and
|
|
her eyes are blue--a light blue that makes one think of the verses of
|
|
Becquer." And he began to recite:
|
|
|
|
"'Tu pupila es azul, y cuando ries
|
|
Su claridad suave me recuerda----'"
|
|
|
|
Leocadia listened to him at first with eyes cast down; afterward
|
|
with her face turned away from him. When he had finished the poem she
|
|
said in an altered voice, with feigned calmness.
|
|
|
|
"They will invite you to go there."
|
|
|
|
"Where?"
|
|
|
|
"To Las Vides, of course. I hear they intend to have a great deal
|
|
of company."
|
|
|
|
"Yes; they have given me a pressing invitation, but I shall not
|
|
go. Uncle Clodio insists upon it that I ought to cultivate the
|
|
friendship of Don Victoriano so that he may be of use to me in Madrid
|
|
and help me to get a position there. But, child, to go and play a
|
|
sorry part is not to my liking. This suit is the best I have, and it
|
|
is in last year's fashion. If they play tresillo or give tips to the
|
|
servants--and it is impossible to make my father understand this--and
|
|
I shall not try to do so: God forbid. So that they shall not catch a
|
|
sight of me in Las Vides."
|
|
|
|
When she heard what his intentions were, Leocadia's countenance
|
|
cleared up, and rising, radiant with happiness, she ran to the
|
|
kitchen. Flores was washing plates and cups and saucers by the light
|
|
of a lamp, knocking them angrily together and rubbing savagely.
|
|
|
|
"The coffee-pot--did you clean it?"
|
|
|
|
"Presently, presently," responded the old woman. "Anyone would
|
|
think that one was made of wood, that one is never to get tired--that
|
|
one can do things flying."
|
|
|
|
"Give it to me, I will clean it. Put more wood on the fire; it is
|
|
going out and the beefsteak will be spoiled." And so saying Leocadia
|
|
washed the coffee-pot, cleaning the filter with a knitting-needle,
|
|
and put some fresh water down to boil in a new saucepan, throwing
|
|
more wood on the fire.
|
|
|
|
"Yes, heap on wood," growled Flores, "as we get it for nothing!"
|
|
|
|
Leocadia, who was slicing some potatoes for the beefsteak, paid
|
|
no attention to her. When she had cut up as many as she judged
|
|
necessary, she washed her hands hastily in the jar of the drain, full
|
|
of dirty water, on whose surface floated large patches of grease. She
|
|
then hurried to the parlor where Segundo was waiting for her, and
|
|
soon afterward Flores brought in the supper, which they ate, seated
|
|
at a small side-table. By the time they had got to the coffee Segundo
|
|
began to be more communicative. This coffee was what Leocadia most
|
|
prided herself on. She had bought a set of English china, an
|
|
imitation lacquer-box, a _vermeil_ sugar-tongs and two small silver
|
|
spoons, and she always placed on the table with the coffee a
|
|
liquor-stand, supplied with cumin, rum, and anisette. At the third
|
|
glass, of cumin, seeing the poet amiable and propitious, Leocadia put
|
|
her arm around his neck. He drew back brusquely, noticing with strong
|
|
repulsion the odor of cooking and of parsley with which the garments
|
|
of the schoolmistress were impregnated.
|
|
|
|
At this moment precisely Minguitos, after letting his shoes drop
|
|
on the floor, was drawing the coverlet around him with a sigh.
|
|
Flores, seated on a low chair, began to recite the rosary. The sick
|
|
child required, to put him to sleep, the monotonous murmur of the
|
|
husky voice which had lulled him to rest, ever since his mother had
|
|
ceased to keep him company at bedtime. The Ave Marias and Gloria
|
|
Patris, mumbled rather than pronounced, little by little dulled
|
|
thought and, by the time the litany was reached, sleep had stolen
|
|
over him, and, half-unconscious, it was with difficulty he made the
|
|
responses to the barbarous phrases of the old woman: "Juana celi--Ora
|
|
pro nobis--Sal-es-enfermorun--nobis--Refajos
|
|
pecadorum--bis--Consolate flitorum--sss----"
|
|
|
|
The only response was the labored, restless, uneven breathing
|
|
that came through the sleeping boy's half-closed lips. Flores softly
|
|
put out the tallow candle, took off her shoes, in order to make no
|
|
noise, and stole out gently, feeling her way along the dining-room
|
|
wall. From the moment in which Minguitos fell asleep there was no
|
|
more rattling of dishes in the kitchen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIII.
|
|
|
|
|
|
It was late before the Swan blew out the tallow candle which Aunt
|
|
Gáspara placed every day, always with much grumbling, in his brass
|
|
candlestick. Seated at the little table littered with books, he had
|
|
before him a sheet of paper half covered with lines of unequal
|
|
length, variegated with blots and corrections, little heaps of sand,
|
|
and here and there a flourish. Segundo would not have slept all night
|
|
if he had not first written down the poem which, from the moment he
|
|
had left the cross, had been running through his brain. Only that,
|
|
before taking up the pen, he seemed to have the poem already composed
|
|
in his head, so that all he had to do was to turn the spigot and it
|
|
would flow out in a stream, and when he took the pen in his hand the
|
|
verses, instead of rushing forth, hid themselves or vanished. A few
|
|
strophes fell on the paper, rounded, fluent, finished, with
|
|
harmonious and opportune rhymes, with a certain sweetness and
|
|
sonorousness extremely delightful to the author himself, who
|
|
scribbled them down hastily before they should take flight. Of
|
|
others, however, only the first two lines occurred to him, and,
|
|
perhaps, the fourth--this last rounded, effective; but the third line
|
|
was wanting and he must hunt for it, fill up the space, graft on the
|
|
syllables to eke out the meter. The poet paused and looked up at the
|
|
ceiling, biting the ends of his mustache, and then the idle pen
|
|
traced, obeying the mechanical impulse of the hand, a cocked hat, a
|
|
comet, or some other equally irrelevant design. Sometimes after
|
|
rejecting seven or eight rhymes he would content himself with the
|
|
ninth, which was neither better nor worse than the others. When a
|
|
superfluous syllable would cause a line to halt, he must look for
|
|
another adverb, another adjective. And the accents! If the poet could
|
|
only enjoy the privilege, of saying, eternél, for instance, instead
|
|
of etérnel, it would be so easy to write verses!
|
|
|
|
Confounded technical difficulties! The divine fire of inspiration
|
|
glowed and burned in Segundo's mind, but as soon as he tried to
|
|
transfer it to the paper, to give expression to what he felt--to
|
|
condense, in words, a world of dreams, a psychic nebula--his mind
|
|
became a blank. To unite the form with the idea, to imprison feeling
|
|
in the golden links of rhyme! Ah, what a light and flowery chain in
|
|
appearance, and how hard to weave in reality! How deceptive the
|
|
natural grace, the facile harmony of the master! How easy it seems to
|
|
express simple, familiar images, to utter the chimeras of the
|
|
imagination and the heart in easy and flowing meter, and yet how
|
|
impossible it is, for him who is not called Becquer, to give his
|
|
verse those palpitating, diaphanous, azure wings on which the
|
|
Becquerian butterfly soars!
|
|
|
|
While the Swan continues his task of effacing and correcting,
|
|
Leocadia is in her bedroom, preparing to retire. On other nights she
|
|
went to her room with a smile on her lips, her face glowing, her eyes
|
|
humid and half-closed, with deep circles under them, her hair in
|
|
disorder. And on those nights she was in no hurry to retire; she
|
|
would busy herself arranging the articles on her bureau, she would
|
|
even look at herself in the glass of her cheap toilet table. To-night
|
|
her lips were dry, her cheeks pale, she went at once to bed, loosened
|
|
her clothing, and let it fall on the floor, put out the light and
|
|
buried her face in the cool, thick cotton sheets. She did not wish to
|
|
think, all she wished was to forget and to sleep. She tried to lie
|
|
still. A thousand needles seemed to pierce her flesh; she turned
|
|
around, in search of a cool spot, then turned again in search of
|
|
another, and presently she threw off the sheets. She felt a horrible
|
|
restlessness, a savor of bitterness in her mouth. In the silence of
|
|
the night she could hear the tumultuous beating of her heart; if she
|
|
lay on her left side its noise almost deafened her. She tried to fix
|
|
her thoughts on indifferent subjects, and repeated to herself with
|
|
monotonous and persistent regularity--"To-morrow is Sunday, the
|
|
children will not come." In vain; her brain boiled, her blood burned
|
|
as before. Leocadia was jealous.
|
|
|
|
Measureless, nameless torture! Hitherto the poor schoolmistress
|
|
had not known the accompaniment of love, jealousy, whose barbed sting
|
|
pierces the soul, whose consuming fire dries up the blood, whose
|
|
chill freezes the heart, whose restless anguish makes the nerves
|
|
quiver. Segundo scarcely noticed the young girls of Vilamorta; as for
|
|
the peasant girls, they did not exist for him, he did not even regard
|
|
them as women; so that Leocadia had attributed the poet's hours of
|
|
coldness to the bad offices of the muses. But now! She recalled the
|
|
poem, "A los ojos azules," and his manner of reciting it. Those
|
|
honeyed verses were to her gall and wormwood. Tears sprang to her
|
|
eyes, and she broke into convulsive sobs which shook her frame and
|
|
made the bedstead creak and the cornhusks of the mattress rustle.
|
|
Still her overwrought brain did not suspend its activity. There was
|
|
not a doubt but that Segundo was in love with Señora de Comba; but
|
|
she was a married woman. Bah! in Madrid and in novels all the married
|
|
women have lovers. And then, who could resist Segundo, a poet who was
|
|
the rival of Becquer, who was young, handsome, ardent, when he wished
|
|
to be so?
|
|
|
|
What could Leocadia do to avert this great calamity? Was it not
|
|
better to resign herself to it? Ah, resignation, that is easily said!
|
|
Why had God denied her the power to express her feelings? Why had she
|
|
not knelt before Segundo, begging him for a little love, describing
|
|
to him and communicating to him the flame that consumed the marrow of
|
|
her bones? Why had she remained mute when she had so many things to
|
|
say? Segundo would not go to Las Vides; so much the better. He had no
|
|
money; better still. He would accept no position, he would not leave
|
|
Vilamorta, better and better. But what did it matter if after all
|
|
Segundo did not love her; if he had turned away from her with a
|
|
gesture which she could still see in the darkness, or rather in the
|
|
lurid light of jealousy.
|
|
|
|
How warm the night was! How restless she felt! She got out of bed
|
|
and threw herself on the floor, thinking to find some relief in the
|
|
coolness of the boards. Instead of feeling any alleviation she was
|
|
seized with a fit of trembling. A lump seemed to rise in her throat
|
|
that prevented her from breathing. She made an effort to stand up but
|
|
found that she was not able; she felt a hysterical attack coming on,
|
|
but she tried to restrain her cries, her sobs, her contortions, in
|
|
order not to awaken Flores. For a time she succeeded; but at last the
|
|
nervous crisis conquered; her rigid limbs writhed, she dug her nails
|
|
into her throat, she rolled about and beat her temples against the
|
|
floor. Then a cold perspiration broke out over her body, and for a
|
|
moment she lost consciousness. When she returned to herself she was
|
|
calm but exhausted. She rose to her feet, went back to bed, drew the
|
|
clothing over her and sank into a sort of stupor, in which there was
|
|
neither thought nor feeling. The beneficent sleep of early morning
|
|
had wrapped her senses in oblivion.
|
|
|
|
She woke late, unrested, exhausted, and, as it were, stupefied.
|
|
She could scarcely manage to dress herself; it seemed to her as if a
|
|
year had passed since the night before, and as for her jealous rage,
|
|
her projects of resistance--how could she have thought of such
|
|
things? All that mattered to her, all she desired, was that Segundo
|
|
should be happy, that he should achieve his high destiny, that he
|
|
should be famous. The rest was madness, a convulsion, an attack of
|
|
the nerves to which she had given way, overcome by the sense of her
|
|
loneliness.
|
|
|
|
The schoolmistress opened the bureau-drawer in which she kept her
|
|
savings and the money for the household expenses. Beside a pile of
|
|
stockings was a slim and flabby purse. A short time ago it had
|
|
contained a few thousand reals, all she possessed in money. Scarcely
|
|
thirty dollars remained, and out of these she must pay Cansin for a
|
|
black merino dress, the confectioner for liqueurs, and some friends
|
|
at Orense for purchases made on her account. And she would not
|
|
receive her little income until November. A brilliant prospect truly!
|
|
|
|
After a moment of anguish caused by the struggle between her
|
|
economical principles and her resolution, Leocadia washed her face,
|
|
smoothed her hair, put on her dress and her silk manto and left the
|
|
house. Being Sunday, the streets were full of people, and the cracked
|
|
bell of the chapel kept up an incessant ringing. The plaza was full
|
|
of bustle and animation. Before Doña Eufrasia's door, three or four
|
|
mules, whose clerical riders were in the shop, were impatiently
|
|
trying to protect themselves from the persistent attacks of the flies
|
|
and hornets, shaking their heads, stamping their hoofs, and switching
|
|
their flanks with their rough tails. And the fruit-venders, too, in
|
|
the intervals between selling their wares and chatting and laughing
|
|
with one another, were watchful to chase away the troublesome insects
|
|
that settled on the cherries and tomatoes wherever the skin was
|
|
broken, leaving uncovered the sweet pulp or the red flesh. But the
|
|
grand conclave of the flies was held in the confectionery of Ramon.
|
|
It was nauseating to see the insects buzzing blindly in the hot
|
|
atmosphere, entangling their legs in the caramels, and then making
|
|
desperate efforts to free themselves from their sweet captivity. A
|
|
swarm of flies were buzzing around a méringue pie which adorned the
|
|
center of the shelf, and Ramon having grown tired of defending it
|
|
against their attacks, the invading army rifled it at their pleasure;
|
|
around the plate lay the bodies of the flies which had perished in
|
|
the attack; some dry and shriveled, others swollen and with white and
|
|
livid abdomens.
|
|
|
|
Leocadia entered the back shop. Ramon was there, with his
|
|
shirt-sleeves rolled up, exposing his brawny arms, shaking a saucepan
|
|
gently to cool the egg-paste which it contained; then he proceeded to
|
|
cut the paste with a hot knife, the sugar fizzing and sending forth a
|
|
pleasant odor as it came in contact with the hot metal. The
|
|
confectioner passed the back of his hand across his perspiring brow.
|
|
|
|
What did Leocadia want? Brizar anisette, eh? Well, it was all
|
|
sold. "You, Rosa, isn't it true that the anisette is all sold?"
|
|
|
|
The confectioner's wife was seated in a corner of the kitchen,
|
|
feeding a sickly-looking infant. She fixed her gloomy, morbidly
|
|
jealous gaze on the schoolmistress and cried in a harsh voice:
|
|
|
|
"If you come for more anisette, remember the three bottles that
|
|
are still unpaid for."
|
|
|
|
"I will pay them now," answered the schoolmistress, taking a
|
|
handful of dollars from her pocket.
|
|
|
|
"Never mind that now, there is no hurry," stammered the
|
|
confectioner, ashamed of his wife's rudeness.
|
|
|
|
"Take it, Ramon. Why, it was to give it to you that I came."
|
|
|
|
"If you insist; but the deuce a hurry I was in."
|
|
|
|
Leocadia hastened away. Not to have remembered the confectioner's
|
|
wife! Who would ask anything from Ramon before that jealous tigress,
|
|
who, small as she was, and sickly as she looked, ruled her burly
|
|
husband with a rod of iron. Perhaps Cansin----
|
|
|
|
The clothier was displaying his goods to a group of countrywomen,
|
|
one of whom persisted in declaring the bunting she was looking at to
|
|
be cotton, rubbing it between her fingers to prove herself in the
|
|
right. Cansin, on his side, was rubbing the cloth with exactly
|
|
opposite views.
|
|
|
|
"How should it be cotton, woman, how should it be cotton?" he
|
|
cried in his shrill voice, putting the cloth close to the buyer's
|
|
face. Cansin appeared so angry that Leocadia did not venture to
|
|
address him; she passed on, quickening her steps. She thought of her
|
|
other suitor, the tavern-keeper. But she suddenly remembered, with a
|
|
feeling of repulsion, his thick lips, his cheeks that seemed to drip
|
|
blood. Turning over in her mind every possible means by which she
|
|
might obtain the money she needed, a thought occurred to her. She
|
|
rejected it, she weighed it, she accepted it. Quickening her pace,
|
|
she walked toward the abode of the lawyer García.
|
|
|
|
At her first knock Aunt Gáspara opened the door. What a meaning
|
|
contraction of the brow and lips, what a sour face greeted her!
|
|
Leocadia, abashed and covered with confusion, stood still on the
|
|
threshold. The old woman, like a vigilant watch-dog, barred the
|
|
entrance, ready to bark or bite at the first sign of danger.
|
|
|
|
"What did you want?" she growled.
|
|
|
|
"To speak to Don Justo. May I?" said the schoolmistress humbly.
|
|
|
|
"I don't know. I'll see."
|
|
|
|
And the dragon without further ceremony shut the door in
|
|
Leocadia's face. Leocadia waited. At the end of ten minutes a harsh
|
|
voice called to her:
|
|
|
|
"Come on!"
|
|
|
|
The heart of the schoolmistress bounded within her. To go through
|
|
the house in which Segundo was born! It was dark and shabby, cold and
|
|
bare, like the abode of a miser, in which the furniture is made to do
|
|
service until it falls to pieces with old age. Crossing a hall,
|
|
Leocadia saw through a half-open door some garments belonging to
|
|
Segundo hanging on a peg, and recognized them with a secret thrill.
|
|
At the end of the hall was the lawyer's office, an ill-kept, untidy
|
|
room, full of papers and dusty and uninteresting-looking books. Aunt
|
|
Gáspara withdrew, and Leocadia remained standing before the lawyer,
|
|
who, without inviting her to be seated, said to her with a suspicious
|
|
and hostile air, and in the severe tones of a judge:
|
|
|
|
"And what can I do for you, Señora Doña Leocadia?"
|
|
|
|
A formula accompanied inwardly by the observation:
|
|
|
|
"I wager that the scheming schoolmistress has come to tell me
|
|
that she is going to marry that crazy boy and that I shall have to
|
|
support them both."
|
|
|
|
Leocadia fixed her dejected gaze on García's face, trying to
|
|
discover in his dry and withered features some resemblance to the
|
|
features of a beloved countenance. His face, indeed, resembled
|
|
Segundo's in all but the expression, which was very different; that
|
|
of the father's being as cautious and suspicious as the son's was
|
|
dreamy and abstracted.
|
|
|
|
"Señor Don Justo----" stammered the schoolmistress. "I am sorry
|
|
to trouble you. I hope you will not take this visit amiss--they told
|
|
me that you----Señor--I need a loan----"
|
|
|
|
"Money!" roared the lawyer, clenching his fists. "You ask me for
|
|
money!"
|
|
|
|
"Yes, Señor, on some property----"
|
|
|
|
"Ah!" (sudden transition in the lawyer, who became all softness
|
|
and amiability). "But how stupid I am! Come in, come in and sit down,
|
|
Doña Leocadia. I hope you are quite well. Why, anyone might find
|
|
himself in a difficulty. And what property is it? Talking together
|
|
people come to an understanding, Señora. Perhaps the vineyard of La
|
|
Junqueira, or the other little one, El Adro? Of late years they have
|
|
yielded little----"
|
|
|
|
The business was discussed and the promissory note was signed.
|
|
Aunt Gáspara meanwhile walked uneasily and with ghost-like tread, up
|
|
and down the hall outside. When her brother issued from the room and
|
|
gave her some orders she crossed herself hastily several times on the
|
|
forehead and the breast. She then descended stealthily to the cellar,
|
|
and, after some little delay, returned and emptied on the lawyer's
|
|
table the contents of her apron, whence rolled four objects covered
|
|
with dust and cobwebs, from which proceeded, as they struck the
|
|
table, the peculiar sound produced by coin. These objects were an
|
|
earthern savings-bank, a stocking, a leathern sack, and a little
|
|
muslin bag.
|
|
|
|
That afternoon Leocadia said to Segundo:
|
|
|
|
"Do you know what, sweetheart? It is a pity that for the sake of
|
|
a new suit or some such trifle you should lose the chance of
|
|
establishing yourself and obtaining what you wish. See, I have a
|
|
little money here that I have no particular use for. Do you want it,
|
|
eh? I will give it to you now and you can return it to me by and by."
|
|
|
|
Segundo drew himself up and, with a genuine outburst of offended
|
|
dignity, exclaimed:
|
|
|
|
"Never propose anything like that to me again. I accept your
|
|
attentions at times so as not to see you breaking your heart at my
|
|
refusal, but that you should clothe me and support me--no, that is
|
|
too much."
|
|
|
|
Half an hour later the schoolmistress renewed her entreaties
|
|
affectionately, availing herself of the opportunity, seeing the Swan
|
|
somewhat pensive. Between him and her there ought to be no _mine_ or
|
|
_thine_. Why should he hesitate to accept what it afforded her so
|
|
great a pleasure to give? Did her future by chance depend upon those
|
|
few paltry dollars? With them he could present himself decently at
|
|
Las Vides, publish his verses, go to Madrid. It would make her so
|
|
happy to see him triumph, eclipse Campoamor, Nuñez de Arce, and all
|
|
the rest! And what was there to prevent Segundo from returning her
|
|
the money, and with interest, too? Talking thus, Leocadia filled a
|
|
handkerchief tied at the four corners with ounces and _doblillos_ and
|
|
_centenes_ and handed it to the poet, saying in a voice rendered
|
|
husky by her emotion:
|
|
|
|
"Will you slight me?"
|
|
|
|
Segundiño took the unbeautiful, ungraceful head of the
|
|
schoolmistress between his hands, and looking fixedly in the eyes
|
|
that looked at him humid with happiness he said:
|
|
|
|
"Leocadia, I know that you are the one human being in this world
|
|
who loves me truly."
|
|
|
|
"Segundiño, my life," she stammered, beside herself with
|
|
happiness, "it isn't worth mentioning. Just as I give you that--as I
|
|
hope for salvation--I would give you the blood from my veins!"
|
|
|
|
And what would Aunt Gáspara have said had she known that several
|
|
of the ounces from the stocking, the savings-bank, the sack, and the
|
|
bag would return immediately, loyal and well-trained, to sleep, if
|
|
not under the rafters of the cellar, at least under the roof of Don
|
|
Justo?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IX.
|
|
|
|
|
|
The grapevine of Las Vides which has such pleasant recollections
|
|
for Don Victoriano Andres de la Comba, bears those large, substantial
|
|
grapes of the light red and pale green hues which predominate in
|
|
Flemish vineyards, which are known in the neighborhood by the name of
|
|
_náparo_ or _Jaen_ grapes. Its clusters hang in long corymbs of a
|
|
gracefully irregular shape, half hiding themselves among the thick
|
|
foliage. The vine casts a cool shade, and the murmur of a slender
|
|
stream of water that falls into a rough stone basin in which
|
|
vegetables lie soaking, adds to the air of peacefulness of the scene.
|
|
|
|
The massive building looks almost like a fortress; the main
|
|
building is flanked by two square towers, low-roofed and pierced by
|
|
deep-set windows; in the middle of the central building, above a long
|
|
iron balcony, stands out the large escutcheon with the armorial
|
|
bearings of the Mendez--five vine-leaves and a wolf's head dripping
|
|
blood. This balcony commands a view of the mountain slope and of the
|
|
river that winds below; at the side of one of the towers is a wooden
|
|
gallery, open to the sun, which projects over the garden, and where,
|
|
thanks to the southern exposure, fine carnations grow luxuriantly in
|
|
old pots filled with mold, and wooden boxes overflow with sweet
|
|
basil, Santa Teresa's feathers, cactus, asclepias, and mallows--a
|
|
sun-loving, rich, Arabian flora of intoxicating sweetness. The
|
|
interior of the house is merely a series of whitewashed rooms with
|
|
the rafters exposed and almost without furniture, excepting the
|
|
central room, called the balcony-room, which is furnished with chairs
|
|
with straw seats and wooden, lyre-shaped backs, of the style of the
|
|
Empire. A mirror from which the quicksilver has almost disappeared,
|
|
with a broad ebony frame ornamented with allegorical figures of
|
|
gilded brass representing Phoebus driving his chariot, hangs above
|
|
the sofa. The pride of Las Vides is not the rooms, but the cellar,
|
|
the immense wine-vault, dark, and echoing, and cool as the aisle of a
|
|
cathedral, with its large vats ranged in a line on either side. This
|
|
apartment, unrivaled in the Border, is the one which Señor de las
|
|
Vides shows with most pride--this and his bedroom, which has the
|
|
peculiarity of being impregnable, as it is built in the body of the
|
|
wall and can be entered only through a narrow passage which scarcely
|
|
affords room for a man to turn around.
|
|
|
|
Mendez de las Vides resembled in no way the traditional type of
|
|
the ignorant lord of the manor who makes a cross for his signature, a
|
|
type very common in that inland country. On the contrary, Mendez
|
|
prided himself on being learned and cultured. He wrote a good
|
|
hand--the small, close handwriting characteristic of obstinate old
|
|
age; he read well, settling his spectacles on his nose, holding the
|
|
newspaper or the book at a distance, emphasizing the words in a
|
|
measured voice. Only his culture was confined to a single epoch--that
|
|
of the Encyclopedists, with whom his father became acquainted late in
|
|
life, and he himself a century after their time. He read Holbach,
|
|
Rousseau, Voltaire, and the fourteen volumes of Feijóo. He bore the
|
|
stamp and seal of this epoch even in his person. In religion he was a
|
|
deist, never neglecting, however, to go to mass and to eat fish in
|
|
Holy Week; in politics he was inclined to uphold the prerogatives of
|
|
the crown against the church. Since the arrival of Don Victoriano,
|
|
however, some movement had taken place in the stratified ideas of the
|
|
hidalgo of Las Vides. He admired English independence, the regard
|
|
paid to the right of the individual combined with a respect for
|
|
tradition and the civilizing influence of the aristocratic classes--a
|
|
series of Saxon importations more or less felicitous but to which Don
|
|
Victoriano owed his political success. Uncle and nephew spent hour
|
|
after hour discussing these abstruse problems of social science,
|
|
while Nieves worked, listening with the hope of hearing the trot of
|
|
some horse sound on the stones of the path announcing some visitor,
|
|
some distraction in her idle existence.
|
|
|
|
To make the journey to Las Vides, Segundo borrowed the vicious
|
|
nag of the alguazil. From the cross onward the road grew precipitous
|
|
and difficult. Smooth, slippery rocks obstructed the way at times, so
|
|
that the rider was obliged to hold a tight rein to keep the animal,
|
|
whose hoofs slipped continually, drawing sparks from the stone, from
|
|
falling headlong down the descent. The ground, parched by the heat,
|
|
was rugged and uneven. The houses seemed to cling to the
|
|
mountain-side, threatening to lose their hold at every moment and
|
|
topple over into the river, and the indispensable pot of carnations,
|
|
whose flowers peeped through the rails of the wooden balconies,
|
|
reminded one of the flower with which a gypsy carelessly adorns her
|
|
hair. Sometimes Segundo's way led through a pine grove, and he
|
|
inhaled the balsamic odor of the resin and rode over a carpet of dry
|
|
leaves which deadened the sound of his horse's hoofs; suddenly,
|
|
between two fences, a narrow path, bordered by blackberry bushes,
|
|
foxglove and honeysuckle would open before him, and not unfrequently
|
|
he experienced the delightful sense of well-being produced by the
|
|
coolness cast by umbrageous foliage during the heat of the day, as he
|
|
rode through some verdant tunnel--under some lofty grape arbor
|
|
supported on wooden posts, beholding above his head the bunches
|
|
already ripening, and listening to the noisy twittering of the
|
|
sparrows and the shrill whistle of the blackbird. Lizards ran along
|
|
the moss-covered walls. When two or more paths met Segundo would rein
|
|
in his horse, to inquire the way to Las Vides of the women who toiled
|
|
wearily up the steep path, bending under their load of pine wood, or
|
|
the children playing at the doors of the houses.
|
|
|
|
Far below ran the Avieiro, that, from the height at which Segundo
|
|
regarded it, looked like a steel blade flashing and quivering in the
|
|
sunshine. Before him was the mountain where, like the steps of a
|
|
colossal amphitheater, rose one above another massive walls of
|
|
whitish stone, erected for the support of the grapevines, the white
|
|
stripes showing against the green background, forming an odd
|
|
combination in which stood out here and there the red roof of some
|
|
dovecote or some old homestead, the whole surmounted by the darker
|
|
green of the pine woods. Segundo at last saw below him the tiles of
|
|
Las Vides. He descended a steep slope and found himself before the
|
|
portico.
|
|
|
|
Under the grapevine were Victorina and Nieves. The child was
|
|
amusing herself jumping the rope, which she did with extraordinary
|
|
agility, the feet close together, without moving from one spot, the
|
|
rope turning so rapidly that the graceful form of the jumper seemed
|
|
to be enveloped in a sort of mist. Through the interstices in the
|
|
foliage of the grapevine came large splashes of sunshine suddenly
|
|
flooding the girl's form with light, in which her hair, her arms and
|
|
her bare legs gleamed, for she wore only a loose navy blue blouse
|
|
without sleeves. When she caught sight of Segundo she gave a little
|
|
cry, dropped the rope and disappeared. Nieves, to make amends, rose
|
|
from the bench where she had been working, with a smile on her lips
|
|
and a slight flush of surprise on her cheeks, and extended her hand
|
|
to the newcomer, who made haste to dismount from his horse.
|
|
|
|
"And Señor Don Victoriano, how is he?" he asked.
|
|
|
|
"Oh, he is somewhere in the neighborhood; he is very well, and
|
|
very much interested in the labors of the country--very contented."
|
|
Nieves said these words with the abstracted air with which we speak
|
|
of things that possess only a slight interest for us. Segundo
|
|
observed that the glance of the Minister's wife rested on his fine
|
|
suit, which he had just received from Orense; and the idea that she
|
|
might think it pretentious or ridiculous disturbed him so greatly for
|
|
a time that he regretted not having worn his ordinary clothes.
|
|
|
|
"You frightened away Victorina," continued Nieves, smiling.
|
|
"Where can the silly child have disappeared to? No doubt she ran away
|
|
because she had on only a blouse. You treat her like a woman, and she
|
|
is growing unbearable. Come."
|
|
|
|
Nieves gathered up the skirt of her morning gown of white
|
|
cretonne spotted with rosebuds, and made her way intrepidly into the
|
|
kitchen, which was on a level with the yard. Following the little
|
|
Louis XV. heels covered by the Breton lace of her petticoat, Segundo
|
|
passed through several rooms--the kitchen, the dining-room, the
|
|
Rosary room, so called because in it Primo Genday said prayers with
|
|
the servants, and finally the balcony room. Here Nieves stopped,
|
|
saying:
|
|
|
|
"I will call to them if they chance to be in the vineyard."
|
|
|
|
And leaning out of the window, she cried:
|
|
|
|
"Uncle! Victoriano! Uncle!"
|
|
|
|
Two voices responded.
|
|
|
|
"What is it? We are coming."
|
|
|
|
Finding nothing opportune to say, Segundo was silent. Her
|
|
conscience at rest, now that she had called the elders, Nieves turned
|
|
toward him and said, with the graciousness of a hostess who knows
|
|
what are the duties of her position:
|
|
|
|
"How good this is of you! We had not thought you would care to
|
|
come before the vintage. And now that the holidays are
|
|
approaching--indeed I supposed we should see you in Vilamorta before
|
|
seeing you here, as Victoriano has determined to take a fortnight's
|
|
course of the waters."
|
|
|
|
She leaned against the wall as she spoke, and Segundo tapped the
|
|
toe of his boot with his whip. From the garden came the voice of
|
|
Mendez:
|
|
|
|
"Nieves! Nieves! Come down, if it is all the same to you."
|
|
|
|
"Excuse me, I am going for a parasol."
|
|
|
|
She soon returned, and Segundo offered her his arm. They
|
|
descended into the garden through the gallery, and after the
|
|
customary greetings were over Mendez protested against Segundo's
|
|
returning that afternoon to Vilamorta.
|
|
|
|
"The idea! A pretty thing that would be! To expose yourself to
|
|
the heat twice in the same day!"
|
|
|
|
And Señor de las Vides, availing himself of an opportunity which
|
|
no rural proprietor ever lets slip, took possession of the poet and
|
|
gave himself up to the task of showing him over the estate. He
|
|
explained to him at the same time his viticultural enterprises. He
|
|
had been among the first to employ sulphur fumigation with success,
|
|
and he was now using new manures which would perhaps solve the
|
|
problem of grape cultivation. He was making experiments with the
|
|
common wine of the Border, trying to make with it an imitation of the
|
|
rich Bordeaux; to impart to it, with powdered lily-root, the bouquet,
|
|
the fragrance, of the French wines. But he had to contend against the
|
|
spirit of routine, fanaticism, as he said, confidentially lowering
|
|
his voice and laying his hand on Segundo's shoulder. The other
|
|
vine-growers accused him of disregarding the wholesome traditions of
|
|
the country, of adulterating and making up wine. As if they
|
|
themselves did not make it up. Only that they did so, using common
|
|
drugs for the purpose--logwood and nightshade. He contented himself
|
|
with employing rational methods, scientific discoveries, the
|
|
improvements of modern chemistry, condemning the absurd custom of
|
|
using pitch in the skins, for although the people of the Border
|
|
approved of the taste of pitch in the wine, saying that the pitch
|
|
excited thirst, the exporters disliked, and with reason, the
|
|
stickiness imparted by it. In short, if Segundo would like to see the
|
|
wine vaults and the presses----
|
|
|
|
There was no help for it. Nieves remained at the door, fearing to
|
|
soil her dress. When they came out they proceeded to inspect the
|
|
garden in detail. The garden, too, was a series of walls built one
|
|
above another, like the steps of a stairs, sustaining narrow belts of
|
|
earth, and this arrangement of the ground gave the vegetation an
|
|
exuberance that was almost tropical. Camellias, peach trees, and
|
|
lemon trees grew in wild luxuriance, laden at once with leaves,
|
|
fruits, and blossoms. Bees and butterflies circled and hummed around
|
|
them, sipping their sweets, wild with the joy of mere existence and
|
|
drunken with the sunshine. They ascended by steep steps from wall to
|
|
wall. Segundo gave his arm to Nieves and at the last step they paused
|
|
to look at the river flowing below.
|
|
|
|
"Look there," said Segundo, pointing to a distant hill on his
|
|
left. "There is the pine grove. I wager you have forgotten."
|
|
|
|
"I have not forgotten," responded Nieves, winking her blue eyes
|
|
dazzled by the sun; "the pine grove that sings. You see that I have
|
|
not forgotten. And tell me, do you know if it will sing to-day? For I
|
|
should greatly like to hear it sing this afternoon."
|
|
|
|
"If a breeze rises. With the air as still as it is now, the pines
|
|
will be almost motionless and almost silent. And I say _almost_, for
|
|
they are never quite silent. The friction of their tops is sufficient
|
|
to cause a peculiar vibration, to produce a murmur----"
|
|
|
|
"And does that happen," asked Nieves jestingly, "only with the
|
|
pines here or is it the same with all pines?"
|
|
|
|
"I cannot say," answered Segundo, looking at her fixedly.
|
|
"Perhaps the only pine grove that will ever sing for me will be that
|
|
of Las Vides."
|
|
|
|
Nieves lowered her eyes, and then glanced round, as if in search
|
|
of Don Victoriano and Mendez, who were on one of the steps above
|
|
them. Segundo observed the movement and with rude imperiousness said
|
|
to Nieves:
|
|
|
|
"Let us join them."
|
|
|
|
They rejoined their companions and did not again separate from
|
|
them until they entered the dining-room, where Genday and Tropiezo
|
|
were awaiting them. The last to arrive was the child, now modestly
|
|
attired in a piqué frock and long stockings.
|
|
|
|
The table at which they dined was placed, not in the center, but
|
|
at one side of the dining-room; it was square and at the sides,
|
|
instead of chairs, stood two oaken benches, dark with age, as seats
|
|
for the guests. The head and foot of the table were left free for the
|
|
service. Sober by nature, Segundo noticed with surprise the
|
|
extraordinary quantity of food consumed by Don Victoriano, observing
|
|
at the same time that his face was thinner than before. Now and then
|
|
the statesman paused remorsefully, saying:
|
|
|
|
"I am eating ravenously."
|
|
|
|
The Amphitryon protested, and Tropiezo and Genday expounded in
|
|
turn liberal and consoling doctrines. "Nature is very wise," said
|
|
Señor de las Vides, who had not forgotten Rousseau, "and he who obeys
|
|
her cannot go astray." Primo Genday, fond of eating, like all
|
|
plethoric people, added with a certain theological unction: "In order
|
|
that the soul may be disposed to serve God the reasonable
|
|
requirements of the body must first be attended to." Tropiezo, on his
|
|
side, pushed out his lower lip, denying the existence of certain
|
|
new-fangled diseases. Since the world began there had been people who
|
|
suffered as Don Victoriano was suffering and no one had ever thought
|
|
of depriving them of eating and drinking, quite the contrary. For the
|
|
very reason that the disease was a wasting one it was necessary to
|
|
eat well. Don Victoriano allowed himself to be easily persuaded.
|
|
Those dishes of former times, those antiquated, miraculous
|
|
cruet-stands in which the oil and the vinegar came from the same tube
|
|
without ever mingling, that immense loaf placed on the table as a
|
|
center-piece, were for him so many delightful relics of the past,
|
|
which reminded him of happy hours, the irresponsible years of
|
|
existence. At the dessert, when Primo Genday, still heated with a
|
|
political discussion in which he had characterized the liberals as
|
|
uncircumcised, suddenly grew very serious and proceeded to recite the
|
|
Lord's Prayer, the Minister, a confirmed rationalist, was surprised
|
|
at the devoutness with which he murmured--"Our daily bread."
|
|
_Caramba_, those memories of the days when one was young! Don
|
|
Victoriano grew young again in going over those recollections of his
|
|
boyish days. He even called to mind ephemeral engagements,
|
|
flirtations of a fortnight with young ladies of the Border who, at
|
|
the present time, must be withered old maids or respectable mothers
|
|
of families. A pretty fool he was! The ex-Minister laid down his
|
|
napkin and rose to his feet.
|
|
|
|
"Do you sleep the siesta?" he asked Segundo.
|
|
|
|
"No, Señor."
|
|
|
|
"Nor I either; let us go and smoke a cigar together."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X.
|
|
|
|
|
|
They seated themselves near the window in the pa rlor in a couple
|
|
of rocking-chairs brought from Orense. The garden and the vineyard
|
|
breathed a lazy tranquillity, a silence so profound that the dull
|
|
sound of the ripe peaches breaking from the branch and falling on the
|
|
dry ground could be plainly heard. Through the open window came odors
|
|
of fruit and honey. In the house unbroken silence reigned.
|
|
|
|
"Will you have a cigar?"
|
|
|
|
"Thanks."
|
|
|
|
The cigars were lighted and Segundo, following Don Victoriano's
|
|
example, began to rock himself. The rhythmical movement of the
|
|
rocking-chairs, the drowsy quiet of the place, invited to a serious
|
|
and confidential conversation.
|
|
|
|
"And you, what do you do in Vilamorta? You are a lawyer, are you
|
|
not. I think I have heard that it is your intention to succeed your
|
|
father in his practice--a very intelligent man."
|
|
|
|
Segundo felt that the occasion was propitious. The smoke of the
|
|
cigars, diffusing itself through the atmosphere, softened the light,
|
|
disposing him to confidence and dispelling his habitual reserve.
|
|
|
|
"The thought of beginning now the career my father is just ending
|
|
horrifies me," he said, in answer to the ex-Minister's question.
|
|
"That sordid struggle to gain a little money, more or less, those
|
|
village intrigues, that miserable plotting and planning, that
|
|
drawing-up of documents--I was made for none of those things, Señor
|
|
Don Victoriano. It is not that I could not practice. I have been a
|
|
fair student and my good memory always brought me safely through in
|
|
the examinations. But for what does the profession of law serve? For
|
|
a foundation, nothing more. It is a passport, a card of admission to
|
|
some office."
|
|
|
|
"Well----" said Don Victoriano, shaking the ashes from his cigar,
|
|
"what you say is true, very true. What is learned at the University
|
|
is of scarcely any use afterward. As for me, if it had not been for
|
|
my apprenticeship with Don Juan Antonio Prado, who taught me to make
|
|
a practical use of my legal knowledge and to know how many teeth
|
|
there are in a comb, I should not have distinguished myself greatly
|
|
by my Compostelan learning. My friend, what makes a man of one, what
|
|
really profits one is this terrible apprenticeship, the position in
|
|
which a boy finds himself when a pile of papers is set before him,
|
|
and a pompous gentleman says to him, 'Study this question to-day and
|
|
have ready for me by to-morrow a formulated opinion on it.' There is
|
|
the rub! That is what makes you sweat and bite your nails! There
|
|
neither laziness nor ignorance will avail you. The thing must be
|
|
done, and as it cannot be done by magic----"
|
|
|
|
"Even in Madrid and on a large scale the practice of the law has
|
|
no attractions for me. I have other aspirations."
|
|
|
|
"Let us hear what they are."
|
|
|
|
Segundo hesitated, restrained by a feeling of shyness, as if he
|
|
had been going to narrate a dream or to descant on the delights of
|
|
love. He followed with his eyes for a few moments the blue smoke
|
|
curling upward and finally, the semi-obscurity of the room, secluded
|
|
as a confessional, dissipated his reserve.
|
|
|
|
"I wish to follow the profession of literature," he returned.
|
|
|
|
The statesman stopped rocking himself and took his cigar from his
|
|
mouth.
|
|
|
|
"But my boy, literature is not a profession!" he said. "There is
|
|
no such thing as the profession of literature! Let us understand each
|
|
other--have you ever been out of Vilamorta? I mean beyond Santiago
|
|
and the neighboring towns?"
|
|
|
|
"No, Señor."
|
|
|
|
"Then I can understand those illusions and those childish
|
|
notions. They still believe here that a writer or a poet, from the
|
|
mere fact of his being such, may aspire to--and what do you write?"
|
|
|
|
"Poetry."
|
|
|
|
"You don't write prose at all?"
|
|
|
|
"An occasional essay or newspaper article. Very little."
|
|
|
|
"Bravo! Well, if you trust to poetry to make your way in the
|
|
world--I have remarked something curious in this place and I am going
|
|
to tell you what it is. Verses are still read here with interest, and
|
|
it seems the girls learn them by heart. But in the capital I assure
|
|
you there is scarcely anyone who cares for poetry. You are twenty or
|
|
thirty years behind the age here--at the height of the romantic
|
|
period."
|
|
|
|
Segundo, annoyed, said with some vehemence:
|
|
|
|
"And Campoamor? And Nuñez de Arce? And Grilo? Are they not famous
|
|
poets? Are they not popular?"
|
|
|
|
"Campoamor? They read him because he is very witty, and he sets
|
|
the girls thinking and he makes the men laugh. He has his merit, and
|
|
he amuses while he philosophizes. But remember that neither he nor
|
|
Nuñez de Arce lives by writing verses. Much prosperity that would
|
|
bring them! As to Grilo--well, he has his admirers among ladies of
|
|
rank, and the Queen Mother publishes his poems, and as far as we can
|
|
judge he has plenty of money. But convince yourself that no one will
|
|
ever grow rich by following the road that leads to Parnassus. And
|
|
this is when masters are in question, for of poets of a secondary
|
|
rank, young men who string rhymes together with more or less
|
|
facility, there are probably now in Madrid some two or three hundred.
|
|
Have you ever heard of any of them? No; nor I either. A few friends
|
|
praise them when they publish anything in some insignificant review.
|
|
But there is no need to go on. In plain words, it is time lost."
|
|
|
|
Segundo silently vented his anger on his cigar.
|
|
|
|
"Don't take what I say as an offense," continued Don Victoriano.
|
|
"I know little about literature, although in my youthful days I wrote
|
|
_quintillas_, like everybody else. Besides, I have seen nothing of
|
|
what you have written, so that my opinion is impartial and my advice
|
|
sincere."
|
|
|
|
"My ambition," began Segundo at last, "is not confined
|
|
exclusively to lyric poetry. Perhaps later I might prefer the
|
|
drama--or prose. Who knows? I only want to try my fortune."
|
|
|
|
Don Victoriano rose and stepped out into the balcony. Suddenly he
|
|
returned, placed both hands on Segundo's shoulders, and putting his
|
|
clean-shaven face close to the face of the poet, said with a pity
|
|
which was not feigned:
|
|
|
|
"Poor boy! How many, many disappointments are in store for you!"
|
|
|
|
And as Segundo, astonished at this sudden effusion, remained
|
|
silent, he continued:
|
|
|
|
"Novice as you are, you have no means of knowing what you are
|
|
doing. I am sorry for you. You are deluding yourself. In the present
|
|
state of society, in order to attain eminence in anything, you must
|
|
sweat blood like Christ in the garden of Gethsemane. If it is lyric
|
|
poetry that is in question, God help you! If you write comedies or
|
|
farces, you have an enviable fate before you--to flatter the actors,
|
|
to have your manuscript lie neglected in the corner of a drawer, to
|
|
have half an act cut out at a stroke; and then the dread of the first
|
|
night, and of what comes after it--which may be the worst of all. If
|
|
you become a journalist, you will not have ten minutes in the day to
|
|
yourself, you will make the reputation of others, and you will never
|
|
see even so much as the shadow of your own. If you write books--but
|
|
who reads in Spain? And if you throw yourself into politics--ah, then
|
|
indeed!"
|
|
|
|
Segundo, his eyes cast down, his gaze wandering over the pine
|
|
knots in the boarded floor, listened without opening his lips to
|
|
those convincing accents that seemed to tear away one by one the
|
|
rose-leaves of his illusions, with the same strident sound with which
|
|
the nail of the speaker flicked away the ash of his cigar. At last he
|
|
raised his contracted face and looking at the statesman said, not
|
|
without a touch of sarcasm in his voice:
|
|
|
|
"As for politics, Señor Don Victoriano, it seems to me that you
|
|
ought not to speak ill of that. It has treated you well; you have no
|
|
cause of complaint against it. For you politics has not been a
|
|
stepmother."
|
|
|
|
Don Victoriano's countenance changed, showing plainly the ravages
|
|
disease had made in his organism; and rising to his feet a second
|
|
time, he threw away his cigar and, walking up and down the room with
|
|
hasty steps, he burst forth passionately, in words that rushed from
|
|
his lips in a sudden flood, in an impetuous and unequal stream, like
|
|
the stream of blood gushing from a severed artery:
|
|
|
|
"Don't touch that point. Be silent about that, boy. How do you,
|
|
how does anybody know what those things are until he has thrown
|
|
himself headlong into them and is caught fast and cannot escape! If I
|
|
were to tell you--but it is impossible to tell one's whole life, day
|
|
by day, to describe a battle which has lasted for years, without rest
|
|
or respite. To struggle in order to make one's self known, to go on
|
|
struggling to keep one's self from being forgotten, to pass from law
|
|
to politics, from a wheel set with knives to a bed of live coals, to
|
|
fight in Congress without faith, without conviction, because one must
|
|
fight to keep the place one has won; and with all this not to have a
|
|
free hour, not a tranquil moment, not have time for anything. One
|
|
achieves fortune when one no longer has the inclination to enjoy it;
|
|
one marries and has a family and--one has hardly liberty to accompany
|
|
one's wife to the theater. Don't talk to me. A hell, a hell upon
|
|
earth is what politics is. Would you believe" (and here he uttered a
|
|
round oath) "that when my little girl was beginning to walk, I
|
|
proposed to myself one day to have the pleasure of taking her out
|
|
walking--a caprice, a whim. Well, I was going downstairs with the
|
|
child in my arms, very contented, when lo, I found myself face to
|
|
face with the Marquis of Cameros, a candidate for representative from
|
|
Galicia, who had come to ask me for fifteen or twenty
|
|
letters--written in my own hand so that they might prove more
|
|
efficacious. And I was such a fool, man, I was such a fool, that
|
|
instead of throwing the Marquis down the stairs, as I ought to have
|
|
done, I walked back my two flights, gave the child to her nurse, and
|
|
shut myself up in my office to prepare the election. And it was the
|
|
same thing always; tell me, then, have I reason or not to abominate
|
|
such folly, such humbug? Ah, what pains we are at to make ourselves
|
|
miserable!"
|
|
|
|
There could be no doubt of it; in the voice of the statesman
|
|
there was the sound of repressed tears; in his throat smothered
|
|
curses and blasphemies struggled for utterance. Segundo, to do
|
|
something, threw open the window leading to the balcony. The sun was
|
|
low in the heavens; the heat had grown less intense.
|
|
|
|
"And worst of all--the consequences!" continued Don Victoriano,
|
|
pausing in his walk. "You strive and struggle without pausing to
|
|
reflect what will be the effect upon your health. You fight, like the
|
|
knights of old, with visor down. But as you are not made of iron, but
|
|
only of flesh and blood, when you least expect it, you find yourself
|
|
sick, sick, wounded, without knowing where. You do not lose blood,
|
|
but you lose the sap of life, like a lemon that is squeezed." And the
|
|
ex-Minister laughed bitterly. "And you want to stop, to rest, to get
|
|
back health at any cost, and you find that it is too late; you have
|
|
not a drop of moisture left in your body. Well, keep on until there
|
|
is an end to you. Much your labors and your triumphs have profited
|
|
you! You have drawn down on yourself a doom from which there is no
|
|
escape!"
|
|
|
|
He spoke with gesticulations, thrusting his hands into his
|
|
trousers pockets in an outburst of confidence, expressing himself
|
|
with as little reserve as if he had been alone. And in reality he was
|
|
talking to himself. His words were a monologue, the spoken utterance
|
|
of the gloomy thoughts which Don Victoriano, thanks to heroic
|
|
efforts, had hitherto been able to conceal in his own breast. The
|
|
strange malady from which he suffered gave rise to horrible
|
|
nightmares; he dreamed that he was turning into a loaf of sugar and
|
|
that his intellect, his blood, his life, were flowing away from him,
|
|
through a deep, deep channel, converted into syrup. In his waking
|
|
moments his mind refused to accept, as one refused to accept a
|
|
humiliation, so strange a malady. Sanchez del Abrojo must be
|
|
mistaken; his was some functional, transitory disorder, an ordinary
|
|
ailment, the result of his sedentary life, and Tropiezo's
|
|
old-fashioned remedies would perhaps after all prove more efficacious
|
|
than those of science. And if they did not? The statesman felt a cold
|
|
chill run through him that made his hair stand on end and constricted
|
|
his heart. To die when he was scarcely past forty, with his mental
|
|
powers unimpaired, with so many things begun, so many accomplished!
|
|
And no doubt this consuming thirst, this insatiable voracity, this
|
|
debilitating sensation of melting away, of fusion, of dissolving,
|
|
were all fatal symptoms.
|
|
|
|
Suddenly Don Victoriano remembered the presence of Segundo, which
|
|
he had almost forgotten. And laying both hands on his shoulders a
|
|
second time, and fixing on the poet's eyes, his dry eyes, scorched by
|
|
repressed tears, he cried:
|
|
|
|
"Do you wish to hear the truth, and to receive good advice? Have
|
|
you ambitions, aspirations, hopes? Well, I have had disappointments,
|
|
and I desire to do you a service by recounting them to you now. Don't
|
|
be a fool; stay here all your life; help your father, take up his
|
|
practice when he lays it down, and marry that blooming daughter of
|
|
Agonde. Never leave this land of fruits, of vines, whose climate is
|
|
so delightful. What would I not give now never to have left it! No,
|
|
my boy, remain quietly here; end a long life here surrounded by a
|
|
numerous progeny. Have you observed how healthy your father is? It is
|
|
a pleasure to see him, with his teeth so sound and perfect. I have
|
|
not a single tooth that is not decayed; they say that it is one of
|
|
the symptoms of my malady. Why, if your mother were living now you
|
|
would be having little brothers and sisters."
|
|
|
|
Segundo smiled.
|
|
|
|
"But, Señor Don Victoriano," he said, "to act out your ideas
|
|
would be to vegetate, not to live."
|
|
|
|
"And what greater happiness than to vegetate," responded the
|
|
statesman, looking out of the window. "Do you think those trees there
|
|
are not to be envied?"
|
|
|
|
The garden, indeed, seen in the light of the setting sun, had a
|
|
certain air of voluptuous bliss, as if it were enjoying a happy
|
|
dream.
|
|
|
|
The lustrous leaves of the lemon trees and the camellias, the
|
|
gummy trunks of the fruit trees, seemed to drink in with delight the
|
|
fresh evening breeze, precursor of the vivifying dews of night. The
|
|
golden atmosphere took on in the distance faint lilac tints.
|
|
Innumerable noises began to make themselves heard, preludes to songs
|
|
of insects, to the concerts of the frogs and toads.
|
|
|
|
The pensive tranquillity of the scene was broken in upon by the
|
|
quick trot of a mule, and Clodio Genday, out of breath, flung himself
|
|
out of his saddle, and reeled into the garden. Gesticulating with his
|
|
hands, with his head, with his whole body, he called, screamed,
|
|
vociferated:
|
|
|
|
"Oh, I have a nice piece of news for you, a nice piece of news! I
|
|
will be there directly, I will be there directly!"
|
|
|
|
They went to the head of the stairs leading to the garden, to
|
|
meet him, and when he rushed upon them, like an arrow shot from a
|
|
bow, they saw that he wore neither collar nor cravat, and that his
|
|
dress was in the utmost disorder.
|
|
|
|
"A mere bagatelle, Señor Don Victoriano--that they are playing a
|
|
trick upon us; that they have played it already, that unless we take
|
|
prompt measures we shall lose the district. You would not believe it,
|
|
if I were to tell you of all the plans they have been laying, for a
|
|
long time past, at Doña Eufrasia's shop. And we simpletons suspecting
|
|
nothing. And all the priests are in the plot; the parish priests of
|
|
Lubrego, of Boan, of Naya, and of Cebre. They have set up as a
|
|
candidate Señorito de Romero of Orense, who is willing to loosen his
|
|
purse-strings. But where is Primo, that good-for-nothing, that
|
|
scarecrow, who never found out a word of all this?"
|
|
|
|
"We will look for him, man. What do you tell me, what do you tell
|
|
me? I never thought they would have dared----"
|
|
|
|
And Don Victoriano, animated and excited, followed Clodio, who
|
|
went shouting through the parlor:
|
|
|
|
"Primo! Primo!"
|
|
|
|
A little later Segundo saw the two brothers and the ex-Minister
|
|
going through the garden disputing and gesticulating violently.
|
|
Clodio was making charges against Primo, who tried to defend himself,
|
|
while Don Victoriano acted as peacemaker. In his fury Clodio shook
|
|
his clenched fist in Primo's face, almost laying violent hands upon
|
|
him, while the culprit stammered, crossing himself hastily:
|
|
|
|
"Mercy, mercy, mercy! Ave Maria!"
|
|
|
|
The poet watched them as they passed by, remarking the
|
|
transformation that had taken place in Don Victoriano. As he turned
|
|
away from the window he saw Nieves standing before him.
|
|
|
|
"And those gentlemen," she said to him graciously, "have they
|
|
left you all alone? The pines must at this time be singing. There is
|
|
a breeze stirring."
|
|
|
|
"Undoubtedly they will be singing now," returned the poet. "I
|
|
shall hear them as I ride back to Vilamorta."
|
|
|
|
Nieves' movement of surprise did not pass unnoticed by Segundo,
|
|
who, looking her steadily in the face, added coldly and proudly:
|
|
"Unless you should command me to remain."
|
|
|
|
Nieves was silent. She felt that courtesy required that she
|
|
should make some effort to detain her guest, while at the same time
|
|
to ask him to remain, they two being alone, seemed to her inexpedient
|
|
and liable to misconstruction. At last she took a middle course,
|
|
saying with a forced smile:
|
|
|
|
"But why are you in such a hurry? And will you make us another
|
|
visit?"
|
|
|
|
"We shall see each other later in Vilamorta. Good-by, Nieves, I
|
|
will not disturb Don Victoriano. Say good-by to him for me and tell
|
|
him he may count upon my father's services and upon mine."
|
|
|
|
Without taking Nieves' outstretched hand or looking at her he
|
|
descended into the courtyard. He was settling his feet in the
|
|
stirrups when he saw a little figure appear close beside him. It was
|
|
Victorina, with her hands full of lumps of sugar, which she offered
|
|
the nag. The animal eagerly pushed out its under lip, which moved
|
|
with the intelligent undulations of an elephant's trunk.
|
|
|
|
Segundo interposed:
|
|
|
|
"Child, he will bite you; he bites."
|
|
|
|
Then he added gayly:
|
|
|
|
"Do you want me to lift you up here? You don't? I wager I can
|
|
lift you!"
|
|
|
|
He lifted her up and seated her on the saddle-cloth, before him.
|
|
She struggled to free herself and in her struggles her beautiful hair
|
|
fell over the face and shoulders of Segundo, who was holding her
|
|
tightly around the waist. He observed with some surprise that the
|
|
girl's heart was beating tumultuously. Turning very pale Victorina
|
|
cried:
|
|
|
|
"Mamma, mamma!"
|
|
|
|
At last she succeeded in releasing herself and ran toward Nieves,
|
|
who was laughing merrily at the incident. Half-way she stopped,
|
|
retraced her steps, threw her arms around the horse's neck and
|
|
pressed on his nose a warm kiss.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XI.
|
|
|
|
|
|
Eight or ten days intervened between Segundo's visit to Las Vides
|
|
and the return of Don Victoriano and his family to Vilamorta. Don
|
|
Victoriano desired to drink the waters and at the same time to take
|
|
measures to frustrate the dark machinations of Romero's partisans.
|
|
His plan was a simple one--to offer Romero some other district, where
|
|
he would not have to spend a penny, and thus removing the only rival
|
|
who had any prestige in the country he would avoid the mortification
|
|
of a defeat through Vilamorta. It was important to do this before
|
|
October, the period at which the electoral contest was to take place.
|
|
And while Genday, García, the Alcalde and the other Combistas managed
|
|
the negotiation, Don Victoriano, installed in Agonde's house, drank
|
|
two or three glasses of the salubrious waters every morning, after
|
|
which he read his correspondence, and in the afternoon, when the
|
|
sultry heat invited to a siesta, he read or wrote in the cool parlor
|
|
of the apothecary.
|
|
|
|
Segundo frequently accompanied him in these hours of retirement.
|
|
They talked together like two friends, and the statesman, far from
|
|
insisting on the ideas he had expressed in Las Vides, encouraged the
|
|
poet, offering him to endeavor to obtain a position for him in Madrid
|
|
which should enable him to carry out his plans.
|
|
|
|
"A position that will not take up much of your time, nor require
|
|
much mental labor--I will see, I will see. I will be on the lookout
|
|
for something."
|
|
|
|
Segundo observed unmistakable signs of improved health in the
|
|
wrinkled face of the Minister. Don Victoriano was experiencing the
|
|
transitory benefit which mineral waters produce at first, stimulating
|
|
the organism only to waste it all the more rapidly, perhaps,
|
|
afterward. Both digestion and circulation had become more active, and
|
|
perspiration, even, entirely suppressed by the disease, had become
|
|
re-established, dilating the pores with grateful warmth and
|
|
communicating to the dry fibers the elasticity of healthy flesh. As a
|
|
candle flares up brightly before going out, so Don Victoriano seemed
|
|
to be recovering strength when in reality he was wasting away.
|
|
Fancying health was returning to him, he breathed with delight the
|
|
narrow atmosphere of party intrigues, taking pleasure in disputing
|
|
his district inch by inch, in winning over adherents and receiving
|
|
demonstrations of sympathy, and secretly flattered by the absurd
|
|
proposal made by his parishioners to the parish priest of Vilamorta,
|
|
that incense should be burned before him. In the evening he amused
|
|
himself patriarchally among Agonde's visitors, listening to the
|
|
comical stories told of the clique at Doña Eufrasia's shop and
|
|
enjoying the ripple of excitement occasioned by the proximity of the
|
|
feasts. Little by little the innocent tresillo table of Agonde had
|
|
become transformed into something much more wicked. Now, instead of
|
|
four persons being seated at it, there was only one, around whom,
|
|
their eyes fixed on his hands, the others stood grouped. The banker's
|
|
left hand grasped the cards tightly while with the ball of his thumb
|
|
he pushed up the last card until first the spot could be descried,
|
|
then the number, then the knob of a club, the point of a diamond, the
|
|
blue tail of a horse, the turreted crown of a king, and other hands
|
|
took up stakes or took money from the pocket and laid it down on the
|
|
fateful pieces of cardboard with the words:
|
|
|
|
"On the seven! On the four! The ace is in sight!"
|
|
|
|
Through respect for Don Victoriano, Agonde refrained from dealing
|
|
the cards when the latter was present, bridling with difficulty the
|
|
only passion that could warm his blood and excite his placid nature,
|
|
giving up his place to Jacinto Ruedas, a famous strolling gambler,
|
|
known everywhere, who followed the scent of the gaming-table as
|
|
others follow the scent of a banquet, a rare type, something between
|
|
a swindler and a spy, who made low jests in a hoarse voice. The
|
|
chroniclers do not state whether the civil authorities, that is to
|
|
say, the judge of Vilamorta, made any attempt to interfere with the
|
|
unlawful diversion in which the visitors to the pharmacy indulged,
|
|
but it is an ascertained fact that, the judge having one leg shorter
|
|
than the other, the pounding of his crutch on the sidewalk gave
|
|
timely warning of his approach to the players. And as for the
|
|
municipal authority, it is known to a certainty that one day, or to
|
|
speak with more exactness, one night, he entered the apothecary's
|
|
back shop like a bomb, holding in his hand money which he threw on a
|
|
card, crying:
|
|
|
|
"Gentlemen, I am queen!"
|
|
|
|
"Be an ass, if you like!" responded Agonde, pushing him away with
|
|
marked disrespect.
|
|
|
|
This year Don Victoriano's presence and the open hostilities
|
|
waged between his partisans and those of Romero gave a martial
|
|
character to the feasts. The Combists desired to render them more
|
|
splendid and brilliant than ever before and the Romerists to render
|
|
them a failure, as far as it was possible. In the main room of the
|
|
townhall the monster balloon, which occupied the whole length of the
|
|
apartment, was being repaired; its white sides were being covered
|
|
with inscriptions, figures, emblems, and symbols, and around the
|
|
floor were scattered tin kettles filled with paste, pots of
|
|
vermilion, Sienna, and ochre, balls of packthread and cut paper
|
|
figures. From the giant balloon sprung daily broods of smaller
|
|
balloons, miniature balloons, made with remnants and fancifully
|
|
decorated in pink and blue. At the meetings at Doña Eufrasia's they
|
|
spoke contemptuously of these preparations and commented on the
|
|
audacity of the inn-keeper's son, a mere dauber, who undertook to
|
|
paint Don Victoriano's likeness on one of the divisions of the large
|
|
balloon. The Romerist young ladies, compressing their lips and
|
|
shrugging their shoulders, declared that they would attend neither
|
|
the fire-works nor the ball, not if their adversaries were to offer
|
|
novenas with that purpose to every saint in heaven.
|
|
|
|
On the other hand, the young ladies of the Combist party formed a
|
|
sort of court around Nieves. Every afternoon they called for her to
|
|
take her out walking; chief among these were Carmen Agonde,
|
|
Florentina, the daughter of the Alcalde, Rosa, a niece of Tropiezo,
|
|
and Clara, the eldest of García's daughters. This latter was running
|
|
about barefooted, spending her time gathering blackberries in her
|
|
apron, when she received the astounding news that her father had
|
|
ordered a gown for her from Orense, that she might visit the
|
|
Minister's lady. And the gown came with its fresh bows and its stiff
|
|
linings and the girl, her face and hands washed, her hair combed, her
|
|
feet covered with new kid boots, her eyes cast down and her hands
|
|
crossed stiffly before her, went to swell Nieves' train. Victorina
|
|
took Clara García under her especial protection, arranged her dress
|
|
and hair and made her a present of a bracelet, and they became
|
|
inseparable companions.
|
|
|
|
They generally walked on the highroad, but as soon as Clara grew
|
|
more intimate with Victorina she protested against this, declaring
|
|
that the paths and the by-ways were much more amusing and that much
|
|
prettier things were to be met with in them. And she pressed
|
|
Victorina's arm saying:
|
|
|
|
"Segundo knows lovely walks!"
|
|
|
|
As chance would have it, that same afternoon, returning to the
|
|
town, they caught sight of a man stealing along in the shadow of the
|
|
houses, and Clara, who was on the other side of the way, ran over to
|
|
him, and threw her arm around his waist, crying:
|
|
|
|
"Hey, Segundo; you can't escape from us now, we have caught you."
|
|
|
|
The poet gave a brotherly push to Clara, and ceremoniously
|
|
saluting Nieves, who returned his salutation with extreme cordiality,
|
|
he said to her:
|
|
|
|
"The idea of this girl--I am sure she has been making herself
|
|
troublesome to you. You must excuse her."
|
|
|
|
They sat down on one of the benches of the Plaza, to enjoy the
|
|
fresh air, and when, on the following day the party walked out after
|
|
the siesta, Segundo joined them, studiously avoiding Nieves as if
|
|
some secret understanding, some mysterious complicity existed between
|
|
them. He mingled among the girls and, laying aside his habitual
|
|
reserve, he laughed and jested with Victorina, for whom he gathered,
|
|
as they walked along the hedges, ripe blackberries, acorns, early
|
|
chestnut burrs, and innumerable wild flowers, which the girl put into
|
|
a little Russian leather satchel.
|
|
|
|
Sometimes Segundo led them along precipitous paths cut in the
|
|
living rock, bordered by walls, supporting grapevines through which
|
|
the expiring rays of the sun could scarcely penetrate. Again he would
|
|
take them through bare and arid woods until they reached some old oak
|
|
grove, some chestnut tree, inside whose trunk, decayed and split with
|
|
age, Segundo would hide himself while the girls hand in hand danced
|
|
around it.
|
|
|
|
One day he took them to the stone bridge that crossed the
|
|
Avieiro, under whose arches the black water, cold and motionless,
|
|
seems to be dreaming a sinister dream. And he told them how in this
|
|
spot, where, owing to the water being deeper there and less exposed
|
|
to the sun's rays, the largest trout gathered, a corpse had been
|
|
found floating last month near the arch. He took them to hear the
|
|
echo also, and all the girls were wild with delight, talking all
|
|
together, without waiting for the wall to repeat their cries and
|
|
shouts of laughter. On another afternoon he showed them a curious
|
|
lake regarding which innumerable fables were told in the
|
|
country--that it had no bottom, that it reached to the center of the
|
|
earth, that submerged cities could be seen under its surface, that
|
|
strange woods floated and unknown flowers grew in its waters. The
|
|
so-called lake was in reality a large excavation, probably a Roman
|
|
mine that had been flooded with water, which, imprisoned within the
|
|
chain of hillocks of argillaceous tophus heaped up around it by the
|
|
miners' shovels, presented a sepulchral and fantastic aspect, the
|
|
weird effect of the scene being heightened by the somber character of
|
|
the marsh vegetation which covered the surface of the immense pool.
|
|
When it began to grow dark the children declared that this lugubrious
|
|
scene made them horribly afraid; the girls confessed to the same
|
|
feeling, and started for the highroad running at the top of their
|
|
speed, leaving Segundo and Nieves behind. This was the first time
|
|
they had found themselves alone together, for the poet avoided such
|
|
occasions. Nieves looked around uneasily and then, meeting Segundo's
|
|
eyes fixed, ardent and questioning upon hers, lowered her gaze. Then
|
|
the gloom of the landscape and the solemnity of the hour gave her a
|
|
contraction of the heart, and without knowing what she was doing she
|
|
began to run as the girls had done. She heard Segundo's footsteps
|
|
behind her, and when she at last stopped, at a little distance from
|
|
the highroad, she saw him smile and could not help smiling herself at
|
|
her own folly.
|
|
|
|
"Heavens! What a silly fright!" she cried, "I have made myself
|
|
ridiculous. I am as bad as the children! But that blessed pool is
|
|
enough to make one afraid. Tell me, how is it that they have not
|
|
taken views of it? It is very curious and picturesque."
|
|
|
|
They returned by the highroad; it was now quite dark and Nieves,
|
|
as if wishing to efface the impression made by her childish terror,
|
|
showed herself gay and friendly with Segundo; two or three times her
|
|
eyes encountered his and, doubtless through absent-mindedness, she
|
|
did not turn them aside. They spoke of the walk of the following day;
|
|
it must be along the banks of the river, which was more cheerful than
|
|
the pond; the scenery there was beautiful, not gloomy like that of
|
|
the pool.
|
|
|
|
In effect the road they followed on the next day was beautiful,
|
|
although it was obstructed by the osier plantations and canebrakes
|
|
and the intricate growth of the birches and the young poplars, which
|
|
at times impeded their progress. Every now and then Segundo had to
|
|
give his hand to Nieves and put aside the flexible young branches
|
|
that struck against her face. Notwithstanding all his care, he was
|
|
unable to save her from wetting her feet and leaving some fragments
|
|
of the lace of her hat among the branches of a poplar. They stopped
|
|
at a spot where the river, dividing, formed a sort of islet covered
|
|
with cats-tails and gladioli. A rivulet running down the
|
|
mountain-side mingled its waters silently and meekly with the waters
|
|
of Avieiro. At the river's edge grew plants with dentated leaves and
|
|
a variety of ferns and graceful aquatic plants. Segundo knelt down on
|
|
the wet ground and began to gather some flowers.
|
|
|
|
"Take them, Nieves," he said.
|
|
|
|
She approached and, kneeling on one knee, he handed her a bunch
|
|
of flowers of a pale turquoise blue, with slender stems, flowers of
|
|
which she had hitherto seen only imitations, as adornments for hats,
|
|
and that she had fancied had only a mythical existence; flowers of
|
|
romance, that she had thought grew only on the banks of the Rhine,
|
|
which is the home of everything romantic; flowers that have so
|
|
beautiful a name--_Forget-me-not_.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XII.
|
|
|
|
|
|
Nieves was what is called an exemplary wife, without a dark page
|
|
in her history, without a thought of disloyalty to her husband, a
|
|
coquette only in her dress and in the adornment of her person, and
|
|
even in these practicing no alluring arts, content to obey slavishly
|
|
the dictates of fashion.
|
|
|
|
Her ideal, if she had any, was to lead a comfortable, elegant
|
|
existence, enjoying the consideration of the world. She had married
|
|
when she was very young, Don Victoriano settling on her some
|
|
thousands of dollars, and on the wedding-day her father had called
|
|
her into his magisterial office and, keeping her standing before him
|
|
as if she were a criminal, had charged her to respect and obey the
|
|
husband she had chosen. She obeyed and respected him.
|
|
|
|
And her obedience and respect were a torture to Don Victoriano,
|
|
who sought in marriage a compensation for the long years he had spent
|
|
in his law office; years of loneliness during which his arduous
|
|
labors and confinement to business had prevented him from forming any
|
|
tender tie or cultivating gentle affections, permitting him at the
|
|
most some hasty pleasure, some reckless and exciting adventure, which
|
|
did not satisfy his heart. He fancied that the beautiful daughter of
|
|
the President of the Court would requite him for all the tender joys
|
|
he had missed and he found with vain and bitter disappointment that
|
|
Nieves saw in him only the grave husband who is accepted with
|
|
docility, without repugnance, nothing more. Respecting against his
|
|
will the peace of this superficial being, he neither could nor dared
|
|
disturb it, and he fretted his soul with unavailing longings,
|
|
hastening to the crisis of maturity and multiplying the white patches
|
|
that streaked his black hair.
|
|
|
|
When the child was born Don Victoriano hoped to repay himself
|
|
with interest in new and holy caresses, to take solace in a pure
|
|
oasis of affection. But the requirements of his position, the hurry
|
|
of business, the complex obligations and the implacable cares of his
|
|
existence, interposed themselves between him and a father's joys. He
|
|
saw his daughter only from a distance, barely succeeding, when the
|
|
coffee was brought in, in having her for awhile on his knee. And then
|
|
came the first warnings of his disease.
|
|
|
|
From the time in which his malady declared itself with all its
|
|
afflicting symptoms, Nieves had still less of her husband's society
|
|
than before; it seemed to her as if she had returned to the rosy days
|
|
of her girlhood, when she flitted about like a butterfly and played
|
|
at lovers with her companions, who wrote her fictitious love-letters
|
|
of an innocent nature, which they put under her pillow.
|
|
|
|
She never had had much amusement since that time. A great deal of
|
|
amusement was to be found in the routine of a methodical Madrid life!
|
|
Yes, there was a period during which the Marquis de Cameros, a rich
|
|
young client of Don Victoriano's, had come to the house with some
|
|
frequency, and he had even been asked to dine with them three or four
|
|
times, without ceremony. Nieves remembered that the Marquis had cast
|
|
many furtive glances at her, and that they had always met him, by
|
|
chance, at whatever theater they went to. It did not go beyond this.
|
|
|
|
Nieves was now in the bloom of her second youth--between
|
|
twenty-nine and thirty--terrible epoch in a woman's life; and if it
|
|
brought her no red passion flowers, at least she wished to adorn
|
|
herself with the romantic forget-me-nots of the poet. It seemed to
|
|
Nieves that in the porcelain vase of her existence a flower had been
|
|
wanting, and the fragile blue spray came to complete the beauty of
|
|
the drawing-room toy. Bah! What harm was there in all this? It was a
|
|
childish adventure. Those flowers, preserved between the leaves of a
|
|
costly prayer-book, inspired her only with thoughts as pallid and
|
|
sapless as the poor petals now pressed and dry.
|
|
|
|
She had fastened the blue spray in her bosom. How well it looked
|
|
among the folds of the écru lace!
|
|
|
|
"Tell me, mamma," Victorina had said to her that night before
|
|
going to bed, "did Segundo give you those pretty flowers?"
|
|
|
|
"Oh, I don't remember--yes, I think that García picked them for
|
|
me."
|
|
|
|
"Will you give them to me to keep in my little satchel?"
|
|
|
|
"Go, child, go to bed quickly. Mademoiselle, see that she says
|
|
her prayers!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XIII.
|
|
|
|
|
|
The proximity of the feasts put an end to long walks. The
|
|
promenaders confined themselves to walks on the highroad, returning
|
|
soon to the town, where the plaza was crowded with busy people. The
|
|
promenaders included the young ladies of the Combist party, gayly
|
|
attired, parish priests, ill-shaven, of sickly aspect and dejected
|
|
looking, gamblers of doubtful appearance and strangers from the
|
|
Border--all types which Agonde criticised with mordacity, to Nieves'
|
|
great amusement.
|
|
|
|
"Do you see those women there? They are the Señoritas de Gondas,
|
|
three old maids and a young lady, whom they call their niece, but as
|
|
they have no brother----Those other two are the Molendes, from Cebre,
|
|
very aristocratic people, God save the mark! The fat one thinks
|
|
herself superior to Lucifer, and the other writes poetry, and what
|
|
poetry! I tell Segundo García that he ought to propose to her; they
|
|
would make an excellent pair. They are staying at Lamajosa's; there
|
|
they are in their element, for Doña Mercedes Lamajosa, when any
|
|
visitor comes, in order that it may be known that they are noble,
|
|
says to her daughters: 'Girls, let one of you bring me my knitting;
|
|
it must be in the press, where the letters-patent of nobility are.'
|
|
Those two handsome, well-dressed girls are the Caminos, daughters of
|
|
the judge."
|
|
|
|
On the eve of the fair the musicians paraded the streets morning
|
|
and afternoon, deafening everybody with the noise of their triumphal
|
|
strains. The plaza in front of the townhall was dotted with booths,
|
|
which made a gay confusion of brilliant and discordant colors. Before
|
|
the townhall were erected some odd-looking objects which with equal
|
|
probability might be taken for instruments of torture, children's
|
|
toys, or scarecrows, but which were in reality fireworks--trees and
|
|
wheels which were to burn that night, with magnificent pomp, favored
|
|
by the stillness of the atmosphere. From the window of the building
|
|
issued, like a Titanic arm, the pole on which was to be hoisted the
|
|
gigantic balloon, and along the balustrade ran a series of colored
|
|
glasses, forming the letters V. A. D. L. C.--a delicate compliment to
|
|
the representative of the district.
|
|
|
|
It was already dark when Don Victoriano, accompanied by his wife
|
|
and daughter, set out for the townhall to see the fireworks. It was
|
|
with difficulty they made their way through the crowd which filled
|
|
the plaza, where a thousand discordant noises filled the air--now the
|
|
timbrel and castanets in some dance, now the buzz of the _zanfona_,
|
|
now some slow and melancholy popular _copla_, now the shout of some
|
|
aggressive and quarrelsome drunkard. Agonde gave his arm to Nieves,
|
|
made way for her among the crowd, and explained to her the programme
|
|
of the night's entertainment.
|
|
|
|
"Never was there seen a balloon like this year's," he said; "it
|
|
is the largest we have ever had here. The Romerists are furious."
|
|
|
|
"And how has my likeness turned out?" asked Don Victoriano with
|
|
interest.
|
|
|
|
"Oh! It is superb. Better than the likeness in _La
|
|
Illustracion_."
|
|
|
|
At the door of the townhall the difficulties increased, and it
|
|
was necessary to trample down without mercy the country-people--who
|
|
had installed themselves there, determined not to budge an inch lest
|
|
they should lose their places--before they were able to pass in.
|
|
|
|
"See what asses they are," said Agonde. "It makes no difference
|
|
whether you step over them or not, they won't rise. They have no
|
|
place to sleep and they intend to pass the night here; to-morrow they
|
|
will waken up and return to their villages."
|
|
|
|
They made their way as best they could over this motley heap in
|
|
which men and women were crowded together, intertwined, entangled in
|
|
repulsive promiscuity. Even on the steps of the stairs
|
|
suspicious-looking groups were lying, or some drunken peasant snored,
|
|
surfeited with _pulpo_, or some old woman sat counting her coppers in
|
|
her lap. They entered the hall, which was illuminated only by the dim
|
|
light shed by the colored glasses. Some young ladies already occupied
|
|
the space in front of the windows, but the Alcalde, hat in hand, with
|
|
innumerable apologies, made them draw their chairs closer together to
|
|
make room for Nieves, Victorina, and Carmen Agonde, around whom an
|
|
obsequious circle gathered; chairs were brought for the ladies, and
|
|
the Alcalde took Don Victoriano to the Secretary's office, where a
|
|
tray, with some bottles of Tostado and some atrocious cigars, awaited
|
|
him. The young ladies and the children placed themselves in front,
|
|
leaning on the railing of the balcony, running the risk of having
|
|
some rocket fall upon them. Nieves remained a little behind, and drew
|
|
her silver-woven Algerian shawl closer around her, for in this empty,
|
|
gloomy hall the air was chill. At her side was an empty chair, which
|
|
was suddenly occupied by a figure whose outlines were dimly
|
|
distinguishable in the darkness.
|
|
|
|
"Why, García," she cried, "it is a cure for sore eyes. We haven't
|
|
seen you for two days."
|
|
|
|
"You don't see me now, either, Nieves," said the poet, leaning
|
|
toward her and speaking in a low voice. "It would be rather difficult
|
|
to see one here."
|
|
|
|
"That is true," answered Nieves, confused by this simple remark.
|
|
"Why have they not brought lights?"
|
|
|
|
"Because it would spoil the effect of the fireworks. Don't you
|
|
prefer this species of semi-obscurity?" he added, smiling, before he
|
|
uttered it, at the choice phrase.
|
|
|
|
Nieves was silent. Unconsciously she was fascinated by the
|
|
situation, in which there was a delicate blending of danger and
|
|
security which was not without a tinge of romance; she felt a sense
|
|
of security in the proximity of the open window, the young girls
|
|
crowded around it, the plaza, where the multitude swarmed like ants,
|
|
and whence came noises like the roaring of the sea, and songs and
|
|
confused cries full of tender melancholy; but at the same time the
|
|
solitude and the darkness of the hall and the species of isolation in
|
|
which she found herself with the Swan afforded one of those chance
|
|
occasions which tempt women of weak principles, who are neither so
|
|
imprudent as to throw themselves headlong into danger, nor so
|
|
cautious as to fly from its shadow.
|
|
|
|
Nieves remained silent, feeling Segundo's breath fanning her
|
|
cheek. Suddenly both started. The first rocket was streaking the sky
|
|
with a long trail of light, and the noise of the explosion, deadened
|
|
though it was by distance, drew a cheer from the crowd in the plaza.
|
|
After this advanced guard came, one after another, at regular
|
|
intervals, with measured, hollow, deafening sound, eight bombs, the
|
|
signal announced in the programme of the feasts for the beginning of
|
|
the display. The window shook with the report and Nieves did not
|
|
venture to raise her eyes to the sky, fearing, doubtless, to see it
|
|
coming down with the reverberation of the bombs. After this the noise
|
|
of the flying fireworks, chasing one another through the solitudes of
|
|
space, seemed to her soft and pleasant.
|
|
|
|
The first of these were ordinary rockets, without any novelty
|
|
whatever--a trail of light, a dull report, and a shower of sparks.
|
|
But soon came the surprises, novelties, and marvels of art. There
|
|
were fireworks that exploded, separating into three or four cascades
|
|
of light that vanished with fantastic swiftness in the depths of
|
|
space; from others fell with mysterious slowness and noiselessness
|
|
violet, green, and red lights, as if the angels had overturned in the
|
|
skies a casket of amethysts, emeralds, and rubies. The lights
|
|
descended slowly, like tears, and before they reached the ground
|
|
suddenly went out. The prettiest were the rockets which sent down a
|
|
rain of gold, a fantastic shower of sparks, a stream of drops of
|
|
light as quickly lighted as extinguished. The delight of the crowd in
|
|
the plaza, however, was greatest at the fireworks of three explosions
|
|
and a snake. These were not without beauty; they exploded like simple
|
|
rockets, sending forth a fiery lizard, a reptile which ran through
|
|
the sky in serpentine curves, and then plunged suddenly into
|
|
darkness.
|
|
|
|
The scene was now wrapped in darkness, now flooded with light,
|
|
when the plaza would seem to rise to a level with the window, with
|
|
its swarm of people, the patches of color of the booths and the
|
|
hundreds of human faces turned upward, beaming with delight at this
|
|
favorite spectacle of the Galicians, a race which has preserved the
|
|
Celtic love and admiration for pyrotechnic displays, for brilliantly
|
|
illuminated nights in which they find a compensation for the cloudy
|
|
horizon of the day.
|
|
|
|
Nieves, too, was pleased by the sudden alternations of light and
|
|
darkness, a faithful image of the ambiguous condition of her soul.
|
|
When the firmament was lighted up she watched with admiration the
|
|
bright luminaries that gave a Venetian coloring to these pleasant
|
|
moments. When everything was again enveloped in darkness she ventured
|
|
to look at the poet, without seeing him, however, for her eyes,
|
|
dazzled by the fireworks, were unable to distinguish the outlines of
|
|
his face. The poet, on his side, kept his eyes fixed persistently on
|
|
Nieves, and he saw her flooded with light, with that rare and
|
|
beautiful moonlight glow produced by fireworks, and which adds a
|
|
hundredfold to the softness and freshness of the features. He felt a
|
|
keen impulse to condense in one ardent phrase all that the time had
|
|
now come for saying, and he bent toward her--and at last he
|
|
pronounced her name!
|
|
|
|
"Nieves!"
|
|
|
|
"Well?"
|
|
|
|
"Had you ever seen fireworks like these before?"
|
|
|
|
"No; it is a specialty of this province. I like them greatly. If
|
|
I were a poet like you I would say pretty things about them. Come,
|
|
invent something, you."
|
|
|
|
"Like them happiness brightens our existence, for a few brief
|
|
moments, Nieves--but while it brightens, while we feel it----"
|
|
|
|
Segundo inwardly cursed the high-sounding phrase that he found
|
|
himself unable to finish. What nonsense he was talking! Would it not
|
|
be better to bend down a little lower and touch with his lips----But
|
|
what if she should scream? She would not scream, he would venture to
|
|
swear. Courage!
|
|
|
|
In the balcony a great commotion was heard. Carmen Agonde called
|
|
to Nieves:
|
|
|
|
"Nieves, come, come! The first tree--a wheel of fire----"
|
|
|
|
Nieves rose hastily and went and leaned over the balustrade,
|
|
thinking that it would not do to attract attention sitting all the
|
|
evening chatting with Segundo. The tree began to burn at one end, not
|
|
without difficulty, apparently, spitting forth an occasional red
|
|
spark; but suddenly the whole piece took fire--a flaming wheel, an
|
|
enormous wafer of red and green light, which turned round and round,
|
|
expanding and shaking out its fiery locks and making the air resound
|
|
with a noise like the report of fire-arms. It was silent for a few
|
|
brief instants and seemed on the point of going out, a cloud of rosy
|
|
smoke enveloped it, through which shone a point of light, a golden
|
|
sun, which soon began to turn with dizzying rapidity, opening and
|
|
spreading out into an aureole of rays. These went out one by one, and
|
|
the sun, diminishing in size until it was no larger than a coal,
|
|
lazily gave a few languid turns, and, sighing, expired.
|
|
|
|
As Nieves was returning to her seat she felt a pair of arms
|
|
thrown around her neck. They were those of Victorina who, intoxicated
|
|
with delight at the spectacle of the fireworks, cried in her thin
|
|
voice:
|
|
|
|
"Mamma, mamma! How lovely! How beautiful! And Carmen says they
|
|
are going to set off more trees and a wheel----"
|
|
|
|
She stopped, seeing Segundo standing beside Nieves' chair. She
|
|
hung her head, ashamed of her childish enthusiasm, and, instead of
|
|
returning to the window, she remained beside her mother, lavishing
|
|
caresses upon her to disguise the shyness and timidity which always
|
|
took possession of her when Segundo looked at her. Two other pieces
|
|
were burning at two of the corners of the plaza, a pin-wheel and a
|
|
vase, that sent forth showers of light, first golden, then blue. The
|
|
child, notwithstanding her admiration for the fireworks, did not
|
|
appear to have any intention of going to the window to see them,
|
|
leaving Nieves and Segundo alone. The latter remained seated for some
|
|
ten minutes longer, but seeing that the child did not leave her
|
|
mother's side, he rose quickly, seized by a sudden frenzy, and walked
|
|
up and down the dimly-lighted hall with hasty steps, conscious that
|
|
for the moment he was not sufficiently master of himself to maintain
|
|
outward calmness.
|
|
|
|
By Heaven, he was well employed! Why had he been fool enough to
|
|
let slip so favorable an opportunity! Nieves had encouraged him; he
|
|
had not dreamed it; no; glances, smiles, slight but significant
|
|
indications of liking and good-will; all these there had been, and
|
|
they all counseled him to end so ambiguous and doubtful a situation.
|
|
Ah! If this woman only loved him! And she should love him, and not in
|
|
jest and as a pastime, but madly! Segundo would not be satisfied with
|
|
less. His ambitious soul scorned easy and ephemeral triumphs--all or
|
|
nothing. If the Madridlenian thought of flirting with him she would
|
|
find herself mistaken; he would seize her by her butterfly wings and,
|
|
even at the cost of breaking them, he would hold her fast; if one
|
|
wished to retain a butterfly in his possession he must pierce it
|
|
through the heart or press it to death. Segundo had done this a
|
|
thousand times when he was a boy; he would do it now again; he was
|
|
resolved upon it; whenever a light or mocking laugh, a reserved
|
|
attitude or a tranquil look, showed Segundo that Señora de Comba
|
|
maintained her self-possession, his heart swelled with rage that
|
|
threatened to suffocate him; and when he saw the child beside her
|
|
mother, who was keeping up an animated conversation with the little
|
|
girl, as if she were keeping her there as a protection, he determined
|
|
that he would not let the night pass without knowing what were her
|
|
feelings toward him.
|
|
|
|
He returned to Nieves, but she had now risen and the child was
|
|
drawing her by the hands to the window; this was the solemn and
|
|
critical moment; the monster balloon had just been attached to the
|
|
pole for the purpose of inflating it; and from the plaza came a loud
|
|
buzz, a buzz of eager expectation. A phalanx of Combist artisans,
|
|
among whom figured Ramon, the confectioner, were clearing a space
|
|
around it sufficiently large to allow of the fuse burning freely, so
|
|
that the difficult operation might be accomplished. The silhouettes
|
|
of the workmen, illuminated by the light of the fuse, could be seen
|
|
moving about, bending down, rising up, dancing a sort of mad dance.
|
|
The darkness was no longer illuminated by the glare of the rockets,
|
|
and the human sea looked black as a lake of pitch.
|
|
|
|
Still folded in innumerable folds, its sides clinging together,
|
|
the balloon swayed feebly, kissing the ground with its lips of wire,
|
|
between which the ill-smelling fuse was beginning to burn brightly.
|
|
The manufacturers of the colossal balloon proceeded to unfold it
|
|
gently and affectionately, lighting below it other fuses to aid the
|
|
principal one and hasten the rarification of air in its paper body.
|
|
This began to distend itself, the folds opening out with a gentle,
|
|
rustling sound, and the balloon, losing its former limp and lank
|
|
appearance, began to be inflated in places. As yet the figures on its
|
|
sides appeared of unnatural length, like figures reflected from the
|
|
polished, convex surface of a coffee urn; but already several borders
|
|
and mottoes began to make their appearance here and there, acquiring
|
|
their natural proportions and positions and showing clearly the
|
|
coarse red and blue daubs.
|
|
|
|
The difficulty was that the mouth of the balloon was too large,
|
|
allowing the rarefied air to escape through it; and if the fuses were
|
|
made to burn with greater force there was danger of setting the paper
|
|
on fire and instantly reducing the superb machine to ashes--a
|
|
terrible calamity which must be prevented at all costs. Therefore
|
|
many arms were eagerly stretched out to support it, and when the
|
|
balloon leaned to one side many hands made haste to sustain it--all
|
|
this to the accompaniment of cries, oaths, and maledictions.
|
|
|
|
In the plaza the surging crowd continued to increase, and the
|
|
eager expectancy became momentarily greater. Carmen Agonde, with her
|
|
mellow laugh, recounted to Nieves the plots that went on behind the
|
|
scenes. Those who were trying to push their way to the front in order
|
|
to overturn the fuses and prevent the ascent of the balloon belonged
|
|
to the Romerist party; a good watch the maker of the fireworks had
|
|
been obliged to keep to prevent them from wetting his powder trees;
|
|
but the greatest hatred was to the balloon, on account of its bearing
|
|
Don Victoriano's likeness; they had vowed and determined that so
|
|
ridiculous and grotesque an object should not ascend into the air
|
|
while they had life to prevent it; and that they themselves would
|
|
construct another balloon, better than that of the townhall, and that
|
|
this should be the only one to ascend. For this reason they applauded
|
|
and uttered shouts of derision every time the gigantic balloon,
|
|
unable to rise from the earth, fell down feebly to the right or to
|
|
the left, while Don Victoriano's partisans directed their efforts on
|
|
the one hand to protect from all injury the enormous bulk of the
|
|
balloon, on the other to inflate it with warm air to make it rise.
|
|
|
|
Nieves' eyes were fixed attentively on the monster, but her
|
|
thoughts were far away. Segundo had succeeded in pushing his way
|
|
through the crowd in front of the window and was now sitting beside
|
|
her, on her right. No one was observing them now, and the poet,
|
|
without preface, passed his arm around Nieves' waist, placing his
|
|
hand boldly on the spot where, anatomically speaking, the heart is
|
|
situated. Instead of the elastic and yielding curve of the form and
|
|
the quickened pulsation of the organ, Segundo felt under his hand the
|
|
hard surface of one of those long corset-breastplates full of
|
|
whalebones, and furnished with steel springs, which fashion
|
|
prescribes at the present day--an apparatus to which Nieves' form
|
|
owed much of its slender grace. Infernal corset! Segundo could have
|
|
wished that his fingers were pincers to pierce through the fabric of
|
|
her gown, through the steel whalebones, through her inner garments,
|
|
through the flesh and through the very ribs and fasten themselves in
|
|
her heart, and seize it red-hot and bleeding and crush, tear,
|
|
annihilate it! Why could he not feel the throbbings of that heart?
|
|
Leocadia's heart, or even Victorina's, bounded like a bird's when he
|
|
touched it. And Segundo, enraged, pressed his hand with greater
|
|
force, undeterred by the fear of hurting Nieves, desiring, on the
|
|
contrary, to strangle her.
|
|
|
|
Surprised at Segundo's audacity, Nieves remained silent, not
|
|
daring to make the slightest movement, lest by doing so she should
|
|
attract attention, and protesting only by straightening her form and
|
|
raising her eyes to his with a look of anguish, soon lowering them,
|
|
however, unable to resist the expression in the eyes of the poet. The
|
|
latter continued to search for the absent heart without succeeding in
|
|
feeling anything more than the throbbing of his own arteries, of his
|
|
pulse compressed against the unyielding surface of the corset. But
|
|
fatigue finally conquered, his fingers relaxed their pressure, his
|
|
arm fell down powerless, and rested without strength or illusion on
|
|
the form, at once flexible and unyielding, the form of whalebone and
|
|
steel.
|
|
|
|
Meanwhile the balloon, in defiance of the Romerist intriguers,
|
|
continued to expand, as its enormous body was filled with gas and
|
|
light, illuminating the plaza like a gigantic lantern. It swayed from
|
|
side to side majestically, and on its immense surface could be read
|
|
plainly all the inscriptions and laudatory phrases invented by the
|
|
enthusiastic Combists. The effigy, or rather the colossal figure of
|
|
Don Victoriano, which filled one of its sides completely, followed
|
|
the curve of the balloon and stood out, so ugly and disproportioned
|
|
that it was a pleasure to see it; it had two frying-pans for eyes,
|
|
the pupils being two eggs fried in them, no doubt; for mouth a
|
|
species of fish or lizard and for beard a tangled forest or map of
|
|
blots of sienna and lampblack. Giant branches of green laurel crossed
|
|
each other above the head of the colossus, matching the golden palms
|
|
of his court dress, represented by daubs of ocher. And the balloon
|
|
swelled and swelled, its distended sides grew ever tenser and tenser,
|
|
and it pulled impatiently at the cord that held it, eager to break
|
|
away and soar among the clouds. The Combists yelled with delight.
|
|
Suddenly a murmur was heard, a low murmur of expectation.
|
|
|
|
The cord had been dexterously cut and the balloon, majestic,
|
|
magnificent, rose a few yards above the ground, bearing with it the
|
|
apotheosis of Don Victoriano, the glory of his laurels, mottoes and
|
|
emblems. In the balcony and in the plaza below resounded a salvo of
|
|
applause and triumphal acclamations. Oh, vanity of human joys! It was
|
|
not one Romerist stone only but three at least that at this instant,
|
|
directed with unerring aim, pierced the sides of the paper monster,
|
|
allowing the hot air, the vital current, to escape through the
|
|
wounds. The balloon contracted, shriveled up like a worm when it is
|
|
trodden upon, and finally, doubling over in the middle, gave itself
|
|
up a prey to the devouring flames lighted by the fuse which in a
|
|
second's space enveloped it in a fiery mantle.
|
|
|
|
At the same moment that the balloon of the official candidate
|
|
expired thus miserably, the little Romerist balloon, its swelling
|
|
sides daubed with coarse designs, rose promptly and swiftly from a
|
|
corner of the plaza, resolved not to pause in its ascent until it had
|
|
reached the clouds.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XIV.
|
|
|
|
|
|
Nieves spent a restless night and when she awoke in the morning
|
|
the incidents of the preceding evening presented themselves to her
|
|
mind vaguely and confusedly as if she had dreamed them; she could not
|
|
believe in the reality of Segundo's singular hardihood, that taking
|
|
possession of her, that audacious outrage, that she had not known how
|
|
to resent. How compromising the position in which the daring of the
|
|
poet had placed her! And what if anyone had noticed it? When she bade
|
|
good-night to the girls who had been sitting with her at the window,
|
|
they had smiled in a way that was--well, odd; Carmen Agonde, the fat
|
|
girl with the sleepy eyes and placid temper, gave evidence at times
|
|
of a strain of malice. But, no; how could they have observed
|
|
anything? The shawl she had worn was large and had covered her whole
|
|
figure. And Nieves took the shawl, put it on and looked at herself in
|
|
the mirror, using a handglass to obtain a complete view of her
|
|
person, in order to assure herself that, enveloped in this garment,
|
|
it was impossible for an arm passed around her waist to be seen. She
|
|
was engaged in this occupation when the door opened and someone
|
|
entered. She started and dropped the glass.
|
|
|
|
It was her husband, looking more sallow than ever, and bearing
|
|
the traces of suffering stamped on his countenance. Nieves' heart
|
|
seemed to turn within her. Could it be possible that Don Victoriano
|
|
suspected anything? Her apprehensions were soon relieved, however,
|
|
when she heard him speak, with ill-disguised pique, of the insulting
|
|
behavior of the Romerists and the destruction of the balloon. The
|
|
Minister sought an outlet for his mortification by complaining of the
|
|
pain of the pin-prick.
|
|
|
|
"But did you ever see the like, child? What do you think of it?"
|
|
he said.
|
|
|
|
He then went on to complain of the noise of the fair, which had
|
|
lasted all night and had not allowed him to close his eyes. Nieves
|
|
agreed that it was extremely annoying; she, too, had been unable to
|
|
sleep. The Minister opened the window and the noise reached them
|
|
louder and more distinct. It resembled a grand chorale, or symphony,
|
|
composed of human voices, the neighing of horses and mules, the
|
|
grunting of pigs, the lowing of cows, calves, and oxen, hucksters'
|
|
criers, noises of quarreling, songs, blasphemies, and sounds of
|
|
musical instruments. The flood-tide of the fair had submerged
|
|
Vilamorta.
|
|
|
|
From the window could be seen its waves, a surging sea of men and
|
|
animals crowded together in inextricable confusion. Suddenly among
|
|
the throng of peasants a drove of six or eight calves would rush with
|
|
helpless terror; a led mule had cleared a space around him, dealing
|
|
kicks to right and left, screams and groans of pain were heard on all
|
|
sides, but those behind continued pushing those in front and the
|
|
space was filled up again. The venders of felt hats were a curious
|
|
sight as they walked about with their merchandise on their heads,
|
|
towers of twenty or thirty hats piled one above another, like Chinese
|
|
pagodas. Other venders carried for sale, on a portable counter slung
|
|
from their necks by ribbons, balls of thread, tape, thimbles, and
|
|
scissors; the venders of distaffs and spindles carried their wares
|
|
suspended around their waists, from their breast, everywhere, as
|
|
unskillful swimmers carry bladders, and the venders of frying-pans
|
|
glittered in the sun like feudal warriors.
|
|
|
|
The confused din, the ceaseless movement of the multitude, and
|
|
the mingling together of human beings and animals, made the brain
|
|
dizzy, and the ear was wearied by the plaintive lowing of the cows
|
|
under the drivers' lash, the terrified cries of women, the brutal
|
|
hilarity of drunken men who issued from the taverns with hats pushed
|
|
far back on their heads, seeking an outlet for their superabundant
|
|
energy by assaulting the men or pinching the girls. The latter,
|
|
screaming with terror, escaped from the drunkards to fall, perhaps,
|
|
on the horns of some ox or to receive a blow from the snout of some
|
|
mule that bathed their foreheads and temples in its frothy saliva.
|
|
But most terrifying of all was it to see infants carried high above
|
|
their mothers' heads, braving, like frail skiffs, the dangers of this
|
|
stormy sea.
|
|
|
|
Nieves remained for half an hour or so looking out of the window,
|
|
and then, sight and hearing both weary, she withdrew. In the
|
|
afternoon she watched the scene again for a while. The buying and
|
|
selling was less brisk, and the better classes of the Border began to
|
|
make their appearance at the fair. Agonde, who, absorbed in the
|
|
desperate gambling that went on in the back shop, had kept himself
|
|
invisible during the day, now went upstairs and, while he wiped the
|
|
perspiration from his brow, pointed out to Nieves the notabilities of
|
|
the place, as they passed by, naming to her in turn the archpriests,
|
|
the parish priests, the physicians, and the gentry.
|
|
|
|
"That very thin man, riding that horse that looks as if it had
|
|
been strained through a colander, with silver trimmings in his saddle
|
|
and silver spurs, is Señorito de Limioso, a scion of the house of the
|
|
Cid--God save the mark! The Pazo of Limioso is situated in the
|
|
neighborhood of Cebre. As for money, they have not an _ochavo_; they
|
|
own a few barley-fields, and a couple of grapevines past yielding,
|
|
that bring them in a trifle. But do you suppose that Señorito de
|
|
Limioso would go into an inn to dine? No, Señora; he carries his
|
|
bread and cheese in his pocket, and he will sleep--Heaven knows
|
|
where. As he is a Carlist they may let him stretch himself on the
|
|
floor of Doña Eufrasia's back shop, with the saddle of his nag for a
|
|
pillow, for on a day like this there are no mattresses to spare. And
|
|
you may be sure that his servant's belt bulges out in the way it
|
|
does, because he carries the nag's feed in it."
|
|
|
|
"You exaggerate, Agonde."
|
|
|
|
"Exaggerate? No, indeed. You have no idea what those gentlemen
|
|
are. Here they are called _Seven on a horse_, because they have one
|
|
horse for all seven which they ride in pairs, in turn, and when they
|
|
are near the town they stop to ride in, one by one, armed with whip
|
|
and spur, and the nag comes in seven different times, each time with
|
|
a different rider. Why, see those ladies coming there, the one on a
|
|
donkey, the other on a mule--the Señoritas de Loiro. They are friends
|
|
of the Molendes. Look at the bundles they carry before them; they are
|
|
the dresses for to-night's ball."
|
|
|
|
"But are you really in earnest?"
|
|
|
|
"In earnest? Yes, indeed, Señora. They have them all here, every
|
|
article--the bustle, or whatever it may be called, that sticks out
|
|
behind, the shoes, the petticoats, and even the rouge. And those are
|
|
very refined, they come to the town to dress themselves; most of the
|
|
young ladies, a few years ago, used to dress themselves in the pine
|
|
wood near the echo of Santa Margarita. As they had no house in the
|
|
town to stay at, and they were not going to lose the ball, at
|
|
half-past ten or eleven they were among the pines, hooking their
|
|
low-necked dresses, fastening on their bows and their gewgaws, and as
|
|
fine as you please. All the gentry together, Nieves, if you will
|
|
believe me, could not make up a dollar among them. They are people
|
|
that, to avoid buying lard, or making broth, breakfast on wine and
|
|
water. They hang up the loaf of wheaten bread among the rafters so
|
|
that it may be out of reach and may last forever. I know them
|
|
well--vanity, and nothing more."
|
|
|
|
The apothecary spoke angrily, multiplying instances, and
|
|
exaggerating them in the telling, with the rage of the plebeian who
|
|
eagerly seizes an opportunity to ridicule the poor aristocracy,
|
|
relating anecdotes of everyone of the ladies and gentlemen--stories
|
|
of poverty more or less skillfully disguised. Don Victoriano laughed,
|
|
remembering some of the stories, now become proverbial in the
|
|
country, while Nieves, her anxiety set at rest by her husband's
|
|
laughter, began to think without terror, with a certain secret
|
|
complacency, rather, of the episodes of the fireworks. She had feared
|
|
to see Segundo among the crowd, but, as the night advanced and the
|
|
brilliant colors of the booths faded into the surrounding darkness,
|
|
and lights began to appear, and the singing of the drunkards grew
|
|
hoarser, her mind became tranquil, and the danger seemed very remote,
|
|
almost to have disappeared. In her inexperience she had fancied at
|
|
first that the poet's arm would leave its trace, as it were, on her
|
|
waist, and that the poet would seize the first opportunity to present
|
|
himself before her, exacting and impassioned, betraying himself and
|
|
compromising her. But the day passed by, serene and without incident,
|
|
and Nieves experienced the inevitable impatience of the woman who
|
|
waits in vain for the appearance of the man who occupies her
|
|
thoughts. At last she remembered the ball. Segundo would certainly be
|
|
there.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XV.
|
|
|
|
|
|
And she adorned herself for the town ball with a certain
|
|
illusion, with the same care as if she were dressing for a soirée at
|
|
the palace of Puenteancha.
|
|
|
|
Naturally the gown and the ornaments were very different from
|
|
what they would have been in the latter case, but they were selected
|
|
with no less care and consideration--a gown of white China crêpe,
|
|
high-necked, and without a train, trimmed with Valenciennes lace,
|
|
that fell in clinging folds, whose simplicity was completed by long
|
|
dark Suède gloves wrinkled at the wrist, reaching to the elbow. A
|
|
black velvet ribbon, fastened by a diamond and sapphire horseshoe,
|
|
encircled her neck. Her beautiful fair hair, arranged in the English
|
|
fashion, curled slightly over the forehead.
|
|
|
|
She was almost ashamed of having selected this toilette when she
|
|
crossed the muddy plaza, leaning on Agonde's arm, and heard the poor
|
|
music, and found the entrance of the townhall crowded with
|
|
country-people sitting on the floor, whom it was necessary to step
|
|
over to reach the staircase. On the landings ran the lees of the
|
|
fair--a dark wine-colored rivulet. Agonde drew her aside.
|
|
|
|
"Don't step there, Nieves; take care," he said.
|
|
|
|
She felt repelled by this unsightly entrance, calling to mind the
|
|
marble vestibule and staircase of the palace of Puenteancha, carpeted
|
|
down the center, with plants arranged on either side. At the door of
|
|
the apartment which she was now entering was a counter laden with
|
|
cakes and confectionery, at which the wife of Ramon, the
|
|
confectioner, holding in her arms the inevitable baby, presided,
|
|
casting angry glances at the young ladies who had come to amuse
|
|
themselves.
|
|
|
|
Nieves was given a seat in the most conspicuous part of the room,
|
|
in front of the door. The whitewashed walls were not very clean, nor
|
|
was the red cloth which covered the benches very fresh, nor did the
|
|
badly snuffed candles in the tin chandelier produce a brilliant
|
|
illumination. Owing to the large number of people present the heat
|
|
was almost insupportable. In the center of the apartment the men
|
|
stood grouped together--the youth of Vilamorta, visitors to the
|
|
springs, strangers, gamblers, and the gentry from the neighboring
|
|
country, mingling in one black mass. Every time the band struck up
|
|
anew, deafening the ear with its sonorous strains, the indefatigable
|
|
dancers would leave the group and hurry off in search of their
|
|
partners.
|
|
|
|
Nieves watched the scene with amazement. The young ladies, with
|
|
their large chignons and their clusters of curls, their faces daubed
|
|
with coarse rice-powder, their bodices cut low around the throat,
|
|
their long trains of cheap materials, continually trodden upon and
|
|
torn by the heavy boots of the gallants, their clumsy, tastelessly
|
|
arranged flowers, and their short-wristed gloves of thick kid, too
|
|
small for their hands, all seemed to her strange and laughable. She
|
|
remembered Agonde's descriptions, the toilet made in the pine grove,
|
|
and fanned herself with her large black fan as if to drive off the
|
|
pestilent air in which the whirl of the dance enveloped her. The
|
|
dancers pursued their task earnestly, diligently, as if they were
|
|
contending for a prize to be awarded to the one who should first get
|
|
out of breath, moving, not with their own motion only, but impelled
|
|
by the jostling, pushing, and crowding of those around them. And
|
|
Nieves, accustomed to the elegant and measured dancing of the
|
|
soirées, wondered at the courage and resolution displayed by the
|
|
dancers of Vilamorta. Some of the girls, whose flounces had been torn
|
|
by some gallant's boot-heel, turned up their skirts, quickly tore off
|
|
the whole trimming, rolled it into a ball, which they threw into a
|
|
corner, and then returned, smiling and contented, to the arms of
|
|
their partners. In vain the men wiped the perspiration from their
|
|
faces; their collars and shirt-fronts grew limp, their hair clung to
|
|
their foreheads; the silk bodices of the ladies began to show stains
|
|
of perspiration, and the marks of their partners' hands. And the
|
|
gymnastics continued, and the dust and the particles of perspiration
|
|
vitiated the atmosphere, and the floor of the room trembled. There
|
|
were handsome couples, blooming girls and gallant young men, who
|
|
danced with the healthy gayety of youth, with sparkling eyes,
|
|
overflowing with animation; and there were ridiculous couples, short
|
|
men and tall women, stout women and beardless boys, a baldheaded old
|
|
man and a stout, middle-aged woman. There were brothers who danced
|
|
with their sisters through shyness, because they had not the courage
|
|
to invite other young ladies to dance, and the secretary of the town
|
|
council, married for many years to a rich Orensen who was old and
|
|
very jealous, danced all the evening with his wife, dancing polkas
|
|
and waltzes in the time of a _habanera_ to keep from dying by
|
|
asphyxiation.
|
|
|
|
When Nieves entered the ballroom, the other women looked at her,
|
|
first with curiosity, then with surprise. How strange to come so
|
|
simply dressed! Not to wear a train a yard and a half long, nor a
|
|
flower in her hair, nor bracelets nor satin shoes. Two or three
|
|
ladies from Orense, who had cherished the expectation of making a
|
|
sensation in the ball of Vilamorta, began to whisper among
|
|
themselves, criticising the artistic negligence of her attire, the
|
|
modesty of the white, high-necked bodice, and the grace of the small
|
|
head, with its elegantly arranged hair, vaporous as the engravings in
|
|
_La Illustracion_. The Orensens determined to copy the fashion-plate,
|
|
the Vilamortans and the women of the Border, on the contrary,
|
|
criticised the Minister's lady bitterly.
|
|
|
|
"She is dressed almost as if she would dress at home."
|
|
|
|
"She does it because she doesn't want to wear her good clothes
|
|
here. Of course for a ball here----She thinks probably that we know
|
|
nothing. But she might at least have dressed her hair a little
|
|
better. And how easy it is to see that she is bored; look, why, she
|
|
seems to be asleep."
|
|
|
|
"And a little while ago she seemed as if she couldn't sit still a
|
|
moment--she kept tapping the floor with her foot as if she were
|
|
impatient to be gone."
|
|
|
|
And it was true; Nieves was bored. And if the young ladies who
|
|
censured her could only have known the cause!
|
|
|
|
She could see Segundo nowhere, anxiously as she looked for him,
|
|
at first with furtive glances, then openly and without disguise. At
|
|
last García came to salute her, and then she could restrain herself
|
|
no longer, and making an effort to speak in a natural and easy tone,
|
|
she asked:
|
|
|
|
"And the boy? It is a wonder he is not here."
|
|
|
|
"Who? Segundo? Segundo is--so eccentric. If you could only guess
|
|
what he is doing now. Reading verses or composing them. We must leave
|
|
him to his whims."
|
|
|
|
And the lawyer waved his hands with a gesture that seemed to say
|
|
that the eccentricities of genius must be respected, while in his own
|
|
mind he said:
|
|
|
|
"He is most likely with that damned old woman."
|
|
|
|
The truth is that nothing in the world would have induced the
|
|
poet, under the circumstances, to come to a ball like the present
|
|
one, to be obliged to dance with the young country girls of his
|
|
acquaintance, to perspire and to be pulled about like the other young
|
|
men. And his absence, the result of his æsthetic feeling, produced a
|
|
marvelous effect on Nieves, effacing the last remnant of fear,
|
|
stimulating her coquettish instincts, and piquing her curiosity.
|
|
|
|
At the same time, in the radical circle that surrounded Don
|
|
Victoriano and his wife, the approaching departure of the Minister
|
|
and Nieves for Las Vides to be present at the vintage was
|
|
discussed--a project that delighted the Minister as an unexpected
|
|
holiday delights a schoolboy. The persons whom the hidalgo had
|
|
invited or intended to invite for the festive occasion were named,
|
|
and when Agonde uttered Segundo's name Nieves raised her eyes, and a
|
|
look of animation lighted up her face, while she said to herself:
|
|
|
|
"He is fully capable of not going."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XVI.
|
|
|
|
|
|
A great day for Las Vides is the day appointed by the town
|
|
council for the inauguration of the vintage. The whole year is passed
|
|
in looking forward to and preparing for the beautiful harvest time.
|
|
The vine is still clothed in purple and gold, but it has already
|
|
begun to drop a part of its rich garniture as a bride drops her veil,
|
|
the wasps settle in clusters on the grapes, announcing to man that
|
|
they are now ripe. The last days of September, serene and peaceful,
|
|
are at hand. To the vintage without delay!
|
|
|
|
Neither Primo Genday nor Mendez takes a moment's rest. The bands
|
|
of vintagers who come from distant parishes to hire themselves out
|
|
must be attended to, must have their tasks assigned them; the work of
|
|
gathering in the grapes must be organized so that it may be
|
|
advantageously and harmoniously conducted. For the labors of the
|
|
vintage resemble, somewhat, a great battle in which an extraordinary
|
|
expenditure of energy is required from the soldier, a waste of muscle
|
|
and of blood, but in which he must be supplied, in return, with
|
|
everything necessary to recruit his strength during his moments of
|
|
repose. In order that the vintagers might engage in their arduous
|
|
labors with cheerfulness and alacrity, it was necessary to have at
|
|
hand in the cellar the cask of must from which the carters might
|
|
drink at discretion when they returned exhausted from the task of
|
|
carrying the heavy _coleiro_, or basket, filled with grapes up the
|
|
steep ascents; it was necessary that they should have an abundant
|
|
supply of the thick wine flavored with mutton suet, the sardines and
|
|
the barley-bread, when the voracious appetite of the bands demanded
|
|
them; to which end the fire was always kept burning on the hearth at
|
|
Las Vides and the enormous kettles in which the mess was cooked were
|
|
always kept filled.
|
|
|
|
When in addition to this the presence of numerous and
|
|
distinguished guests be considered, some idea may be formed of the
|
|
bustle of the manor-house during these incomparable days. Its walls
|
|
sheltered, besides the Comba family, Saturnino and Carmen Agonde, the
|
|
young and amiable curate of Naya, the portly arch-priest of Loiro,
|
|
Tropiezo, Clodio Genday, Señorita de Limioso and the two Señoritas de
|
|
Molende. Every class was here represented, so that Las Vides was a
|
|
sort of microcosm or brief compendium of the world of the
|
|
province--the priests attracted by Primo Genday, the radicals by the
|
|
head of the house of Mendez. And all these people of conditions so
|
|
diverse, finding themselves associated together, gave themselves up
|
|
to the enjoyment of the occasion in the greatest possible harmony and
|
|
concord.
|
|
|
|
To the merriment of the vintagers the merriment of the guests
|
|
responded like an echo. It was impossible to resist the influence of
|
|
the Bacchic joyousness, the delirious gayety which seemed to float in
|
|
the atmosphere. Among all the delightful spectacles which Nature has
|
|
to offer, there is none more delightful than that of her fruitfulness
|
|
in the vintage time, the baskets heaped full of clusters of ruddy or
|
|
dark red grapes, which robust men, almost naked, like fauns, carry
|
|
and empty into the vat or wine-press; the laughter of the vintagers
|
|
hidden among the foliage, disputing, challenging each other from vine
|
|
to vine to sing, a gayety which is followed by a reaction at
|
|
nightfall--as is usually the case with all violent expressions of
|
|
feeling in which there is a great expenditure of muscular strength;
|
|
the merry challenges ending in some prolonged Celtic wail, some
|
|
plaintive _a-laá-laá_. The pagan sensation of well-being, the
|
|
exhilaration produced by the pure air of the country, the mere joy of
|
|
existence, communicated themselves to the spectators of these
|
|
delightful scenes, and at night, while the chorus of fauns and
|
|
Bacchantes danced to the sound of the flute and the timbrel, the
|
|
gentry diverted themselves with childish frolics in the great house.
|
|
|
|
The young ladies slept all together in a large, bare apartment,
|
|
the Rosary-room, the male guests being lodged by Mendez in another
|
|
spacious room called the screen-room, because in it was a screen, as
|
|
ugly as it was antique; the arch-priest only being excluded from this
|
|
community of lodging, his obesity and his habit of snoring making it
|
|
impossible for any person of even average sensibility to tolerate him
|
|
as a roommate; and the gay and mischievous party being thus divided
|
|
into two sections, there came to be established between them a sort
|
|
of merry warfare, so that the occupants of the Rosary-room thought of
|
|
nothing but playing tricks on the occupants of the screen-room, from
|
|
which resulted innumerable witty inventions and amusing skirmishes.
|
|
Between the two camps there was a neutral one--that of the Comba
|
|
family, whose slumbers were respected and who were exempt in the
|
|
matter of practical jokes, although the feminine band often took
|
|
Nieves as their confidante and counselor.
|
|
|
|
"Nieves, come here, Nieves; see, how foolish Carmen Agonde is;
|
|
she says she likes the arch-priest, that barrel, better than Don
|
|
Eugeniño, the parish priest of Naya, because it makes her laugh, she
|
|
says, to see him perspiring and to look at the rolls of fat in the
|
|
back of his neck. And say, Nieves, what trick shall we play to-night
|
|
on Don Eugeniño? And on Ramon Limioso, who has been daring us all
|
|
day?"
|
|
|
|
It was Teresa Molende, a masculine-looking black-eyed brunette, a
|
|
good specimen of the mountaineer, who spoke thus.
|
|
|
|
"They must pay for the trick they played on us yesterday," added
|
|
her sister Elvira, the sentimental poetess.
|
|
|
|
"What was that?"
|
|
|
|
"You must know that they locked Carmen up. They are the very
|
|
mischief! They shut her up in Mendez's room. What is there that they
|
|
won't think of! They tied her hands behind her back with a silk
|
|
handkerchief, tied another handkerchief over her mouth, so that she
|
|
couldn't scream, and left her there like a mouse in a mouse-trap. And
|
|
we, hunting and hunting for Carmen, and no Carmen to be seen. And
|
|
there we were thinking all sorts of things until Mendez went up to
|
|
his room to go to bed and found her there. Of course they had that
|
|
silly creature to deal with, for if it had been I----"
|
|
|
|
"They would shut you up too," declared Carmen.
|
|
|
|
"Me!" exclaimed the Amazon, drawing up her portly figure. "They
|
|
would be the ones to get shut up!"
|
|
|
|
"But they entrapped me into it," affirmed Carmen, looking as if
|
|
she were just ready to cry. "See, Nieves, they said to me: 'Put your
|
|
hands behind you, Carmiña, and we'll put a five-dollar piece in
|
|
them,' and I put them behind me, and they were so treacherous as to
|
|
tie them together."
|
|
|
|
Nieves joined in the laughter of the two sisters. It could not be
|
|
denied that this simplicity was very amusing. Nieves seemed to be in
|
|
a new world in which routine, the worn-out conventionalities of
|
|
Madrid society, did not exist. True, such noisy and ingenuous
|
|
diversions might at times verge on impropriety or coarseness, but
|
|
sometimes they were really entertaining. From the moment the guests
|
|
rose from table in the afternoon nothing was thought of but frolic
|
|
and fun. Teresa had proposed to herself not to allow Tropiezo to eat
|
|
a meal in peace, and with the utmost dexterity she would catch flies
|
|
on the wing, which she would throw slyly into his soup, or she would
|
|
pour vinegar into his glass instead of wine, or rub pitch on his
|
|
napkin so that it might stick to his mouth. For the arch-priest they
|
|
had another trick--they would draw him on to talk of ceremonies, a
|
|
subject on which he loved to expatiate, and when his attention was
|
|
engaged, take away his plate slyly, which was like tearing a piece of
|
|
his heart out of his breast.
|
|
|
|
At night, in the parlor of the turbid mirrors, in which were the
|
|
piano and the rocking-chairs, a gay company assembled; they sang
|
|
fragments of _El Juramento_, and _El Grumete_; they played at
|
|
hide-and-seek, and, without hiding, played _brisea_ with _malilla_
|
|
counters; when they grew tired of cards, they had recourse to
|
|
forfeits, to mind-reading, and other amusements. And the frolicsome
|
|
rustic nature once aroused, they passed on to romping games--fool in
|
|
the middle, hoodman-blind, and others which have the zest imparted by
|
|
physical exercise--shouts, pushes and slaps.
|
|
|
|
Then they would retire to their rooms, still excited by their
|
|
sports, and this was the hour when their merriment was at its height,
|
|
when they played the wildest pranks; when they fastened lighted
|
|
tapers to the bodies of crickets and sent them under the bedroom
|
|
doors; when they took the slats out of Tropiezo's bedstead so that
|
|
when he lay down he might fall to the ground and bruise his ribs. In
|
|
the halls could be heard smothered bursts of laughter and stealthy
|
|
footsteps, white forms would be seen scurrying away, and doors would
|
|
be hastily locked and barricaded with articles of furniture, while
|
|
from behind them a mellow voice could be heard crying:
|
|
|
|
"They are coming!"
|
|
|
|
"Fasten the door well, girls! Don't open, not if the king himself
|
|
were to knock!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XVII.
|
|
|
|
|
|
Segundo was the last of the guests to arrive at Las Vides. As he
|
|
cared but little for games and as Nieves did not take any very active
|
|
part in them either, they would often have found themselves thrown
|
|
for society upon each other had it not been for Victorina, who, from
|
|
the moment Segundo appeared, never left her mother's side, and Elvira
|
|
Molende who, from the very instant of his arrival, clung to the poet
|
|
like the ivy to the wall, directing on him a battery of sighs and
|
|
glances, and treating him to sentimental confidences and rhapsodies
|
|
sweet enough to surfeit a confectioner's boy. From the moment in
|
|
which Segundo set foot in Las Vides, Elvira lost all her animation,
|
|
and assumed a languishing and romantic air, which made her cheeks
|
|
appear hollower and the circles under her eyes deeper than ever. Her
|
|
form acquired the melancholy droop of the willow and, giving up
|
|
sports and pranks, she devoted herself exclusively to the Swan.
|
|
|
|
As it was moonlight, and the evenings were enjoyable out of
|
|
doors, as soon as the sun had set, and the labors of the day were
|
|
ended, and the vintagers assembled for a dance, some of the guests
|
|
would assemble together also in the garden, generally at the foot of
|
|
a high wall bordered with leafy camellias, or they would stop and sit
|
|
down for a chat at some inviting spot on their way home from a walk.
|
|
Elvira knew by heart a great many verses, both good and bad,
|
|
generally of a melancholy kind--sentimental and elegiac; she was
|
|
familiar with all the flowers of poetry, all the tender verses which
|
|
constituted the poetic wealth of the locality, and uttered by her
|
|
thin lips, in the silvery tones of her gentle voice, with the soft
|
|
accents of her native land, the Galician verses, like an Andalusian
|
|
moral maxim in the sensual mouth of a gypsy, had a peculiar and
|
|
impressive beauty--the sensibility of a race crystallized in a poetic
|
|
gem, in a tear of love. These plaintive verses were interrupted at
|
|
times by mocking bursts of laughter, as the gay sounds of the
|
|
castanets strike in on the melancholy notes of the bagpipes. The
|
|
poems in dialect acquired a new beauty, their freshness and sylvan
|
|
aroma seemed to augment by being recited by the soft tones of a
|
|
woman's voice, on the edge of a pine wood and under the shadow of a
|
|
grapevine, on a serene moonlight night; and the rhyme became a vague
|
|
and dreamy melopoeia, like that of certain German ballads; a labial
|
|
music interspersed with soft diphthongs, tender _ñ_'s, _x_'s of a
|
|
more melodious sound than the hissing Castilian _ch_. Generally,
|
|
after the recitations came singing. Don Eugenio, who was a Borderer,
|
|
knew some Portuguese _fados_, and Elvira was unrivaled in her
|
|
rendering of the popular and melancholy song of Curros, which seems
|
|
made for Druidical nights, for nights illuminated by the solemn light
|
|
of the moon.
|
|
|
|
Segundo's heart thrilled with gratified vanity when Elvira
|
|
recited shyly, in alternation with the verses of the popular and
|
|
admired poets of the country, songs of the Swan, which had appeared
|
|
in periodicals of Vigo or Orense. Segundo had never written in
|
|
dialect, and yet Elvira had a book in which she pasted all the
|
|
productions of the unknown Swan; Teresa, joining in the animated
|
|
conversation with the best intentions in the word, betrayed her
|
|
sister:
|
|
|
|
"She writes verses too. Come, child, recite something of your
|
|
own. She has a copy-book full of things invented, composed by
|
|
herself."
|
|
|
|
The poetess, after the indispensable excuses and denials, recited
|
|
two or three little things, almost without poetic form, weak, sincere
|
|
in the midst of their sentimental falseness--verses of the kind which
|
|
reveal no artistic faculty, but which are the sure indication that
|
|
the author or authoress feels an unsatisfied desire, longs for fame
|
|
or for love, as the inarticulate cry of the infant expresses its
|
|
hunger. Segundo twisted his mustache, Nieves lowered her eyes and
|
|
played with the tassels of her fan, impatient and somewhat bored and
|
|
nervous. This occurred two or three days after the arrival of Segundo
|
|
who, in spite of all his attempts, had not yet been able to succeed
|
|
in saying a word in private to Nieves.
|
|
|
|
"How uncultured these young ladies are!" said Señora de Comba to
|
|
herself, while aloud she said, "How lovely, how tender! It sounds
|
|
like some of Grilo's verses."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XVIII.
|
|
|
|
|
|
It was something different from poetry that formed the theme of
|
|
conversation of the head of the house of Las Vides, the Gendays, and
|
|
the arch-priest, installed on the balcony under the pretext of
|
|
enjoying the moonlight, but in reality to discuss the important
|
|
question of the vintage.
|
|
|
|
A fine crop! Yes, indeed, a fine crop! The grape had not a trace
|
|
of oïdium; it was clean, full, and so ripe that it was as sticky to
|
|
the touch as if it had been dipped in honey. There was not a doubt
|
|
but that the new wine of this year was better than the old wine of
|
|
last year. Last year's vintage was an absolute failure! Hail to-day,
|
|
rain to-morrow! The grape with so much rain had burst before it was
|
|
time to gather it, and had not an atom of pulp; the result was a wine
|
|
that scarcely left a stain on the shirt-sleeves of the muleteers.
|
|
|
|
At the recollection of so great a calamity, Mendez pressed his
|
|
thin lips together, and the arch-priest breathed hard. And the
|
|
conversation continued, sustained by Primo Genday, who, with much
|
|
verbosity, spitting and laughter, recounted details of harvests of
|
|
twenty years before, declaring:
|
|
|
|
"This year's crop is exactly like the crop of '61."
|
|
|
|
"Exactly," assented Mendez. "As for the Rebeco, it will not give
|
|
a load less this year, and the Grilloa--I don't know but that it will
|
|
give us six or seven more. It is a great vine, the Grilloa!"
|
|
|
|
After these cheerful prognostications of a rich harvest, Mendez
|
|
described with satisfaction to his attentive audience some
|
|
improvements which he had introduced into the cultivation of the
|
|
vine. He had most of his casks secured with iron hoops; they were
|
|
more expensive than wooden ones, but they lasted longer and they
|
|
saved the troublesome labor of making new hoops for each harvest; he
|
|
was thinking too, by way of experiment, of setting up a wine-press,
|
|
doing away with the repulsive spectacle of the trampling of the
|
|
grapes by human feet, and in order that the pressed skins and the
|
|
pulp of the grapes might not go to waste, he would distill from them
|
|
a refined alcohol which Agonde would buy from him at its weight in
|
|
gold.
|
|
|
|
Lulled by the grave voices discussing important agricultural
|
|
questions on the balcony, Don Victoriano, somewhat fatigued by his
|
|
expedition to the vineyards, sat smoking in the rocking-chair, buried
|
|
in painful meditations. Since his return from the springs he had been
|
|
growing weaker day by day; the temporary improvement had vanished;
|
|
the debility, the unnatural appetite, the thirst, and the desiccation
|
|
of the body had increased. He remembered that Sanchez del Abrojo had
|
|
told him that a slight perspiration would be of the greatest benefit
|
|
to him, and when he observed, after he had been drinking the waters
|
|
for a few days, the re-establishment of this function, his joy knew
|
|
no bounds. But what was his terror when he found that his shirt,
|
|
stiff and hard, adhered to his skin as if it had been soaked in
|
|
syrup. He touched a fold of the sleeve with his lips and perceived a
|
|
sweetish taste. It was plain! He perspired sugar! The glucose
|
|
secretion was, then, uncontrollable, and by a tremendous irony of
|
|
fate all the bitterness of his existence had come to end in this
|
|
strange elaboration of sweet substances.
|
|
|
|
For some days past he had noticed another alarming symptom. His
|
|
sight was becoming affected. As the aqueous humor of the eye dried up
|
|
the crystalline lens became clouded, producing the cataract of
|
|
diabetes. Don Victoriano had chills. He regretted now having put
|
|
himself into the homicidal hands of Tropiezo and drunk the waters.
|
|
There was not a doubt but that he was being wrongly treated. From
|
|
this day forth a strict regimen, a diet of fruits, fecula, and milk.
|
|
To live, to live, but for a year, and to be able to hide his malady!
|
|
If the electors saw their candidate blind and dying, they would
|
|
desert to Romero. The humiliation of losing the coming election
|
|
seemed to him intolerable.
|
|
|
|
Bursts of silvery laughter, and youthful exclamations proceeding
|
|
from the garden, changed the current of his thoughts. Why was it that
|
|
Nieves did not perceive the serious condition of her husband's
|
|
health? He wished to dissemble before the whole world, but before his
|
|
wife----Ah, if his wife belonged to him she ought to be beside him
|
|
now, consoling and soothing him by her caresses instead of diverting
|
|
herself and frolicking among the camellias, like a child. If she was
|
|
beautiful and fresh and her husband sickly, so much the worse for
|
|
her. Let her put up with it, as was her duty. Bah! What nonsense!
|
|
Nieves did not love him, had never loved him!
|
|
|
|
The noise and laughter below increased. Victorina and Teresa, the
|
|
verses being exhausted, had proposed a game of hide-and-seek.
|
|
Victorina was crying at every moment, "Teresa's it!" "Segundo's it!"
|
|
|
|
The garden was very well adapted for this exercise because of its
|
|
almost labyrinthine intricacy, owing to the fact of its being laid
|
|
out in sloping terraces supported on walls and separated by rows of
|
|
umbrageous trees, communicating with each other by uneven steps, as
|
|
is the case with all the estates in this hilly country. Thus it was
|
|
that the play was very noisy, as the seeker had great difficulty in
|
|
finding those who were hiding.
|
|
|
|
Nieves endeavored to hide herself securely, through laziness so
|
|
as not to have to run after the others. Chance provided her with a
|
|
superb hiding-place, a large lemon tree situated at one end of a
|
|
terrace, near some steps which afforded an easy means of escape. She
|
|
hid herself here in the densest part of the foliage, drawing her
|
|
light gown closely around her so that it might not betray her. She
|
|
had been only a few moments in her hiding-place when a shadow passed
|
|
before her and a voice murmured softly:
|
|
|
|
"Nieves!"
|
|
|
|
"Oh!" she cried, startled. "Who has found me out here?"
|
|
|
|
"No one has found you; there is no one looking for you but me,"
|
|
cried Segundo vehemently, penetrating into Nieves' hiding-place with
|
|
such impetuosity that the late blossoms which whitened the branches
|
|
of the giant tree showered their petals over their heads, and the
|
|
branches swayed rhythmically.
|
|
|
|
"For Heaven's sake, García!" she cried, "for Heaven's sake, don't
|
|
be imprudent--go away, or let me go. If the others should come and
|
|
find us here what would they say? For Heaven's sake, go!"
|
|
|
|
"You wish me to go?" said the poet. "But, Señora, even if they
|
|
should find me here, there would be nothing strange in that; a little
|
|
while ago I was with Teresa Molende behind the camellias there;
|
|
either we are playing or we are not playing. But if you desire it--to
|
|
please you----But before I go I wish to ask you a question----"
|
|
|
|
"Somewhere else--in the parlor," stammered Nieves, lending an
|
|
anxious ear to the distant noises and cries of the game.
|
|
|
|
"In the parlor! Surrounded by everybody! No, that cannot be. No,
|
|
now, do you hear me?"
|
|
|
|
"Yes, I hear you," she returned in a voice rendered almost
|
|
inaudible by terror.
|
|
|
|
"Well, then, I adore you, Nieves; I adore you, and you love me."
|
|
|
|
"Hist! Silence, silence! They are coming. I think I hear steps."
|
|
|
|
"No, it is the leaves. Tell me that you love me and I will go."
|
|
|
|
"They are coming! For Heaven's sake! I shall die of terror!
|
|
Enough of jesting, García, I entreat you----"
|
|
|
|
"You know perfectly well that I am not jesting. Have you
|
|
forgotten the night of the fireworks? If you did not love me you
|
|
would have released yourself from my arm on that night, or you would
|
|
have cried out. You look at me sometimes--you return my glances. You
|
|
cannot deny it!"
|
|
|
|
Segundo was close to Nieves, speaking with fiery impetuosity, but
|
|
without touching her, although the fragrant, rustling branches of
|
|
their shelter closed around them, inviting them to closer proximity.
|
|
But Segundo remembered the cold hard whalebones, and Nieves drew
|
|
back, trembling. Yes, trembling with fear. She might cry out, indeed,
|
|
but if Segundo persisted in remaining how annoying it would be! What
|
|
a mortification! What gossip it would give rise to! After all the
|
|
poet was right--the night of the fireworks she had been culpably weak
|
|
and she was paying for it now. And what would Segundo do if she gave
|
|
him the _yes_ he asked for? He repeated his proud and vehement
|
|
assertion:
|
|
|
|
"You love me, Nieves. You love me. Tell me that you love me, only
|
|
once, and I will go."
|
|
|
|
Not far off could be heard the contralto voice of Teresa Molende
|
|
calling to her companions:
|
|
|
|
"Nieves--where is she? Victorina, Carmen, come in, the dew is
|
|
falling!"
|
|
|
|
And another shrill voice, that of Elvira, woke the echoes:
|
|
|
|
"Segundo! Segundo! We are going in!"
|
|
|
|
In fact that almost imperceptible mizzle, which refreshes the
|
|
sultry nights of Galicia, was falling; the lustrous leaves of the
|
|
lemon tree in which Nieves sat, shrinking back from Segundo, were wet
|
|
with the night dew. The poet leaned toward her and his hands touched
|
|
her hands chilled with cold and terror. He crushed them between both
|
|
his own.
|
|
|
|
"Tell me that you love me, or----"
|
|
|
|
"But, good Heavens, they are calling me! They are noticing my
|
|
absence. I am cold!"
|
|
|
|
"Tell me the truth then. Otherwise there is no human power that
|
|
can tear me from here--come what will. Is it so hard to say a single
|
|
word?"
|
|
|
|
"And what do you want me to say, tell me?"
|
|
|
|
"Do you love me, yes or no?"
|
|
|
|
"And you will let me go--go to the house?"
|
|
|
|
"Anything you wish--but first tell me, do you love me?"
|
|
|
|
The _yes_ was almost inaudible. It was an aspiration, a prolonged
|
|
_s_. Segundo crushed her wrists in his grasp.
|
|
|
|
"Do you love me as I love you? Answer plainly."
|
|
|
|
This time Nieves, making an effort, pronounced an unequivocal
|
|
_yes_. Segundo released her hands, raised his own to his lips with a
|
|
passionate gesture of gratitude, and springing down the stairs,
|
|
disappeared among the trees.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XIX.
|
|
|
|
|
|
Nieves drew a long breath. She felt dazed. She shook her wrists,
|
|
hurt by the pressure of Segundo's fingers, and arranged her hair, wet
|
|
with the night dew, and disordered by the contact of the branches.
|
|
What had she said after all? Anything, no matter what, to escape from
|
|
so compromising a situation. She was to blame for having withdrawn
|
|
from the others and hidden herself in so retired a spot. And with
|
|
that desire to give publicity to unimportant actions which seizes
|
|
people when they have something to conceal she called out:
|
|
|
|
"Teresa! Elvira! Carmen! Carmen!"
|
|
|
|
"Nieves! where are you, Nieves?" came in answer from various
|
|
quarters.
|
|
|
|
"Here, beside the big lemon tree. Wait for me, I am coming!"
|
|
|
|
When they entered the house, Nieves, who had to some extent
|
|
recovered her composure, began to reflect on what had passed and
|
|
could not but wonder at herself. To say _yes_ to Segundo. She had
|
|
uttered the word partly under compulsion, but she had uttered it. How
|
|
daring the poet had been. It seemed impossible that the son of the
|
|
lawyer of Vilamorta should be so determined. She was a lady of
|
|
distinction, highly respected, her husband had just been Minister.
|
|
And García's family, what were they--nobodies; the father wore
|
|
collars frayed at the edges that were a sight to see; they kept no
|
|
servant; the sisters ran about barefooted half the time. Even Segundo
|
|
himself--he had an unmistakable provincial air and a strong Galician
|
|
accent. He could not indeed be called ugly; there was something
|
|
remarkable in his face and in his manner. He spoke with so much
|
|
passion! As if he commanded instead of entreating! What a masterful
|
|
air he had! And there was something flattering to one's vanity in
|
|
having a suitor of this kind, so ardent and so daring. Who had ever
|
|
fallen in love with Nieves before? There were three or four who had
|
|
made gallant speeches to her--one who had watched her through his
|
|
opera-glass. Everyone in Madrid treated her with that indifference
|
|
and consideration which respectable ladies inspire.
|
|
|
|
For the rest, this persistency of Segundo's was to a certain
|
|
extent compromising. Would people notice it? Would her husband notice
|
|
it? Bah! Her husband thought only of his ailments, of the elections.
|
|
He scarcely ever spoke to her of anything else. But what if he
|
|
should notice it? How horrible, good Heavens! And the girls who had
|
|
been playing hide and seek, might they not suspect something? Elvira
|
|
seemed more languishing and sighed more frequently than usual. Elvira
|
|
admired Segundo. He--no, he did not pay the slightest attention to
|
|
her. And Segundo's verses sounded well, they were beautiful; they
|
|
were worthy of a place in _La Ilustracion_. In short, as they would
|
|
be obliged to return to Madrid before the elections, there was hardly
|
|
any real danger. She would always preserve a pleasant recollection of
|
|
the summer. The thing was to avoid--to avoid----
|
|
|
|
Nieves did not venture to tell herself what it was necessary to
|
|
avoid, nor had she settled this point when she entered the parlor,
|
|
where the game of tresillo was already going on. Señora de Comba
|
|
seated herself at the piano and played several quick airs--polkas and
|
|
rigadoons, for the girls to dance. When she stopped they cried out
|
|
for another air.
|
|
|
|
"Nieves, the _muñeira_!"
|
|
|
|
"The _riveirana_, please!"
|
|
|
|
"Do you know the whole of it, Nieves?"
|
|
|
|
"The whole of it--why, did I not hear it in the feasts?"
|
|
|
|
"Let us have it then, come."
|
|
|
|
"Who will dance it?"
|
|
|
|
"Who knows how to dance it?"
|
|
|
|
Several voices answered immediately:
|
|
|
|
"Teresa Molende; ah! it is a pleasure to see her dance it."
|
|
|
|
"And who will be her partner?"
|
|
|
|
"Ramonciñe Limioso here, he dances it to perfection."
|
|
|
|
Teresa laughed in the deep, sonorous tones of a man, declaring
|
|
solemnly that she had forgotten the muñeira--that she never knew it
|
|
well. From the tresillo table came a protest--from the master of the
|
|
house, Mendez: Teresina danced it to perfection. Let her not try to
|
|
excuse herself; no excuse would avail her; there was not in all the
|
|
Border a girl who danced the riveirana with more grace; it was true
|
|
indeed that the taste and the skill for these old customs of the
|
|
country were fast disappearing.
|
|
|
|
Teresa yielded, not without once more affirming her incompetence.
|
|
And after fastening up her skirt with pins, so that it might not
|
|
impede her movements she stopped laughing and assumed a modest and
|
|
ingenuous air, veiling her large lustrous eyes under her thick
|
|
lashes, dropping her head on her breast, letting her arms fall by her
|
|
sides, swaying them slightly, rubbing the balls of the thumbs and the
|
|
forefingers together, and thus, moving with very short steps, her
|
|
feet close together, keeping time to the music, she made the tour of
|
|
the room, with perfect decorum, her eyes fixed on the floor, stopping
|
|
finally at the head of the room. While this was taking place,
|
|
Señorito de Limioso took off his short jacket, remaining in his
|
|
shirt-sleeves, put on his hat, and asked for an indispensable
|
|
article.
|
|
|
|
"Victorina, the castanets."
|
|
|
|
The child ran and brought two pairs of castanets. The Señorito
|
|
secured the cord between his fingers and after a haughty flourish,
|
|
began his rôle. Teresita's partner was as lean and shriveled as Don
|
|
Quixote himself, and, like the Manchego hidalgo, it was undeniable
|
|
that he had a distinguished and stately air, scrupulously as he
|
|
imitated the awkward movements of a rustic. He took his place before
|
|
Teresa and danced a quick measure, courteously but urgently wooing
|
|
her to listen to his suit. At times he touched the floor with the
|
|
sole of his foot, at others with his heel or toe only, almost
|
|
twisting his ankles out of joint with the rapidity of his movements,
|
|
while he played the castanets energetically, the castanets in
|
|
Teresa's hands responding with a faint and timid tinkle. Pushing his
|
|
hat back on his head the gallant looked boldly at his partner,
|
|
approached his face to hers; pursued her, urged his suit in a
|
|
thousand different ways, Teresa never altering her humble and
|
|
submissive attitude nor he his conquering air, his gymnastics, and
|
|
his resolute movements of attack.
|
|
|
|
It was primitive love, the wooing of the heroic ages, represented
|
|
in this expressive Cantabrian dance, warlike and rude; the woman
|
|
dominated by the strength of the man and, better than enamored,
|
|
afraid; all which was more piquant in view of the Amazon-like type of
|
|
Teresa and the habitual shyness and circumspection of the Señorito.
|
|
There was an instant, however, in which the gallant peeped through
|
|
the barbarous conqueror, and in the midst of a most complicated and
|
|
rapid measure he bent his knee before the beauty, describing the
|
|
figure known as _punto del sacramento_. It was only for a moment
|
|
however; springing to his feet he gave his partner a tender push and
|
|
they stood back to back, touching each other, caressing each other,
|
|
and amorously rubbing shoulder against shoulder and spine against
|
|
spine. In two minutes they suddenly drew apart and with a few
|
|
complicated movements of the ankles and a few rapid turns, during
|
|
which Teresa's skirts whirled around her, the riveirana came to an
|
|
end and a storm of applause burst from the spectators.
|
|
|
|
While the Señorito wiped the perspiration from his brow and
|
|
Teresa unpinned her skirt, Nieves, who had risen from the piano,
|
|
looked around and noticed Segundo's absence. Elvira made the same
|
|
observation but aloud. Agonde gave them the clew to the mystery.
|
|
|
|
"No doubt he is at this moment in the pine grove or on the
|
|
river-bank. There is scarcely a night in which he does not make
|
|
eccentric expeditions of the kind; in Vilamorta he does the same
|
|
thing."
|
|
|
|
"And how is the door to be closed if he does not come? That boy
|
|
is crazy," declared Primo Genday. "We are not all going to do without
|
|
our sleep, we who have to get up early to our work, for that
|
|
featherhead. Hey, do you understand me? I will shut up the house and
|
|
let him manage in the best way he can. Ave Maria!"
|
|
|
|
Mendez and Don Victoriano protested in the name of courtesy and
|
|
hospitality, and until midnight the door of Las Vides remained open,
|
|
awaiting Segundo's return. As he had not come by that time, however,
|
|
Genday went himself to bar the door muttering between his teeth:
|
|
|
|
"Ave Mar-- Let him sleep out of doors if he has a fancy for doing
|
|
so."
|
|
|
|
Segundo, in fact, was at this time on his way to the pine grove.
|
|
He was in a state of intense excitement, and he felt that it would be
|
|
impossible for him in his present mood to meet anyone or to take part
|
|
in any conversation. Nieves, so reserved, so beautiful, had said yes
|
|
to him. The dreams of an ideal love which had tormented his spirit
|
|
were not, then, destined never to be realized, nor would fame be
|
|
unattainable when love was already within his ardent and eager grasp.
|
|
With these thoughts passing through his mind he ascended the steep
|
|
path and walked enraptured through the pine grove. At times he would
|
|
lean against the dark trunk of some pine, his brow bared to the
|
|
breeze, drinking in the cool night air, and listening, as in a dream,
|
|
to the mysterious voices of the trees and the murmur of the river
|
|
that ran below. Ah, what moments of happiness, what supreme joys,
|
|
were promised him by this love, which flattered his pride, excited
|
|
his imagination and satisfied his egotism, the delicate egotism of a
|
|
poet, avid of love, of enjoyments which the imagination idealizes and
|
|
the muse may sing without degradation! All that he had pictured in
|
|
his verses was to be realized in his life; and his song would ring
|
|
forth more clearly and inspiration would flow more freely, and he
|
|
would write, in blood, verses that would cause his readers' hearts to
|
|
thrill with emotion.
|
|
|
|
In defiance of duty and reason Nieves loved him--she had told him
|
|
so. The poet smiled scornfully when he thought of Don Victoriano,
|
|
with the profound contempt of the idealist for the practical man
|
|
inept in spiritual things. Then he looked around him. The pine grove
|
|
had a gloomy air at this hour. And it was cold. Besides it must be
|
|
late. They would be wondering at his absence in Las Vides. Had Nieves
|
|
retired? With these thoughts passing through his mind he descended
|
|
the rugged path and reached the door ten minutes after the careful
|
|
hand of Genday had secured the bolt. The _contretemps_ did not alarm
|
|
Segundo; he would have to scale some wall; and the romance of the
|
|
incident almost pleased him. How should he effect an entrance?
|
|
|
|
Undoubtedly the easiest way would be by the garden, into which he
|
|
could lower himself from the brow of the hill--a question of a few
|
|
scratches, but he would be in his own room in ten minutes' time,
|
|
without encountering the dogs that were keeping watch in the yard, or
|
|
any member of the household, as that side of the house, the side
|
|
where the dining-room was situated, was uninhabited. And upon this
|
|
course he decided. He turned back and ascended the top of the hill,
|
|
not without some difficulty. From thence he could command a view of
|
|
the gallery and a good part of the garden. He studied the nature of
|
|
the declivity, so as to avoid falling on the wall and perhaps
|
|
breaking his leg. The hill was bare and without vegetation and the
|
|
figure of the Swan stood out boldly against the background of the
|
|
sky.
|
|
|
|
When Segundo fixed his eyes on the gallery for the purpose of
|
|
deciding on the safest place for a descent, he saw something that
|
|
troubled his senses with a sweet intoxication, something that gave
|
|
him one of those delightful surprises which make the blood rush to
|
|
the heart to send it coursing back joyful and ardent through the
|
|
veins. In the semi-obscurity of the gallery, standing among the
|
|
flower-pots, his keen gaze descried, without the possibility of a
|
|
doubt as to the reality of the vision, a white figure, the silhouette
|
|
of a woman, whose attitude seemed to indicate that she too had seen
|
|
him, had observed him, that she was waiting for him.
|
|
|
|
Fancy swiftly sketched out and filled in the details of the
|
|
scene--a colloquy, a divine colloquy of love with Nieves, among the
|
|
carnations and the vines, alone, without any other witnesses than the
|
|
moon, already setting, and the flowers, envious of so much happiness.
|
|
And with a swift movement he rolled down the steep declivity, landing
|
|
on the hard wall. The fruit trees hid the path from him, and two or
|
|
three times he lost his way; at last he found himself at the foot of
|
|
the staircase leading to the gallery, and he raised his eyes to
|
|
satisfy himself as to the reality of the lovely apparition. A woman
|
|
dressed in white was indeed waiting there, leaning over the wooden
|
|
balustrade of the balcony; but the distance did not now admit of any
|
|
optical illusion; it was Elvira Molende, in a percale wrapper, her
|
|
hair hanging loose about her shoulders, as if she were an actress
|
|
rehearsing the rôle of _Sonnambula_. How eagerly the poor girl was
|
|
leaning over the balustrade! The poet would swear that she even
|
|
called his name softly, with a tender lisp.
|
|
|
|
And he passed on. He made the tour of the garden, entered the
|
|
courtyard by the inner door, which was not closed at night, and
|
|
knocked loudly at the door of the kitchen. The servant opened it for
|
|
him, cursing to himself the young gentlemen who stayed up late at
|
|
night because they were not obliged to rise early in the morning to
|
|
open the cellar for the grape-tramplers.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XX.
|
|
|
|
|
|
As the time occupied in the gathering of the grapes and the
|
|
elaboration of the wine in the spacious cellar of Mendez was so
|
|
prolonged, and as in that part of the country everyone has his own
|
|
crop, however small, to gather in, part of the guests went away,
|
|
desirous of attending to their own vineyards. Señorito de Limioso
|
|
needed to see for himself how, between oïdium, the blackbirds, the
|
|
neighbors, and the wasps, not a single bunch of grapes had been left
|
|
him; the Señoritas de Molende had to hang up with their own hands the
|
|
grapes of their famous Tostado, renowned throughout the country; and
|
|
for similar reasons Saturnino Agonde, the arch-priest, and the curate
|
|
of Naya took their leave one by one, the court of Las Vides being
|
|
reduced to Carmen Agonde, maid of honor, Clodio Genday, Aulic
|
|
councilor, Tropiezo, court physician, and Segundo, who might well be
|
|
the page or the troubadour charged to divert the châtelaine with his
|
|
ditties.
|
|
|
|
Segundo was consumed with a feverish impatience hitherto unknown
|
|
to him. Since the day of the interview in the lemon tree Nieves had
|
|
shunned every occasion of being alone with him; and the feverish
|
|
dream that haunted his sleep, the intolerable anguish which consumed
|
|
him, was that he had advanced no further than the fugitive _yes_,
|
|
which he sometimes even doubted he had heard. He could not endure
|
|
this slow torture, this ceaseless martyrdom; he would have been less
|
|
unhappy if instead of encouraging him Nieves had requited his love
|
|
with open scorn. It was not the brutal desire for positive victories
|
|
which thus tormented him; all he wished was to convince himself that
|
|
he was really loved, and that under that steely corset a tender heart
|
|
throbbed. And so mad was his passion that when he found it impossible
|
|
to approach Nieves, he was seized by an almost irresistible impulse
|
|
to cry out, "Nieves, tell me again that you love me!" Always, always
|
|
obstacles between the two; the child was always at her mother's side.
|
|
Of what avail was it to be rid of Elvira Molende who, since the
|
|
memorable night on which she had kept guard in the gallery, had
|
|
looked at the poet with an expression that was half satirical, half
|
|
mournful? The departure of the poetess removed an obstacle, indeed,
|
|
but it did not put an end to his difficulties.
|
|
|
|
Segundo suffered in his vanity, wounded by the systematic reserve
|
|
of Nieves, as well as in his love, his ardent longing for the
|
|
impossible. It was already October; the ex-Minister spoke of taking
|
|
his departure immediately, and although Segundo counted on
|
|
establishing himself in Madrid later on through his influence, and
|
|
meeting Nieves again, an infallible instinct told him that between
|
|
Nieves and himself there existed no other bond of union than their
|
|
temporary sojourn in Las Vides, the poetic influences of the season,
|
|
the accident of living under the same roof, and that if this dream
|
|
did not take shape before their separation it would be as ephemeral
|
|
as the vine leaves that were now falling around them, withered and
|
|
sapless.
|
|
|
|
Autumn was parting with its glories; the wrinkled and knotted
|
|
vine stalks, the dry and shrunken vine branches, lay bare to view,
|
|
and the wind moaned sadly, stripping their leaves from the boughs of
|
|
the fruit trees. One day Victorina asked Segundo:
|
|
|
|
"When are we going to the pine grove to hear it sing?"
|
|
|
|
"Whenever you like, child. This afternoon if your mother wishes
|
|
it."
|
|
|
|
The child conveyed the proposition to Nieves. For some time past
|
|
Victorina had been more than usually demonstrative toward her mother,
|
|
leaning her head upon Nieves' breast, hiding her cheek in her neck,
|
|
passing her hands over her hair and her shoulders while she would
|
|
repeat softly, in a voice that seemed to ask for a caress:
|
|
|
|
"Mamma! mamma!"
|
|
|
|
But the eyes of the miniature woman, half-veiled by their long
|
|
lashes, were fixed with loving, longing glance, not on her mother,
|
|
but on the poet, whose words the child drank in eagerly, turning very
|
|
red if he chanced to make some jesting remark to her or gave any
|
|
other indication of being aware of her presence.
|
|
|
|
Nieves objected a little at first, not wishing to appear
|
|
credulous or superstitious.
|
|
|
|
"But what has put such an idea into your head?"
|
|
|
|
"Mamma, when Segundo says that the pines sing, they sing, mamma,
|
|
there is not a doubt of it."
|
|
|
|
"But you don't know," said Nieves, bestowing on the poet a smile
|
|
in which there was more sugar than salt--"that Segundo writes poetry,
|
|
and that people who write poetry are permitted to--to invent--a
|
|
little?"
|
|
|
|
"No, Señora," cried Segundo. "Do not teach your child what is not
|
|
true. Do not deceive her. In society it often happens that we utter
|
|
with the lips sentiments that are far from the heart, but in poetry
|
|
we lay bare the feelings of the inmost soul, feelings which in the
|
|
world we are obliged to hide in our own breasts, through respect--or
|
|
through prudence. Believe me."
|
|
|
|
"Say, mamma, are we going there to-day?"
|
|
|
|
"Where?"
|
|
|
|
"To the pine grove."
|
|
|
|
"If you are very anxious to go. What an obstinate child! But
|
|
indeed I too am curious to hear this orchestra."
|
|
|
|
Only Nieves, Victorina, Carmen, Segundo, and Tropiezo took part
|
|
in the expedition. The elders remained behind smoking and looking on
|
|
at the important operation of covering and closing some of the vats
|
|
which contained the must, now fermented. As Mendez saw the party
|
|
about to start, he called out in a tone of paternal warning:
|
|
|
|
"Take care with the descent. The pine needles in this hot weather
|
|
are as slippery as if they had been rubbed with soap. The ladies must
|
|
be helped down. You, Victorina, don't be crazy; don't go rushing
|
|
about there."
|
|
|
|
The famous pine grove was distant some quarter of a league, but
|
|
they spent fully three-quarters of an hour in making the ascent,
|
|
along a path as steep, narrow, and rugged as the ascent to heaven is
|
|
said to be, and which long before reaching the wood was carpeted with
|
|
the polished, smooth, dry pine needles, which, if they rendered the
|
|
descent more easy than was agreeable, compensated for it by making
|
|
the ascent extremely difficult, causing the foot to slip, and
|
|
fatiguing the ankles and the knees. Nieves stopped from time to time
|
|
to take breath, and was at last fain to avail herself of the support
|
|
of the plump arm of Carmen Agonde.
|
|
|
|
"_Caramba_, this is like practicing gymnastics! Whoever escapes
|
|
being killed when we are going back will be very lucky."
|
|
|
|
"Lean well on me, lean well on me," said the sturdy country girl.
|
|
"Many a limb has been broken here already, no doubt. This ascent is
|
|
terrible!"
|
|
|
|
They reached the summit at last. The prospect was beautiful, with
|
|
that species of beauty that borders on sublimity. The pine wood
|
|
seemed to hang over an abyss. Between the trunks of the trees could
|
|
be caught glimpses of the mountains, of an ashen blue blending into
|
|
violet in the distance; on the other side of the pine wood, that
|
|
which overlooked the river, the ground fell abruptly in a steep,
|
|
almost perpendicular descent, while far below flowed the Avieiro, not
|
|
winding peacefully along, but noisy and foaming, roused into rage by
|
|
the barrier opposed to its progress by some sharp black rocks and
|
|
separating into numerous currents that curled around the bowlders
|
|
like angry green snakes covered with silver scales. To the roaring
|
|
and sobbing of the river the pine wood kept accompaniment with its
|
|
perpetual plaint intoned by the summits of the trees, which swayed
|
|
and vibrated to the kisses of the breeze, dolorous kisses that drew
|
|
from them an incessant moan.
|
|
|
|
The excursionists, impressed by the tragic aspect of the scene,
|
|
remained mute. Only the child broke the silence, speaking in tones as
|
|
hushed as if she were in a church.
|
|
|
|
"Well, it is true, mamma! The pines sing. Do you hear them? It
|
|
sounds like the chorus of bishops in 'L'Africaine.' They even seem to
|
|
speak--listen--in bass voices--like that passage in the
|
|
'Huguenots----'"
|
|
|
|
Nieves agreed that the murmur of the pines was in truth musical
|
|
and solemn. Segundo, leaning against a tree, looked down at the river
|
|
foaming below; Victorina approached him, but he stopped her and made
|
|
her go back.
|
|
|
|
"No, my child," he said; "don't come near; it is a little
|
|
dangerous; if you should lose your footing and roll down that
|
|
declivity----Go back, go back."
|
|
|
|
As nothing further occurred to them to say about the pines, the
|
|
excursionists began to think of returning home; Nieves was a little
|
|
uneasy about the descent, and she wished to undertake it before the
|
|
sun should set.
|
|
|
|
"Now, indeed, we shall break some of our bones, Don Fermin," she
|
|
said to the doctor. "Now, indeed, you may begin to get your bandages
|
|
and splints ready."
|
|
|
|
"There is another road," said Segundo, emerging from his
|
|
abstraction. "And one which is much less toilsome and much more level
|
|
than this."
|
|
|
|
"Yes, talk to us now about the other road," cried Tropiezo, true
|
|
to his habit of voting with the opposition. "It is even worse than
|
|
the one by which we came."
|
|
|
|
"How should it be worse, man? It is a little longer, but as it is
|
|
not so steep it is the best in the end. It skirts the pine wood."
|
|
|
|
"Do you want to tell me which is the best road--me who know the
|
|
whole country as well as I know my own house? You cannot go by that
|
|
road; I know what I am saying."
|
|
|
|
"And I say that you can, and I will prove it to you. For once in
|
|
your life don't be stubborn. I came by it not many days ago. Do you
|
|
remember, Nieves, the night we played hide-and-seek in the garden,
|
|
the night they barred me out and I got over the wall?"
|
|
|
|
Had it not been for the thick shade cast by the pine trees and
|
|
the fading daylight, it would have been seen that Nieves blushed.
|
|
|
|
"Let us take whichever road is easiest and most level," she said,
|
|
evading an answer. "I am very awkward about walking over rough
|
|
roads."
|
|
|
|
Segundo offered his arm, saying jestingly:
|
|
|
|
"That blessed Tropiezo knows as much about roads as he does about
|
|
the art of healing. Come, and you shall see that we will be the
|
|
gainers by it."
|
|
|
|
Tropiezo, on his side, was saying to Carmen Agonde, shaking his
|
|
head obstinately:
|
|
|
|
"Well, we will please ourselves and go by the cut, and arrive
|
|
before they do, safe and sound, with the help of God."
|
|
|
|
Victorina, according to her custom, was going to her mother's
|
|
side, when the doctor called out to her:
|
|
|
|
"Here, take hold of the end of my stick or you will slip. Your
|
|
mamma will have enough to do to keep herself from falling. And God
|
|
save us from a _trip_," he added, laughing loudly at his jest.
|
|
|
|
The voices and footsteps receded in the distance, and Segundo and
|
|
Nieves continued on their way in silence. The precipitous character
|
|
of the path along which they walked inspired Nieves with something
|
|
like fear. It was a little path cut on the slope of the pine wood, on
|
|
the very edge of the precipice, almost overhanging the river.
|
|
Although Segundo gave Nieves the least dangerous side, that next the
|
|
wood, leaving himself scarcely a foothold, so that he was obliged to
|
|
place one foot horizontally before the other, in walking, this did
|
|
not set her fears at rest or make the adventure seem any the less
|
|
dangerous to her. Her terror was increased a hundredfold when she saw
|
|
that they were alone.
|
|
|
|
"Are they not coming?" she asked anxiously.
|
|
|
|
"We will overtake them in less than ten minutes. They are going
|
|
by the other road," answered Segundo, without adding a single word of
|
|
endearment, or even pressing the arm which trembled with terror
|
|
within his.
|
|
|
|
"Let us go on, then," said Nieves, in tones of urgent entreaty.
|
|
"I am anxious to be home."
|
|
|
|
"Why?" asked the poet, suddenly standing still.
|
|
|
|
"I am tired--out of breath----"
|
|
|
|
"Well, you shall rest and take a drink of water if you desire
|
|
it."
|
|
|
|
And with rash hardihood Segundo, without waiting for an answer,
|
|
drew Nieves down the slope and, skirting the rock, stopped on a
|
|
narrow ledge which projected over the river. By the fading sunset
|
|
light they discried a crystal thread of water trickling down the
|
|
black front of the rock.
|
|
|
|
"Drink, if you wish--in the palm of your hand, for we have no
|
|
glass," said Segundo.
|
|
|
|
Nieves mechanically released Segundo's arm, scarcely conscious of
|
|
what she was doing, and took a step toward the stream; but the ground
|
|
at the base of the rock, kept moist by the dripping of the water, was
|
|
overgrown with humid vegetation as slippery as sea-weed, and as she
|
|
set her foot upon it she slipped and lost her balance. In her
|
|
vertigo, she saw the river roaring menacingly below, the sharp rocks
|
|
waiting to receive her and mangle her flesh, and she already felt the
|
|
chill air of the abyss. A hand clutched her by her gown, by her
|
|
flesh, perhaps; held her up and drew her back to safety. She dropped
|
|
her head on Segundo's shoulder and the latter, for the first time,
|
|
felt Nieves' heart beat under his hand. And how quickly it beat! It
|
|
beat with fear. The poet bent over her, and on her very lips breathed
|
|
this question:
|
|
|
|
"Do you love me? tell me, do you love me?"
|
|
|
|
The answer was inaudible, for even if the words had been formed
|
|
in her throat her sealed lips were unable to articulate them. During
|
|
this short space of time, which was for them an eternity, there
|
|
flashed across Segundo's brain a thought potent and destructive as
|
|
the electric spark. The poet stood fronting the precipice, Nieves
|
|
with her back toward it, kept from falling over its edge only by the
|
|
arm of her savior. A movement forward, a stronger pressure of his
|
|
lips to hers, would be sufficient to make them both lose their
|
|
balance and precipitate them into the abyss. It would be a beautiful
|
|
ending--worthy of the ambitious soul of a poet. Thinking of it
|
|
Segundo found it alluring and desirable, and yet the instinct of
|
|
self-preservation, an animal impulse, but one more powerful than the
|
|
romantic idea, placed between the thought and the action an
|
|
insuperable barrier. He pleased himself, in imagination, with the
|
|
picture of the two bodies clasped in each other's arms, borne along
|
|
by the current of the river. He even saw in fancy the scene of the
|
|
discovery of the corpses, the exclamations; the profound impression
|
|
that such an event would cause in the district; and _something_, some
|
|
poetic feeling that stirred and thrilled in his youthful soul, urged
|
|
him to take the leap; but at the same time a cold fear congealed his
|
|
blood, obliging him to proceed slowly, not toward the abyss, but in
|
|
an opposite direction, toward the path.
|
|
|
|
All this, short enough in the telling, was instantaneous in the
|
|
thinking. Segundo felt a cold chill strike through him, putting to
|
|
flight thoughts of love as well as of death. It was the chill
|
|
communicated to him by the lips of Nieves, who had fainted in his
|
|
arms.
|
|
|
|
He dipped his handkerchief in the spring and applied it to her
|
|
temples and wrists. She half opened her eyes. They could hear
|
|
Tropiezo talking, Carmen laughing; they were coming doubtless in
|
|
search of them, to triumph over them. Nieves, when she came back to
|
|
consciousness and found herself still alone, did not make the
|
|
slightest effort to free herself from the poet's embrace.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XXI.
|
|
|
|
|
|
As if by tacit agreement the hero and heroine of the adventure
|
|
made light of the danger they had run, to their companions in the
|
|
excursion in the first place, and afterward to the elders at Las
|
|
Vides. Segundo observed a certain reticence regarding the particulars
|
|
of the occurrence. Nieves, on the contrary, was more talkative than
|
|
usual, speaking with nervous loquacity, going over the most
|
|
insignificant details a hundred times. She had slipped; García had
|
|
reached out his hand to her; she had caught it, and as she
|
|
was--well--timid, she had been a little frightened, although there
|
|
was not the slightest occasion for being so. But the obstinate
|
|
Tropiezo, with mild scorn, contradicted her. Good Heavens, how
|
|
mistaken she was! No danger? Why, it was only by a miracle that
|
|
Nieves was not now floating in the Avieiro. The ground there was as
|
|
slippery as soap, and the stones below were as sharp as razors, and
|
|
the current was so strong that----Nieves denied the danger, making an
|
|
effort to laugh; but the terror of the accident had left unmistakable
|
|
traces upon her countenance, changing its warm healthy pallor to a
|
|
sickly hue, producing dark circles under her eyes, and making her
|
|
features twitch convulsively.
|
|
|
|
Segundo longed to say a few words to her, to ask her to grant him
|
|
an interview; he comprehended that he must avail himself of these
|
|
first moments, while her soul was still under the softening influence
|
|
of gratitude and fright which made her cold heart palpitate beneath
|
|
the whalebone of her stays. In the brief scene of the precipice the
|
|
arrival of Tropiezo had allowed Nieves no time to respond explicitly
|
|
to the poet's ardor, and Segundo wished to come to some agreement
|
|
with her, to devise some means of seeing each other and talking to
|
|
each other alone, to establish the fact at once that all these
|
|
anxieties, these vigils, these intrigues, were love and requited
|
|
love--a mutual passion, in short. When and how should he find the
|
|
desired opportunity of establishing an understanding with Nieves?
|
|
|
|
It may be said that in the history of every love affair there
|
|
exists a first period in which obstacles accumulate and difficulties,
|
|
seemingly insurmountable, arise, driving to despair the lover who has
|
|
made up his mind to conquer them, and that there comes, too, a second
|
|
period in which the mysterious force of desire and the power of the
|
|
will sweep away these obstacles, and circumstances, for the moment
|
|
favorable, aid the lovers. So it happened on the night of this
|
|
memorable day. As Victorina had been somewhat frightened, hearing of
|
|
the danger her mother had been in, she had been sent to bed early,
|
|
and Carmen Agonde had remained with her to put her asleep by telling
|
|
her stories. The principal witnesses being thus removed and the
|
|
elders plunged in one of their interminable viticultural,
|
|
agricultural, and sociological discussions, Nieves, who had gone out
|
|
on the balcony for air--for she felt as if she had a lump in her
|
|
throat which prevented her from breathing--had an opportunity to chat
|
|
for ten minutes with Segundo, who was standing near the window, not
|
|
far from the rocking-chairs.
|
|
|
|
Occasionally they would raise their voices and speak on
|
|
indifferent subjects--the afternoon's accident, the strange singing
|
|
of the pines. And low, very low, the diplomatic negotiation of the
|
|
poet followed its course. An interview, a conversation with some
|
|
degree of freedom. Why, of course it could be! Why could it not take
|
|
place in the gallery that very night? No one was going to think of
|
|
going there to spy out what was passing. He could let himself down
|
|
easily into the garden----He could not? She was very timid----It
|
|
would be wrong? Why?--She was tired and not very well----Yes, he
|
|
understood. She would prefer the daytime, perhaps. Well, the other
|
|
would be better, but----Without fail? At the hour of the siesta? In
|
|
the parlor? No; nobody ever went there; everyone was asleep. On her
|
|
word of honor?--Thanks. Yes, it was necessary to dissemble so as not
|
|
to attract attention.
|
|
|
|
Meantime the gentlemen at the tresillo table talked of the
|
|
vintage and its consequences. The poor country girls earned a good
|
|
deal of money at the work. Apropos of which Don Victoriano gave
|
|
expression to some of his favorite ideas, referring to English
|
|
legislature, and eulogizing the wisdom of that great nation whose
|
|
laws regulating labor give evidence of a careful study of the
|
|
problems it involves, and of some regard for the welfare of women and
|
|
children. With these serious disquisitions the evening ended, every
|
|
owl retiring to his olive tree.
|
|
|
|
Nieves, seated at her toilet table, her open dressing-case and a
|
|
small silver-framed mirror before her, was taking out, one by one,
|
|
the tortoise-shell hair-pins which fastened her hair. Mademoiselle
|
|
gathered them together and arranged them neatly in a box and braided
|
|
Nieves' hair, after which the latter threw herself back in her seat
|
|
and drew a deep breath; suddenly she looked up.
|
|
|
|
"If you could make me a cup of lime tea," she said, "in your own
|
|
room, without troubling anybody?"
|
|
|
|
The Frenchwoman left the room and Nieves leaned her elbow
|
|
thoughtfully on the table, resting her cheek in the palm of her hand,
|
|
without moving her eyes from the mirror. Her face was deathly pale.
|
|
No, this life could not continue; if it did it would carry her to her
|
|
grave. She was very nervous--what terrors! What anxiety, what moments
|
|
of anguish she had suffered! She had seen death face to face, and had
|
|
had more frights, more fears, more misery in a single day than in all
|
|
the previous years of her existence put together. If this were love
|
|
in truth there was little that was pleasing in it; such agitations
|
|
were not suited to her. It was one thing to like to be pretty, and to
|
|
be told so, and even to have a passionate adorer, and another to
|
|
suffer these incessant anxieties, these surprises that bring one's
|
|
heart to one's mouth and expose one to the risk of disgrace and
|
|
destroy one's health. And the poets say that this is happiness. It
|
|
may be so for them--as for the poor women----And why had she not the
|
|
courage to tell Segundo that there must be an end to this, to say to
|
|
him: "I can endure these alarms no longer. I am afraid. I am
|
|
miserable!" Ah, she was afraid of him, too. He was capable of killing
|
|
her; his handsome black eyes sent forth at times electric sparks and
|
|
phosphoric gleams. And then he always took the lead, he dominated
|
|
her, he mastered her. Through him she had been on the point of
|
|
falling into the river, of being dashed to pieces on the rocks. Holy
|
|
Virgin! Why, only half an hour ago did he not almost force her to
|
|
agree to a meeting in the gallery? Which would be a great piece of
|
|
madness, since it would be impossible for her to go to that part of
|
|
the house without her absence being noticed by Mademoiselle, or
|
|
someone else, and its cause being discovered. Good Heavens! All this
|
|
was terrible, terrible! And to-morrow she must go to the parlor at
|
|
the hour of the siesta. Well, then, she would take a bold resolution.
|
|
She would go, yes, but she would go to clear up this
|
|
misunderstanding, to give Segundo some plain talk that would make him
|
|
place some restraint upon himself; that he should love her, very
|
|
good; she had no objection to that, that was well enough; but to
|
|
compromise her in this way, that was a thing unheard of; she would
|
|
entreat him to return to Vilamorta; they would soon go to Madrid. Ah,
|
|
how long that blessed Mademoiselle delayed with the lime tea.
|
|
|
|
The door opened to admit, not Mademoiselle, but Don Victoriano.
|
|
There was nothing to surprise her in his appearance; he slept in a
|
|
sort of cabinet near his wife's room and separated from it by a
|
|
passageway, and every night before retiring he gave a kiss to the
|
|
child, whose bed was beside her mother's; nevertheless Nieves felt a
|
|
chill creep over her, and she instinctively turned her back to the
|
|
light, coughing to hide her agitation.
|
|
|
|
The truth was that Don Victoriano looked very serious, even
|
|
stern. He had not indeed been very cheerful or communicative ever
|
|
since his illness had assumed a serious character; but in addition to
|
|
his air of dejection there was an indefinable something, a darker
|
|
gloom on his face than usual, a cloud pregnant with storm. Nieves,
|
|
observing that he did not approach the child's bed, cast down her
|
|
eyes and affected to be occupied in smoothing her hair with the ivory
|
|
comb.
|
|
|
|
"How do you feel, child? Have you recovered from your fright?"
|
|
asked her husband.
|
|
|
|
"No; I am still a little----I have asked for some lime tea."
|
|
|
|
"You did well. See, Nieves----"
|
|
|
|
"Well--well?"
|
|
|
|
"See, Nieves, we must go to Madrid at once."
|
|
|
|
"Whenever you wish. You know that I----"
|
|
|
|
"No, the thing is that it is necessary, indispensable. I must put
|
|
myself seriously under treatment, child; for if things continue as
|
|
they are now it will soon be all over with me. I had the weakness to
|
|
put myself in the hands of that ass, Don Fermin. God forgive me for
|
|
it! and I fear," he added, smiling bitterly, "that I have made a
|
|
fatal mistake. Let us see if Sanchez del Abrojo will get me out of
|
|
the scrape--I doubt it greatly."
|
|
|
|
"Heavens, how apprehensive you are!" exclaimed Nieves, breathing
|
|
freely once more and availing herself of the resource offered to her
|
|
by Don Victoriano's illness. "Anyone would think you had an incurable
|
|
disease. When you are once in Madrid and Sanchez has you under his
|
|
care--in a couple of months you will not even remember this trifling
|
|
indisposition."
|
|
|
|
"Bravo! child, bravo! I don't wish to hurt your feelings or to
|
|
seem unkind, but what you say proves that you neither look at me, nor
|
|
care a straw about my health, nor pay any attention to me whatever,
|
|
which--forgive me--is not creditable to you. My disease is a serious,
|
|
a very serious one--it is a disease that carries people off in fine
|
|
style. I am being converted into sugar, my sight is failing, my head
|
|
aches, I have no blood left, and you, serene and gay, sporting about
|
|
like a child. A wife who loved her husband would not act in this way.
|
|
You have troubled yourself neither about the state of my body nor the
|
|
state of my mind. You are enjoying yourself, having a fine time, and
|
|
as for the rest--a great deal it matters to you!"
|
|
|
|
Nieves rose to her feet, tremulous, almost weeping.
|
|
|
|
"What are you saying? I--I----"
|
|
|
|
"Don't distress yourself, child; don't cry. You are young and
|
|
well; I am wasted and sickly. So much the worse for me. But listen to
|
|
me. Although I seem to you dry and serious, I loved you tenderly,
|
|
Nieves, I love you still, as much as I love that child who is
|
|
sleeping there, I swear it to you before God! And you might--you
|
|
might love me a little--like a daughter--and take some interest in
|
|
me. The trouble would not be for long now--I feel so sick."
|
|
|
|
Nieves drew near him with an affectionate movement and he touched
|
|
her forehead with his parched lips, pressing her to him at the same
|
|
time. Then he added:
|
|
|
|
"I have still another observation to make, another sermon to
|
|
preach to you, child."
|
|
|
|
"What is it?" murmured his wife smiling, but terrified.
|
|
|
|
"That boy García--don't be alarmed, child, there is no need for
|
|
that--that boy looks at you sometimes in a very curious way, as if he
|
|
were making love to you. No, I am not doubting you. You are and you
|
|
have always been an irreproachable wife--I am not accusing you, nor
|
|
do I attach any importance to such folly. But, although you may not
|
|
believe it, the young men here are very daring; they are shyer in
|
|
appearance than those of the capital, but they are bolder in reality.
|
|
I spent my youthful years here, and I know them. I am only putting
|
|
you on your guard so that you may keep that jackanapes within bounds.
|
|
For the rest of the time we are to remain in this place, avoid those
|
|
long walks and all those other rusticities which they indulge in
|
|
here. A lady like you among these people is a sort of queen, and it
|
|
is not proper that they should take the same liberties with you as
|
|
with the Señoritas de Molende or others like them--but I have already
|
|
told you that such a thought has not even crossed my mind. It is one
|
|
thing that this village Swan should have fallen in love with you, and
|
|
have given you his hand to help you over the rocks, and another that
|
|
I should insult you, child!"
|
|
|
|
Shortly afterward Mademoiselle entered with the steaming cup of
|
|
tea. And greatly Nieves needed it. Her nerves were in a state of the
|
|
utmost tension. She was on the verge of a hysterical attack. She even
|
|
felt nausea when she took the first few spoonfuls. Mademoiselle
|
|
offered her some anti-hysterical drops. Nieves drank the remedy, and
|
|
with a few yawns and two or three tears the attack passed off. She
|
|
thought she would go to bed, and went into her bedroom. There she saw
|
|
something which renewed her uneasiness--Victorina, instead of being
|
|
asleep, lay with eyes wide open. She had probably heard every word of
|
|
the conversation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XXII.
|
|
|
|
|
|
She had in fact heard it all, from beginning to end. And the
|
|
words of the conjugal dialogue were whirling around in her brain,
|
|
mingling confusedly together, stamping themselves in characters of
|
|
fire on her virgin memory. She repeated them to herself, she tried to
|
|
understand their meaning, she weighed them, she drew conclusions from
|
|
them.
|
|
|
|
No one can tell which is the precise moment that divides day from
|
|
night, sleeping from waking, youth from maturity, and innocence from
|
|
knowledge. Who can fix the moment in which the child, passing into
|
|
adolescence, observes in herself that undefinable something which may
|
|
perhaps be called consciousness of sex, in which vague presentiment
|
|
is changed into swift intuition, in which, without an exact notion of
|
|
the realities of life, she divines all that experience will
|
|
corroborate and accentuate later on, in which she understands the
|
|
importance of a sign, the significance of an act, the character of a
|
|
relationship, the value of a glance, and the meaning of a reticence.
|
|
The moment in which her eyes, hitherto open only to external life,
|
|
acquire power to scrutinize the inner life also, and losing their
|
|
superficial brilliancy, the clear reflection of her ingenuous purity,
|
|
acquire the concentrated and undefinable expression which constitutes
|
|
the _glance of a grown person_.
|
|
|
|
This moment arrived for Victorina at the age of eleven, on the
|
|
night we have mentioned, overhearing a dialogue between her father
|
|
and mother. Motionless, with bated breath, her feet cold, her head
|
|
burning, the child heard everything, and afterward, in the dim light
|
|
of the bedroom, united broken links, remembering certain incidents,
|
|
and at last understood without attaching much importance to what she
|
|
understood, reasoning, however, with singular precocity, owing,
|
|
perhaps, to the painful activity with which imagination works in the
|
|
silence of night and the repose of the bed.
|
|
|
|
It is certain that the child slept badly, tossing about
|
|
restlessly in her monastic little bed. Two ideas, especially, seemed
|
|
to pierce her brain like nails. Her father was ill, very ill, and he
|
|
was annoyed and displeased, besides, because Segundo had fallen in
|
|
love with her mamma. With her mamma. Not with her! With her who
|
|
preserved all the flowers he had given her like relics.
|
|
|
|
The sorrows of childhood know neither limit nor consolation. When
|
|
we are older and more storms have passed over us, and we have seen
|
|
with astonishment that man can survive griefs which we had thought
|
|
unsurvivable, and that the heavens do not fall because we have lost
|
|
what we love, it may almost be said that absolute despair, which is
|
|
the heritage of childhood, does not exist. It was evident to
|
|
Victorina that her father was dying and that her mother was wicked,
|
|
and Segundo a villain, and that the world had come to an end--and
|
|
that she too, she too, desired to die. If it were possible for the
|
|
hair to turn white at eleven, Victorina would have become white on
|
|
the night in which suffering changed her from a bashful, timid,
|
|
blushing child to a moral being, capable of the greatest heroism.
|
|
|
|
Nor did Nieves enjoy the balmy sweets of slumber. Her husband's
|
|
words had made her thoughtful. Was Don Victoriano's illness a fatal
|
|
one? It might be so! He looked greatly altered, poor fellow. And
|
|
Nieves felt a touch of grief and apprehension. Why, who could doubt
|
|
that she loved her husband, or that she should regret his death? She
|
|
did not feel for him any passionate love, such as is described in
|
|
novels--but affection--yes. Heaven grant the malady might be a
|
|
trifling one. And if it were not? And if she were to be left a wi----
|
|
She did not dare to complete the word even in her thoughts. To think
|
|
of such a thing seemed like indulging in wicked desires. No, but the
|
|
fact was that women, when their husbands die, were--Holy Virgin! It
|
|
must be a terrible grief. Well, but _if it happened_?
|
|
Segundo--Heavens, what folly! Most assuredly such an absurdity had
|
|
never entered his head. The Garcías--nobodies. And here a vivid
|
|
picture of all Segundo's relations and their manner of living
|
|
presented itself to her mind.
|
|
|
|
She would willingly have absented herself from the rendezvous on
|
|
the following day, because her husband had begun to suspect something
|
|
and the situation was a compromising one, although in the place
|
|
designated for the interview the meeting between them might always be
|
|
attributed to chance. On the other hand if she failed to meet him,
|
|
Segundo, who was so enamored, was fully capable of creating a
|
|
scandal, of going to look for her in her room, of forcing an entrance
|
|
into it through the window.
|
|
|
|
After all, thinking well over the matter, she judged it most
|
|
prudent to comply with her promise and to entreat Segundo to--forget
|
|
her--or at least not to compromise her. That was the best course to
|
|
pursue.
|
|
|
|
Nieves passed the morning in a state of complete prostration; she
|
|
scarcely tasted a morsel at breakfast and during the meal she kept
|
|
her eyes turned away from Segundo, fearing lest her husband should
|
|
surprise some furtive glance of intelligence between them. To make
|
|
matters worse, Segundo, desirous of reminding her with his eyes of
|
|
her promise, looked at her on this day oftener than usual.
|
|
Fortunately Don Victoriano's attention seemed to be all given to
|
|
satisfying his voracious appetite for eating and drinking. The meal
|
|
being finished everyone retired as usual to take the siesta. Nieves
|
|
went to her room. She found Victorina there, lying on the bed. For
|
|
greater precaution she asked her:
|
|
|
|
"Are you going to sleep the siesta, my pet?"
|
|
|
|
"To sleep, no. But I am comfortable here."
|
|
|
|
Nieves looked at herself in the glass and saw that she was pale.
|
|
She washed her teeth, and after satisfying herself by a rapid glance
|
|
that her husband was resting in the other room, she stole softly into
|
|
the parlor. She was trembling. This atmosphere of storm and danger,
|
|
grateful to the sea-fowl, was fatal to the domestic bird. It was no
|
|
life to be always shuddering with fear, her blood curdled by fright.
|
|
It was not to live. It was not to breathe. She would end by becoming
|
|
crazy. Had she not fancied just now that she heard steps behind her,
|
|
as if someone were following her? Two or three times she had stopped
|
|
and leaned, fainting, against the wall of the corridor, vowing in her
|
|
own mind that she would never put herself in such a dilemma again.
|
|
|
|
When she reached the parlor she stopped, half startled. It was so
|
|
silent and drowsy in the semi-obscurity, with the half-closed
|
|
shutters through which entered a single sunbeam full of dancing
|
|
golden motes, with its sleepy mirrors that were too lazy to reflect
|
|
anything from their turbid surfaces, its drowsy asthmatic clock,
|
|
whose face looked like a human countenance watching her and coughing
|
|
disapprovingly. Suddenly she heard quick, youthful foot-steps and
|
|
Segundo, audacious, impassioned, threw himself at her feet and
|
|
clasped his arms around her. She tried to restrain him, to advise
|
|
him, to explain to him. The poet refused to heed her, he continued
|
|
pouring forth exclamations of gratitude and love and then, rising to
|
|
his feet, he drew her toward him with the irresistible force of a
|
|
passion which does not stop to consider consequences.
|
|
|
|
When Don Victoriano saw the child enter his room, white as wax,
|
|
livid, almost, darting fire from her eyes, in one of those
|
|
horror-inspired attitudes which can neither be feigned nor imitated,
|
|
he sprang from the bed where he had been lying awake smoking a cigar.
|
|
The child said to him, in a choking voice:
|
|
|
|
"Come, papa! come, papa!"
|
|
|
|
What were the thoughts that passed through her father's mind? It
|
|
was never known why he followed his daughter without putting to her a
|
|
single question. On the threshold of the parlor father and child
|
|
paused. Nieves uttered a shrill scream and Segundo, with an
|
|
impassioned and manly gesture, placed himself before her to shield
|
|
her with his body. An unnecessary defense. In the figure of the man
|
|
standing on the threshold there was nothing of menace; what there was
|
|
in it to inspire terror was precisely its air of stupor and
|
|
helplessness; it seemed a corpse, a specter overwhelmed with impotent
|
|
despair--the face, green rather than sallow, the eyes opened, dull
|
|
and fixed, the hands and feet trembling. The man was making fruitless
|
|
efforts to speak; paralysis had begun with the tongue; he tried in
|
|
vain to move it in his mouth, to form sounds. Horrible conflict! The
|
|
words struggled for utterance but remained unuttered; his face
|
|
changed from livid to red, the blood becoming congested in it, and
|
|
the child, clasping her father around the waist, seeing this combat
|
|
between the spirit and the body, cried:
|
|
|
|
"Help! help! Papa is dying!"
|
|
|
|
Nieves, not daring to approach her husband, but comprehending
|
|
that something very serious was the matter, screamed too for help.
|
|
And at the various doors appeared one after another Primo Genday and
|
|
Tropiezo in their shirt-sleeves, and Mendez with a cotton
|
|
handkerchief tied over his ears.
|
|
|
|
Segundo stood silent in the middle of the room, uncertain what
|
|
course to pursue. To leave the room would be cowardly, to
|
|
remain----Tropiezo shook him.
|
|
|
|
"Go, flying, to Vilamorta, boy!" he said. "Tell Doroteo, the
|
|
cabman, to go to Orense and bring back a doctor with him--the best he
|
|
can find. I don't want to make a trip this time," he added with a
|
|
wink. "Run, hurry off!"
|
|
|
|
The Swan approached Nieves, who had thrown herself on the sofa
|
|
and was weeping, her face covered with her dainty handkerchief.
|
|
|
|
"They want me to go for a doctor, Nieves. What shall I do?"
|
|
|
|
"Go!"
|
|
|
|
"Shall I return?"
|
|
|
|
"No--for God's sake leave me. Go bring the doctor! go bring the
|
|
doctor!" And she sobbed more violently than before.
|
|
|
|
* * * * *
|
|
|
|
In spite of all Segundo's haste, the physician did not arrive in
|
|
Las Vides until early on the morning of the following day. He did not
|
|
think the case an unusual one. This disease often terminated in this
|
|
way, in paralysis; it was one of the most frequent complications of
|
|
the terrible malady. He added that it would be well to remove the
|
|
patient to Orense, taking suitable precautions. The removal was
|
|
effected without much difficulty, and Don Victoriano lived for a few
|
|
days longer. Twenty-four hours after the interment Nieves and
|
|
Victorina, attired in the deepest mourning, departed for the capital.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XXIII.
|
|
|
|
|
|
The black pall of winter has fallen over Vilamorta. It is
|
|
raining, and in the wet and muddy main street and plaza no one is to
|
|
be seen but occasionally some countryman, riding enveloped in his
|
|
grass cloth cloak, his horse's hoofs clattering on the stone
|
|
pavement, raising showers of mud. There are now no fruit-venders for
|
|
the simple reason that there is no fruit; all is deserted, damp,
|
|
muddy, and gloomy; Cansin, in listing slippers, a comforter around
|
|
his neck, walks up and down unceasingly before his door, to prevent
|
|
chilblains; the Alcalde avails himself of a very narrow arch in front
|
|
of his house to pass away the afternoon, walking ten steps up and ten
|
|
steps down, stamping energetically to keep his feet warm--an exercise
|
|
which he affirms to be indispensable to his digestion.
|
|
|
|
Now indeed the little town seems lifeless! There are neither
|
|
visitors to the springs nor strangers from the surrounding country,
|
|
neither fairs nor vintages. Everywhere reigns the stillness and
|
|
solitude of the tomb, and a moisture so persistent that it covers
|
|
with a minute green vegetation the stones of the houses in course of
|
|
construction. These little towns in winter are enough to make the
|
|
most cheerful person low-spirited; they are the very acme of tedium,
|
|
the quintessence of dullness--the disinclination to arrange one's
|
|
hair, to change one's dress, the interminable evenings, the
|
|
persistent rain, the gloomy cold, the ashen atmosphere, the leaden
|
|
sky!
|
|
|
|
In the midst of this species of lethargy in which Vilamorta is
|
|
plunged there are, however, some happy beings, beings who are now at
|
|
the summit of felicity, although soon destined to end their existence
|
|
in the most tragic manner; beings who, by their natural instinct
|
|
alone, have divined the philosophy of Epicurus and practice it, and
|
|
eat, drink, and make merry, and neither fear death nor think of the
|
|
unexplored region which opens its gates to the dying, beings who
|
|
receive the rain on their smooth skins with rejoicing, beings for
|
|
whom the mud is a luxurious bath in which they roll and wallow with
|
|
delight, abandoning the discomfort and narrowness of their lairs and
|
|
sties. They are the indisputable lords and masters of Vilamorta at
|
|
this season of the year; they who with their pomps and exploits
|
|
supply the reunions at the apothecary's with food for conversation,
|
|
and entertainment for familiar gatherings in which their respective
|
|
sizes are discussed and they are studied from the point of view of
|
|
their personal qualities, heated discussions taking place as to
|
|
whether the short or the long ear, the curly tail, the hoof more or
|
|
less curved upward, and the snout more or less pointed, augur the
|
|
more succulent flesh and the more abundant fat. Comparisons are made.
|
|
Pellejo's hog is superb as far as size is concerned, but its flesh,
|
|
of an erysipelatous rosy hue, and its immense flabby belly, betray
|
|
the hog of relaxed muscle, nourished on bakehouse refuse; a
|
|
magnificent swine, that of the Alcalde, which has been fed on
|
|
chestnuts, not so large as the other, but what hams it will make!
|
|
What hams! And what bacon! And what a back, broad enough to ride
|
|
upon! This will be the swine of the season. There are not wanting
|
|
those who affirm, however, that the queen of the swine of Vilamorta
|
|
is the pig of Aunt Gáspara, García's pig. The haunches of this
|
|
magnificent animal look like a highroad; it once came near being
|
|
suffocated by its own fat; its teats touch its hoofs and kiss the mud
|
|
of the road. Who can calculate how many pounds of lard it will yield,
|
|
and the black puddings it will fill with its blood, and the sausages
|
|
that its intestines will make?
|
|
|
|
It stops raining for a week; the cold grows more intense, frost
|
|
falls, whitening the grass of the paths and hardening the ground.
|
|
This is the signal for the hecatomb, for which the auspices are now
|
|
favorable, for, in addition to the cold, the moon is in her last
|
|
quarter; if she were on the wane the flesh would spoil. The hour has
|
|
come for wielding the knife. And through the long nights of Vilamorta
|
|
resound at the most unexpected moments desperate grunts--first grunts
|
|
of fury, that express the impotent rage of the victim at finding
|
|
himself bound to the bench, and reveal in the degenerate domestic pig
|
|
the descendant of the wild mountain boar; then of pain, when the
|
|
knife penetrates the flesh, an almost human cry when its blade
|
|
pierces the heart, and at last a series of despairing groans which
|
|
grow fainter and fainter as life and strength escape with the warm
|
|
stream of blood.
|
|
|
|
This bloodcurdling drama was being enacted in the house of the
|
|
lawyer García at eleven o'clock on a clear frosty December night. The
|
|
girls, wild with delight, and dying with curiosity, crowded around
|
|
the expiring pig, in whose heart and throat the butcher, with rolled
|
|
up sleeves and bare arms, was about to plunge the knife. Segundo,
|
|
shut up in his bedroom, had before him some sheets of paper, more or
|
|
less covered with scrawls. He was writing verses. But as the sounds
|
|
of the tragedy reached him, he dropped his pen with dismay. He had
|
|
inherited from his mother a profound horror of the spectacle of the
|
|
killing; it usually cost his mother ten or twelve days of suffering,
|
|
during which she was unable to eat food, sickened by the sight of the
|
|
blood, the intestines and the viscera, so like human intestines and
|
|
human viscera, the greasy flitches of bacon hanging from the roof,
|
|
and the strong and stimulating odor of the black pudding and spices.
|
|
Segundo abhorred even the name of pig, and in the morbid condition of
|
|
his mind, in the nervous excitement which consumed him, it was an
|
|
indescribable martyrdom to be unable to set his foot outside the door
|
|
without stumbling against and entangling himself among the accursed
|
|
and repulsive animals, or seeing, through the half-open doors,
|
|
portions of their bodies hanging on hooks. All Vilamorta smelled of
|
|
pig-killing, of warm entrails; Segundo did not know at last where to
|
|
hide himself, and intrenched himself in his own room, closing the
|
|
doors and windows tightly, secluding himself from the external world
|
|
in order to live with his dreams and fancies in a realm where there
|
|
were no hogs, and where only pine groves, blue flowers and precipices
|
|
existed. Insufficient precaution to free himself from the torture of
|
|
that brutal epoch of the year, since here in his own house he was
|
|
besieged by the drama of gluttony and realism. The poet seized his
|
|
hat and hurried out of the room. He must flee where these grunts
|
|
could not penetrate, where those smells should not surround him. He
|
|
walked along the hall, closing his eyes in order not to see, by the
|
|
light of the candle which one of the children was holding, Aunt
|
|
Gáspara with her skeleton-like arm, bare to the elbow, stirring a red
|
|
and frothing liquid in a large earthern pan. When they saw Segundo
|
|
leaving the house the sisters burst into shouts of laughter, and
|
|
called to him, offering him grotesque delicacies, ignoble spoils of
|
|
the dying.
|
|
|
|
Leocadia had not retired; she felt ill and she was dozing in a
|
|
chair, wrapped in a shawl and shivering with cold; she opened the
|
|
door quickly to Segundo, asking him in alarm if anything had
|
|
happened. Nothing, indeed. They were killing the pig at home--a
|
|
Toledan night; they would not let him sleep. Besides, the night was
|
|
so cold--he felt somewhat indisposed--as if he had a chill. Would she
|
|
make him a cup of coffee, or better still, a rum punch?
|
|
|
|
"Both, my heart, this very instant!"
|
|
|
|
Leocadia recovered her spirits and her energy as if by
|
|
enchantment. Soon there rose from the punch-bowl the sapphire flame
|
|
of the punch. In its glare the schoolmistress's face seemed very
|
|
thin. It had lost its former healthy color, a warm brown like that of
|
|
the crust of a well-baked loaf. The pangs of disappointed love were
|
|
revealed in the pallor of her cheeks, in the feverish brightness of
|
|
her eyes, the purplish hue of her lips. Grief had given her prosaic
|
|
features an almost poetic stamp; as she had grown thinner her eyes
|
|
looked larger; she was not now the robust woman, with firm flesh and
|
|
fresh-colored lips, who, pitted though she was by the smallpox, could
|
|
still draw a coarse compliment from the tavern-keeper; the fire of an
|
|
imperious, uncontrollable, and exacting passion was consuming her
|
|
inwardly--the love which comes late in life, that devouring love
|
|
which reason cannot conquer, nor time uproot, nor circumstances
|
|
change, which fixes its talons in the vitals and releases its prey
|
|
only when it has destroyed it.
|
|
|
|
And this love was of so singular a nature that,--insatiable,
|
|
volcanic, desperate, as it was,--far from dictating acts of violence
|
|
to Leocadia and drawing from her furious reproaches, it inspired her
|
|
with a self-abnegation and a generosity without limits, banishing
|
|
from her mind every thought of self.
|
|
|
|
The summer, the vintage season, the whole period during which she
|
|
had scarcely seen Segundo, when she knew he had not given her a
|
|
passing thought, that he was devoting himself to another woman, had
|
|
been horrible for her; and yet not a jealous word, not a complaint
|
|
had crossed her lips, nor did she once regret having given Segundo
|
|
the money; and when she saw the poet, her joy was so genuine, so
|
|
profound, that it effaced, as if by magic, the remembrance of her
|
|
sufferings and repaid her for them a hundredfold.
|
|
|
|
Now there was an additional reason why she should lavish her
|
|
affection upon the poet. He too was suffering, he was ill. What was
|
|
the matter with him? He himself did not know: hypochondria, the grief
|
|
of separation, spleen, the impatient disgust produced by the contrast
|
|
of his mean surroundings with the dreams that filled his imagination.
|
|
A constant inappetency, depression of spirits, an uneasy sensation in
|
|
the stomach, nerves on the stretch, like the strings of a guitar. And
|
|
his love for Nieves was not like Leocadia's love, one of those
|
|
passions that absorb the whole being, affect the heart, attenuate the
|
|
flesh, and subjugate the soul. Nieves lived only in his imagination,
|
|
in his vanity, in his lyrics, in his romantic reveries, those eternal
|
|
inspirers of love. Nieves was the visible incarnation, in beautiful
|
|
and alluring form, of his longings for fame, his literary ambition.
|
|
|
|
Leocadia had served the punch and was pouring out the coffee
|
|
when, her hand trembling with pleasure and emotion, she spilled some
|
|
of the hot liquid, scalding herself slightly; she took no notice of
|
|
the burn, however, but went on, with the same solicitude as always,
|
|
to minister to Segundo's comfort. Thinking to please and interest the
|
|
poet she asked him for news of the volume of poems which he had in
|
|
hand, and which was to spread his fame far beyond Vilamorta, so soon
|
|
as it should be published in Orense. Segundo did not show much
|
|
enthusiasm at this prospect.
|
|
|
|
"In Orense," he said, "in Orense----Do you know that I have
|
|
changed my mind? Either I shall publish it in Madrid or I shall not
|
|
publish it at all. The loss to Spanish literature would not be so
|
|
very great."
|
|
|
|
"And why don't you want to publish it now in Orense?"
|
|
|
|
"I will tell you. Roberto Blanquez is right in the advice he
|
|
gives me in a letter he has just written me from Madrid. You know
|
|
that Roberto is in a situation there. He says that no one reads books
|
|
published in the provinces; that he has noticed the contempt with
|
|
which books that do not bear the imprint of some publishing house of
|
|
the capital are looked upon there. And besides, that they delay a
|
|
century here in printing a volume, and when it is printed it is full
|
|
of errors, and unattractive in appearance--in short, that they do not
|
|
take. And therefore----"
|
|
|
|
"Well, then, let the book be published in Madrid. How much would
|
|
it cost?"
|
|
|
|
"Child, the prices Roberto tells me are enough to frighten one.
|
|
It seems that the affair would cost a fortune. No publisher will buy
|
|
verses or even share with the author the expense of publishing them."
|
|
|
|
Leocadia answered only by a smile. The little parlor had a look
|
|
of homelike comfort. Although winter had despoiled the balcony of its
|
|
charms, turning the sweet basil yellow and withering the carnations,
|
|
within, the hissing of the coffee-pot, the alcoholic vapor of the
|
|
punch, the quietude, the solicitous affection of the schoolmistress,
|
|
all seemed to temper and soften the atmosphere. Segundo felt a
|
|
pleasant drowsiness stealing over him.
|
|
|
|
"Will you give me a blanket from your bed?" he said to the
|
|
schoolmistress. "There is not a spot at home where I could rest
|
|
to-night. I might sleep a little on the sofa here."
|
|
|
|
"You will be cold."
|
|
|
|
"I shall be in heaven. Go."
|
|
|
|
Leocadia left the room, and returned dragging in with her an
|
|
unwieldy bulk--a mattress; then she brought a blanket; then, pillows.
|
|
Total, a complete bed. For all that was wanting--only the sheets--she
|
|
brought them also.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XXIV.
|
|
|
|
|
|
Leocadia did not vacillate on the following day. She knew the way
|
|
and she went straight to the lawyer's house. The latter received her
|
|
with a frowning brow. Did people think he was coining money? Leocadia
|
|
had now no land to sell; what she brought was of trifling value. If
|
|
she made up her mind to mortgage the house he would speak to his
|
|
brother-in-law Clodio, who had some money saved, and who would like
|
|
to have some such piece of property. Leocadia breathed a sigh of
|
|
regret, it was not with her as with the peasantry--she had no
|
|
attachment to land, but the house! So neat, so pretty, so
|
|
comfortable, arranged according to her own taste!
|
|
|
|
"Pshaw, by paying the amount of the mortgage you can have it back
|
|
the moment you wish."
|
|
|
|
So it was settled. Clodio handed out the money, tempted by the
|
|
hope of obtaining, at half its value, so cozy a nest in which to end
|
|
his bachelor existence. In the evening Leocadia asked Segundo to show
|
|
her the manuscript of his poems and to read some of them to her.
|
|
Frequent mention was made in them, with reticences and transparent
|
|
allusions, of certain blue flowers, of the murmur of a pine wood, of
|
|
a precipice, and of various other things which Leocadia knew well
|
|
were not inventions, but had their explanation in past, and to her
|
|
unknown, events. The schoolmistress divined a love story whose
|
|
heroine could be no one but Nieves Mendez. But what she could not
|
|
understand, what she could not explain, was how Señora de Comba, now
|
|
a widow, and free to reward Segundo's love, did not do so
|
|
immediately. The verses breathed profound despondency, ardent
|
|
passion, and intense bitterness. Now Leocadia understood Segundo's
|
|
sadness, his dejection, his mental anguish. How much he must suffer
|
|
in secret! Poets, by their nature, must suffer more and crueler
|
|
tortures than the rest of humanity. There was not a doubt of it--this
|
|
separation, these memories were killing Segundo slowly. Leocadia
|
|
hesitated how to begin the conversation.
|
|
|
|
"See, listen. Those verses are beautiful and deserve to be
|
|
printed in letters of gold. It just happens, child, that I received
|
|
some money a few days ago from Orense. Do you know what I was
|
|
thinking of the other night while you were asleep in the little bed I
|
|
arranged for you? That it would be better for you to go yourself to
|
|
publish them--yonder--to Madrid."
|
|
|
|
To her great surprise she saw that Segundo's face clouded. To go
|
|
to Madrid now! Impossible; he must first learn something of Nieves.
|
|
The last tragic scene of his love affair, the dénouement of her
|
|
sudden widowhood, raised between them a barrier difficult to pass.
|
|
Nieves was rich, and if Segundo should go to her now and throw
|
|
himself at her feet, he would not be the lover asking her to requite
|
|
his love, but the suitor to her hand, alleging anterior rights and
|
|
basing on them his aspirations to replace her defunct husband. And
|
|
Segundo, who had accepted money from Leocadia, felt his pride rebel
|
|
at the thought that Nieves might take him for a fortune-hunter, or
|
|
might scorn him for his obscurity and his poverty. But did not Nieves
|
|
love him? Had she not told him so? Why, then, did she not send him
|
|
some message. True, he had made no attempt to communicate with the
|
|
beautiful widow, or to refresh her memory. He feared to do it
|
|
awkwardly, inopportunely, and so reopen the wound caused by the death
|
|
of her husband.
|
|
|
|
The volume of verses--an excellent idea! The volume of verses was
|
|
the one means of recovering his place in Nieves' recollection
|
|
worthily, borne on the wings of popular applause. If this volume were
|
|
read, admired, praised, it would win fame for its author; the
|
|
difference between his own and Nieves' social position, which might
|
|
now make his pretensions appear ridiculous, would disappear. "To
|
|
marry!" said Segundo to himself. Marriage seemed to him a secondary
|
|
matter. Let Nieves only love him. It was love he asked, not marriage.
|
|
Sitting at Leocadia's very table he wrote to Blanquez, giving him
|
|
instructions, and prepared the manuscript to post it, and made out
|
|
the index and the title-page with the impatient joy of one who,
|
|
expecting to win a fortune, buys a ticket in the lottery. When he was
|
|
gone Leocadia remained sunk in thought. Segundo had no desire to go
|
|
to Madrid. Then the gleam of happiness that flashed across her mind
|
|
at the thought that Segundo should establish himself in Vilamorta was
|
|
quenched by two considerations--one was that Segundo would die of
|
|
tedium here; the other that she could not long continue to supply his
|
|
wants. In mortgaging the house she had burned her last cartridge.
|
|
What should she mortgage now--herself? And she smiled sadly. In the
|
|
hall resounded the steps of the neglected little cripple, on his way
|
|
to bed, where Flores would soon lull him to sleep with her solecisms
|
|
and barbarous litanies. The mother sighed. And this being, this being
|
|
who had no support but her--what should he live on? When ruin had
|
|
overtaken her, and she could no longer give him food or shelter, what
|
|
a mute and continual reproach would the presence of the unhappy child
|
|
be to her! And how could she set him to work?
|
|
|
|
To work! This word brought to her mind the plans she had matured
|
|
in those hours of sleeplessness and despair in which all the past is
|
|
retraced in thought and new plans are formed for the future and every
|
|
possible course of action is deliberated upon. It was plain that
|
|
Minguitos was unfitted for the material labor of cultivating the
|
|
ground, or for making shoes, or grinding chocolate, like that
|
|
good-looking Ramon; but he knew how to read and write and in
|
|
arithmetic, with a little help from Leocadia, he would be a prodigy.
|
|
To sit behind a counter kills nobody; to attend to a customer, to
|
|
answer his questions, take the money, enter down what is sold, are
|
|
rather entertaining occupations that cheer the mind than fatiguing
|
|
labors. In this way the little hunchback would be amused and would
|
|
lose a little of his terror of strangers, his morbid fear of being
|
|
laughed at.
|
|
|
|
A few years before if anyone had proposed to Leocadia to separate
|
|
her from her child, to deprive him of the shelter of her loving arms,
|
|
she would have insulted him. Now it seemed to her so easy and natural
|
|
a solution of the question to make him a clerk in a shop. Something,
|
|
nevertheless, still thrilled in the depths of her mother's heart,
|
|
some fibers still closely attached to the soul, that bled, that hurt.
|
|
She must tear them away quickly. It was all for the good of the
|
|
child, to make a man of him, so that to-day or to-morrow----
|
|
|
|
Leocadia held two or three consultations with Cansin, who had a
|
|
cousin in Orense, the proprietor of a cloth shop; and Cansin,
|
|
dilating upon his influence with him, and the importance of the
|
|
favor, gave the schoolmistress a warm letter of recommendation to
|
|
him. Leocadia went to the city, saw the shopkeeper, and the
|
|
conditions on which he agreed to receive Minguitos were agreed upon.
|
|
The boy would be fed and lodged, his clothes washed, and he would
|
|
receive an occasional suit, made from the remnants of cloth left over
|
|
in the shop. As to pay, he would be paid nothing until he should have
|
|
acquired a thorough knowledge of the business--for a couple of years
|
|
or so. And was he very much deformed? Because that would not be very
|
|
pleasant for the customers. And was he honest? He had never taken any
|
|
money out of his mother's drawer, had he?
|
|
|
|
Leocadia returned home with her soul steeped in gall. How should
|
|
she tell Minguitos and Flores? Especially Flores! Impossible,
|
|
impossible--she would create a scandal that would alarm the
|
|
neighborhood. And she had promised to take Minguitos without fail on
|
|
the following Monday! A stratagem occurred to her. She said that a
|
|
relative of hers lived in Orense and that she wished to take the
|
|
child there to make his acquaintance. She depicted the journey in
|
|
glowing colors, so that Minguitos might think he was going on a
|
|
pleasure trip. Did he not want to see Orense again? It was a
|
|
magnificent town. She would show him the hot springs, the Cathedral.
|
|
The child, with an instinctive horror of public places, of coming in
|
|
contact with strangers, sorrowfully shook his head; and as for the
|
|
old servant, as if she divined what was going on, she raged and
|
|
stormed all the week. When Sunday came and mother and son were about
|
|
to take their departure in the stage-coach Flores threw her arms
|
|
around the neck of the boy as he was mounting the step, and embraced
|
|
him with the tremulous and doting fondness of a grandmother, covering
|
|
his face with kisses, and moistening it with the saliva on her
|
|
withered lips. She spent the rest of the day sitting in the doorway,
|
|
muttering words of rage, or of tender pity, her forehead pressed
|
|
between her hands in an attitude of despair.
|
|
|
|
Leocadia, once they were in the diligence, tried to convince the
|
|
boy that the change was for his good; describing to him the pleasant
|
|
life that awaited him in that fine shop situated in the most central
|
|
part of Orense, which was so lively, where he would have very little
|
|
to do, and where he had the hope of earning, if not to-day,
|
|
to-morrow, a little money for himself. At her first words the boy
|
|
fixed on his mother his astonished eyes, in which a look of
|
|
intelligence gradually began to dawn. Minguitos was quick of
|
|
comprehension. He drew up close to his mother, and laid his head down
|
|
on her lap without speaking.
|
|
|
|
As he continued silent, Leocadia said to him:
|
|
|
|
"What is the matter with you? Does your head ache?"
|
|
|
|
"No; let me sleep so--for a little--until we reach Orense."
|
|
|
|
And thus he remained, quiet and silent, lulled to sleep,
|
|
apparently, by the creaking of the diligence and the deafening noise
|
|
of the windows rattling in their sashes. When they reached the city
|
|
Leocadia touched him on the shoulder, saying:
|
|
|
|
"We have arrived."
|
|
|
|
They alighted from the stagecoach and then only did Leocadia
|
|
observe that her lap was moist and that, on the spot where the boy
|
|
had rested his forehead, sparkled two or three crystal drops. But on
|
|
finding himself among strangers, in the gloomy shop crowded with
|
|
rolls of dark cloth, the hunchback's attitude ceased to be resigned;
|
|
he caught hold of his mother's skirt with a despairing impulse,
|
|
uttering a single cry in which were concentrated all his reproaches,
|
|
all his affection:
|
|
|
|
"M-a-a-a-m-m-a--m-a-a-a-m-m-a!"
|
|
|
|
This cry still resounded through Leocadia's heart when, on her
|
|
arrival at Vilamorta, she saw Flores lying in wait for her in the
|
|
doorway. Lying in wait is the exact expression, for Flores threw
|
|
herself upon her, the moment she appeared, like a bulldog, like a
|
|
wild animal asking for and demanding her young. And as a man in a fit
|
|
of rage throws at his adversary whatever he finds nearest his hand so
|
|
Flores heaped on Leocadia every species of insult, all sorts of
|
|
injurious and opprobrious epithets, crying, in a voice that trembled
|
|
with rage and hatred:
|
|
|
|
"Thief, thief, wretch! What have you done with your child, thief?
|
|
Go, drunkard, vagabond, go drink your liqueurs--and your child,
|
|
perhaps, dying of hunger! Reprobate, wolf, traitress, where is the
|
|
child? Where is the little angel? Where have you hidden him, schemer?
|
|
In such a hurry you were to get rid of him so as to be left alone
|
|
with your trumpery young gentleman! Wolf, wolf--if I had a gun, as
|
|
sure as I am standing here, I would send a charge of shot into you!"
|
|
|
|
Leocadia, her face pale, her eyes red with weeping, put out her
|
|
hand to stop the mouth of the frenzied old woman; but the latter
|
|
caught her fingers between her toothless gums, biting them and
|
|
slavering them with the foam of her fury, and when the schoolmistress
|
|
went upstairs, the old woman followed her, crying after her in hoarse
|
|
and sinister accents:
|
|
|
|
"You will never have the grace of God, wolf--God and the Holy
|
|
Virgin will punish you! Go, go, rejoice now because you have carried
|
|
out your evil designs! May you be forever accursed, accursed,
|
|
accursed!"
|
|
|
|
The malediction made Leocadia shudder. The house, with Minguitos
|
|
away, seemed like a tomb. Flores had neither made the dinner nor
|
|
lighted the lamp. Leocadia, too sick at heart to do either, threw
|
|
herself on the bed, dressed as she was, and, later on, undressed
|
|
herself and went to bed without tasting a morsel of food.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XXV.
|
|
|
|
|
|
With what interest did Segundo read the letters of Roberto
|
|
Blanquez giving him news of his book. Roberto was a few years older
|
|
than the Swan; the difference in their ages was not so great as to
|
|
prevent their having been very good friends when they were at college
|
|
together, though it was great enough to have given Blanquez so much
|
|
more experience than the poet as to enable him to serve as his guide
|
|
and mentor. Blanquez, too, had had his poetic epoch, when he had
|
|
written Galician verses; he now devoted himself to the prose of a
|
|
modest clerkship, and wrote official articles. Madrid was
|
|
enlightening him, and, with the natural penetration of one in whose
|
|
veins flowed Galician blood, he was gradually acquiring a knowledge
|
|
of practical life. He entertained for Segundo a fanatic admiration
|
|
and a sincere attachment, one of those college attachments which last
|
|
a lifetime. Segundo wrote to him with entire confidence--some cousins
|
|
of Blanquez were acquainted with the mother of Nieves Mendez, and
|
|
through this channel Segundo occasionally received tidings of his
|
|
lady-love. Blanquez was not ignorant of the episodes of the summer.
|
|
And in the beginning his news was very satisfactory: "Nieves lives in
|
|
the greatest retirement--my cousins have given me news of her. She
|
|
scarcely ever leaves the house except to go to mass. The child is not
|
|
well. The physicians say it is the age. They are going to send her to
|
|
a convent of the Sacred Heart to be educated. They say the mother
|
|
looks superb, my boy. It seems they have been left very well off. The
|
|
book will soon appear now. Yesterday I chose the paper for the
|
|
edition and the linen paper for the hundred copies _de luxe_. The
|
|
type will be Elzevir, which is at present the most fashionable. The
|
|
title-page--they make them beautiful now, in six colors--would you
|
|
like it to represent something fanciful, something allegorical?" In
|
|
this style were Roberto's letters, source of illusions for Segundo,
|
|
sole food for his imagination through all that long and gloomy
|
|
winter, in that out-of-the-way corner of the world, in the midst of
|
|
his prosaic domestic surroundings, his mind filled with the
|
|
recollections of his unhappy passion.
|
|
|
|
March had arrived, that uncertain month of sunshine and showers
|
|
which heralds in the spring with affluence of violets and primroses,
|
|
when the cold begins to lessen, and in the pale blue sky white clouds
|
|
float like streamers, when Segundo received that most precious of all
|
|
objects, that object the sight of which makes the heart palpitate
|
|
with joy and longing, mingled with an undefinable fear resembling,
|
|
somewhat, the feeling with which the new-made father regards his
|
|
first-born--his first printed book. It seemed to him a dream that the
|
|
book should be there, before his eyes, in his hands, with the
|
|
satin-smooth white cover on which the artist had gracefully twined
|
|
around a group of pine trees a few sprays of forget-me-nots; with its
|
|
pea-green paper, that gave it an antique air, the compositions headed
|
|
by three mysterious asterisks. Looking at his verses thus, free from
|
|
blots, finished and correct, the thought standing out clearly in
|
|
distinct black characters on the delicately tinted page, he almost
|
|
felt as if they had issued from his brain just as they were, smoothly
|
|
flowing and with perfect rhymes, without corrections or unmeaning
|
|
syllables put in to fill out the meter.
|
|
|
|
Leocadia was even more moved by the sight of the book than its
|
|
author had been. She shed tears of joy. The fame of the poet was, in
|
|
a sense, her work! For two or three days she was happy, forgetting
|
|
the bad news which Flores brought her every Sunday from Orense; from
|
|
Orense, where Leocadia did not dare to go herself, fearing to yield
|
|
to the entreaties and melt before the prayers of the child, but where
|
|
palpitated those fibers of her heart which still bled, and which
|
|
Flores wrung with torture by her account of the sufferings of
|
|
Minguitos, who declined visibly in health, and who always complained
|
|
that they made sport of him in the shop and cast up his deformity to
|
|
him.
|
|
|
|
Unsolvable mysteries of the human heart! Segundo, who despised
|
|
his native place, who believed--nor was he mistaken--that there was
|
|
not in Vilamorta a single person capable of judging of the merits of
|
|
a poem, could not refrain from going one evening to Saturnino
|
|
Agonde's and drawing carelessly the volume from his pocket, throwing
|
|
it on the counter and saying with affected indifference:
|
|
|
|
"What do you think of that book, my boy?"
|
|
|
|
On the instant he repented of his weakness, so many were the
|
|
nonsensical remarks and absurd jokes with which the beautiful volume
|
|
inspired the irreverent assemblage. He wished he had never shown it.
|
|
He had drawn all this upon himself. If the public did not treat him
|
|
better than his fellow-townsmen! Man can never isolate himself
|
|
completely from his surroundings--the circle in which he moves must
|
|
always have an interest for him. However little importance Segundo
|
|
might attach to the opinions of the Vilamortans, and although their
|
|
approbation would assuredly not have raised him in his own
|
|
estimation, their stupid mockery wounded and embittered his soul. He
|
|
went home hurt and pained. He spent a feverish night--one of those
|
|
nights in which great projects are conceived and decisive resolutions
|
|
adopted.
|
|
|
|
His resolutions and his plans he summed up in the letter he wrote
|
|
to Blanquez. The latter did not answer by return of mail; days
|
|
passed, and Segundo went every morning to the post-office, always
|
|
meeting with the same laconic answer. At last one day he received a
|
|
voluminous registered letter.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XXVI.
|
|
|
|
|
|
As he opened it, several newspapers fell out, containing notices
|
|
marked by a cross of the volume of poems just published, entitled
|
|
"Songs of Absence," this being the name chosen by Segundo for his
|
|
volume of rhymes.
|
|
|
|
These were accompanied by a letter of four pages from Roberto.
|
|
What it might contain was of such vital importance to Segundo, so
|
|
great the influence it might exercise over his future, that he laid
|
|
it aside fearing, he knew not why, to read it, wishing to defer what
|
|
he so eagerly desired. The letter lay open before him and certain
|
|
names, certain words frequently repeated, caught his eye. The name of
|
|
the widowed Señora de Comba was often mentioned in it. To calm his
|
|
agitation, which was purely nervous, he took up the newspapers,
|
|
resolving to read first the marked paragraphs. He traversed the _via
|
|
crucis_, in the fullest signification of the words.
|
|
|
|
_El Imperial_ gave a noisy boom to Galicia and, as a proof that
|
|
the country produced poets in the same abundance as it produced
|
|
exquisite peaches and beautiful flowers mentioned, without naming
|
|
him, the author of "Songs of Absence," a beautiful volume just
|
|
published. And not a line more, not a word of criticism, nothing to
|
|
indicate that anybody in the office of the popular daily had taken
|
|
the trouble even to cut the leaves of the book. _El Liberal_, better
|
|
informed, declared, in three lines, that "Songs of Absence" gave
|
|
evidence of the author's great facility in versification. _La Epoca_,
|
|
in the most obscure corner of its department, "New Books," eulogized
|
|
the typographical elegance of the book; disapproved of the romantic
|
|
savor of the title and of the title-page, and deplored in trenchant
|
|
phrases that the poet should have sought inspiration in the barren
|
|
theme of absence when there were so many wholesome, cheerful and
|
|
fruitful subjects on which to write. _El Dia_----
|
|
|
|
Ah, as for _El Dia_, it gave Segundo a castigation in style: not
|
|
one of those angry, predetermined, energetic castigations, in which
|
|
the lash is taken up with both hands to crush a powerful and
|
|
dangerous adversary, but a contemptuous cut of the whip, a flick with
|
|
the nail, as it were, as one might brush away a troublesome insect;
|
|
one of those summary criticisms in which the critic does not take the
|
|
trouble to adduce proof or argument in support of his criticisms,
|
|
whose justice he deems so evident as not to require demonstration; an
|
|
execution by a few jests, but jests of a kind that extinguish a new
|
|
author, crush him, relegate him forever to the limbo of obscurity.
|
|
The critic said that now when verses of supreme merit lacked readers
|
|
it was greatly to be deplored that the press should be made to groan
|
|
with rhymes of an inferior quality; that now when Becquer had been
|
|
placed in the pantheon of the immortals it was a crime to treat him
|
|
with the disrespect of stupidly imitating him, mutilating and
|
|
counterfeiting his best thoughts; and finally, that it was to be
|
|
regretted that estimable young men, endowed, perhaps, with admirable
|
|
capabilities for trade, or for the career of an apothecary or a
|
|
notary, should spend their parents' money in costly editions of
|
|
verses which no one would either buy or read.
|
|
|
|
Underneath this philippic Roberto Blanquez had written: "Pay no
|
|
attention to this ass. Read my article."
|
|
|
|
And indeed in an obscure, insignificant sheet, one of those
|
|
innumerable periodicals that see the light in Madrid without Madrid
|
|
ever seeing them, Blanquez poured forth the gall of his wounded
|
|
friendship and patriotism--taking the critic to task, eulogizing
|
|
Segundo's book and declaring him the worthy compeer of Becquer, with
|
|
the difference that the former was a little sweeter, a little more
|
|
dreamy, a little more melancholy, as being the son of a land as
|
|
beautiful as it was unfortunate, and which was fairer than Andalusia,
|
|
than Switzerland, or than any other country on the face of the globe;
|
|
ending by saying that if Becquer had been born in Galicia he would
|
|
feel, think, and write like _The Swan of Vilamorta_.
|
|
|
|
Segundo seized the bundle of newspapers and, after looking at
|
|
them for a moment fixedly and with a gloomy brow, tore them into
|
|
pieces, large at first, then small, then smaller still, which he
|
|
threw out of the window to hover for a moment in the air like
|
|
butterflies or like the silvery petals of the flower of illusion, and
|
|
then fall into the nearest pool. Segundo smiled bitterly. "There goes
|
|
fame," he said to himself. "Now I think I am calmer. Let us see what
|
|
the letter says."
|
|
|
|
Of this letter we need cite here only certain passages,
|
|
supplementing them with the comments made on them in his mind by the
|
|
reader.
|
|
|
|
"According to your request I went to the house of Señora de Comba
|
|
to deliver to her the copy, so carefully wrapped up and sealed, which
|
|
you sent me for that purpose."--Of course. It contained an
|
|
inscription which I did not want her to think that you might have
|
|
read.--"She has a beautiful house, hangings and natural flowers
|
|
everywhere."--Everything pertaining to her is like that, beautiful
|
|
and refined.--"But I was obliged to return several times before she
|
|
would receive me, the moment was always inopportune."--She does not
|
|
receive indiscriminately all who may chance to present
|
|
themselves.--"At last she received me, after innumerable ceremonies
|
|
and formalities. She is very beautiful close by, more beautiful,
|
|
even, than at a distance, and it seems impossible that she should
|
|
have a daughter twelve years old; she looks at most twenty-four or
|
|
twenty-five."--What news Roberto has to tell me.--"The moment I told
|
|
her I had come on your part"--Let us hear--"she became--what shall I
|
|
say?"--red--"displeased and annoyed, my boy, and in addition so
|
|
serious, that I was quite taken aback, and did not know what to
|
|
do."--Infamous! Infamous!--"She was afraid that I"--Let us hear; let
|
|
us finish, let us finish.--"She refused to receive the book, in spite
|
|
of my urgent entreaties"--but this is inconceivable. Ah, what a
|
|
woman!--"because she says it would remind her too forcibly of that
|
|
place and of the death of her husband, whom God keep in his glory;
|
|
and consequently she begs you to excuse her"--wretch!--"from opening
|
|
the package and reading your verse, for which she thanks you."--Ha!
|
|
ha! ha!--Bravo! What an actress!
|
|
|
|
"Notwithstanding all this, as you had charged me explicitly to
|
|
deliver it to her, I determined not to take the book back with me
|
|
and, taking up my hat and saluting her, I laid your package on a
|
|
table. On the following morning, however, it came back to me
|
|
unopened, with all its seals intact."--And I did not throw her into
|
|
the Avieiro that day when our lips--the more fool I! Well, let us
|
|
finish.
|
|
|
|
"In view of the little widow's conduct I imagine that you must
|
|
have invented all that about the window and the precipice; you must
|
|
have told it to me to fool me or, as you are so imaginative, you
|
|
dreamed that it happened and you took the dream for reality."--He
|
|
does well to mock me.--"At all events, my boy, if you were interested
|
|
in the widow, think no more about her. I know to a certainty, through
|
|
my cousins, who have it for a fact from their father, that at the
|
|
expiration of the period of her mourning she is to marry a certain
|
|
Marquis de Cameros who represented at one time a district in
|
|
Lugo."--Yes, yes, I understand.--"The thing is serious, for,
|
|
according to what my cousins say, the house linen is being
|
|
embroidered already with the coronet of a marchioness."
|
|
|
|
The letter was torn still more slowly and into still smaller
|
|
pieces than the newspapers. With the fragments Segundo made a ball
|
|
which he threw far into the middle of the pool. "Such is love," he
|
|
said to himself, laughing bitterly.
|
|
|
|
He began to walk up and down the room, at first with a certain
|
|
monotonous regularity, then restlessly and with fury. Clara, the
|
|
eldest of his sisters, half opened the door of the room, saying:
|
|
|
|
"Aunt Gáspara says you are to come."
|
|
|
|
"What for?"
|
|
|
|
"Dinner is ready."
|
|
|
|
Segundo took his hat and rushing into the street walked toward
|
|
the river, filled with that species of fury which one who has just
|
|
received some mental shock, some bitter disappointment, is apt to
|
|
feel at being called on to take part in any of the ordinary concerns
|
|
of life.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XXVII.
|
|
|
|
|
|
What a walk was his along the marshy borders of the Avieiro! At
|
|
times he hurried on without any motive for accelerating his steps,
|
|
and again, equally without motive, stood still, his gaze riveted on
|
|
some object but in reality seeing nothing. One regret, a gnawing
|
|
grief, pierced his soul when he recalled the past. As in a shipwreck
|
|
there is for each of the passengers some one particular object whose
|
|
loss he deplores more bitterly than that of all his other
|
|
possessions, so Segundo, of all his past life, regretted one instant
|
|
above every other, an instant which he would have given all he
|
|
possessed to live over again--that during which he had stood with
|
|
Nieves on the edge of the precipice, when he might have obtained a
|
|
worthy and glorious death, carrying with him into the abyss the
|
|
precious treasure of his illusions, and the form of the woman who for
|
|
that one unforgettable instant only, had truly loved him.
|
|
|
|
"A coward then, and a coward now!" thought the poet, calling all
|
|
his resolution to his aid but finding himself unable to summon the
|
|
necessary courage to throw himself at once into the cold and muddy
|
|
waters of the river. What moments of anguish! Giddy with suffering he
|
|
seated himself on a stone on the river bank and watched with idiotic
|
|
vacancy of expression the circles formed on the bosom of the river by
|
|
the drops of rain that fell slantingly from the gray sky, as they
|
|
expanded and were lost in other circles that pressed upon them on all
|
|
sides, while new circles took their place, to be lost in their turn
|
|
in yet other circles, covering the surface of the water with a wavy
|
|
design resembling the silver work called _guilloché_. The poet did
|
|
not even notice that these same rain-drops that fell thick and fast
|
|
on the surface of the Avieiro fell also on his hat and shoulders, ran
|
|
down his forehead and, making their way between his collar and his
|
|
skin, trickled down his neck. He noticed it only when the chill they
|
|
produced made him shiver and he rose and walked slowly home, where
|
|
dinner was already over and no one thought of offering him even so
|
|
much as a cup of broth.
|
|
|
|
Two or three days later a fever declared itself, which was at
|
|
first slight, but soon grew serious. Tropiezo called it a gastric and
|
|
catarrhal fever, and truth compels us to say that he administered
|
|
remedies not altogether inappropriate; gastric and catarrhal fevers
|
|
are, for physicians whose knowledge is derived chiefly from
|
|
experience, a perfect boon from Heaven, a glorious field in which
|
|
they may count every battle a victory; a beaten path in which they
|
|
run no risk of going astray. It will not lead them to the unknown
|
|
pole of science, but at least it will betray them into no abyss.
|
|
|
|
As Tropiezo was leaving García's house one evening, after his
|
|
customary visit to Segundo, muffled up to the ears in his comforter,
|
|
he saw, standing beside the lawyer's door in the shadow cast by the
|
|
contiguous wall, a woman clad in an old morning gown and with her
|
|
head bare. The night was bright and Don Fermin was able to
|
|
distinguish her features, but it was not without some difficulty that
|
|
he recognized her to be Leocadia, so altered and aged did the poor
|
|
schoolmistress look. Her countenance betrayed the keenest anxiety as
|
|
she asked the doctor:
|
|
|
|
"And what news, Don Fermin? How is Segundo getting on?"
|
|
|
|
"Ah, good evening, Leocadia. Do you know that at first I did not
|
|
recognize you?--Well, very well; there is no cause for uneasiness.
|
|
To-day I ordered him some of the _puchero_ and some soup. It was
|
|
nothing--a cold caught by getting a wetting. But the boy seems a
|
|
little preoccupied, and he was for a time so sad and dejected that I
|
|
thought he was never going to get back his appetite. At this season
|
|
it is necessary to go warmly clad; we have a fine day, and then, when
|
|
you least expect it, back come the rain and the cold again. And
|
|
you--how are you getting on? They tell me that you have not been
|
|
well, either. You must take care of yourself."
|
|
|
|
"There is nothing the matter with me, Don Fermin."
|
|
|
|
"So much the better. Any news of the boy?"
|
|
|
|
"He is in Orense, poor child. He can't get used to it."
|
|
|
|
"He will get used to it by and by. Of course--accustomed to be
|
|
petted. Well, Leocadia, good-night. Go home, my dear woman, go home."
|
|
|
|
Don Fermin proceeded on his way, drawing his comforter up closer
|
|
around his ears. That woman was mad; she had not taken the disease
|
|
lightly, it seemed. And how altered she was! How old she had grown in
|
|
these last few months! Old women were worse than young girls when
|
|
they fell in love. He had done wisely, very wisely in telling her
|
|
nothing about Segundo's new plans. She was capable of tearing down
|
|
the house if he had told her. No, silence, silence. A shut mouth
|
|
catches no flies. Let her find it out through someone else besides
|
|
him. And with these sensible ideas and worthy intentions Tropiezo
|
|
reached Agonde's, and before a quarter of an hour had elapsed
|
|
unbosomed himself of his news: Segundo García was going to America to
|
|
seek his fortune--as soon as he should be entirely well, of course.
|
|
He would take the steamer at Corunna.
|
|
|
|
The occasion was a favorable one for the company to lament once
|
|
more in concert the death of Don Victoriano Andres de la Comba,
|
|
protector and father of all the Vilamortans in want of situations, a
|
|
useful representative and an untiring worker for the district. If he
|
|
were alive now most assuredly a young man of so much ability--a
|
|
poet--that night the party all agreed that Segundo had ability and
|
|
was a poet--would not be obliged to go across the raging seas in
|
|
quest of a decent situation. But since they had lost Don Victoriano,
|
|
Vilamorta was without a voice in the regions of influence and favor,
|
|
for Señorito de Romero, the present representative of the district,
|
|
belonged to the class of docile representatives who give no trouble
|
|
to the Government, who vote when their votes are wanted, and who hold
|
|
themselves cheap, valuing themselves at no more than a few tobacco
|
|
shops, and half a dozen or so of official appointments. Agonde took
|
|
his revenge that night, expatiating on his favorite theme, and
|
|
abusing the pernicious Eufrasian influence which was responsible for
|
|
the decadence of Vilamorta, on account of which its youth were
|
|
obliged to emigrate to the New World. The apothecary expounded his
|
|
theories--he liked the representative of a district to show himself
|
|
in it occasionally. Otherwise of what use was he? In his eyes the
|
|
ideal representative was that famous politician from whom the barber
|
|
of the town he represented had asked a place, basing his request on
|
|
the fact that, owing to the distribution of appointments among the
|
|
persons of his station in the town, there were no customers left for
|
|
him to shave and he was starving. The Alcalde here interposed, saying
|
|
that he had it on very good authority that Señorito de Romero
|
|
intended to interest himself in earnest for Vilamorta; the
|
|
confectioner and some others of those present confirmed this
|
|
statement, and then arose a discussion in which it was proved beyond
|
|
a doubt that a dead representative has no friends and that the new
|
|
representative of the district had already, in the very stronghold of
|
|
the former Combista radicals, friends and adherents.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XXVIII.
|
|
|
|
|
|
The Swan has left his native lake, or rather, his pool; he has
|
|
crossed the Atlantic on the wings of steam. Will he ever return? Will
|
|
he come back with a sallow countenance, a disordered liver, and some
|
|
thousands of dollars, in bills of exchange, in his pocketbook, to end
|
|
his life where it began, as the ship disabled by storms receives its
|
|
last repairs in the dockyard in which it was built? Will the black
|
|
vomit, that terrible malady of the Antilles, the scourge of the
|
|
Iberians who seek to emulate Columbus conquering a new world, attack
|
|
him on his arrival on the young continent? Will he remain in the
|
|
tropics, riding in his carriage, united in the bonds of matrimony to
|
|
some Creole? Will he preside one day over one of those diminutive
|
|
republics, in which the doctors are generals and the generals
|
|
doctors? Will his melancholy be cured by the salty kiss of the ocean
|
|
breeze, by the contact of virgin soil, the sharp spur of necessity,
|
|
that, pushing him into the conflict, will say to him, "Work"?
|
|
|
|
History may perhaps at some future day relate the story of the
|
|
metamorphosis of the Swan, of his wanderings and his vicissitudes;
|
|
but years must first elapse, for it was only yesterday, as one might
|
|
say, that Segundo García quitted Vilamorta, leaving the
|
|
schoolmistress behind him dissolved in tears. And the story of the
|
|
schoolmistress is the only episode in the chronicle of the Swan which
|
|
we can at present bring to an end.
|
|
|
|
Leocadia was the theme of much gossip in Vilamorta. She was
|
|
seriously ill, according to some, according to others, ruined, and
|
|
according to many, touched in her mind. She had been seen haunting
|
|
the neighborhood of Segundo's house on various nights during the
|
|
poet's illness; it was affirmed that she had sold her land and that
|
|
her house was mortgaged to Clodio Genday; but the strangest thing of
|
|
all, that which was most bitterly censured, was her neglect of her
|
|
son after having cared for him and watched over him from his infancy,
|
|
never going to Orense to see him, while old Flores went there
|
|
constantly, bringing back worse and worse news of the child every
|
|
time she went--that he was wasting away, that he spit blood, that he
|
|
was dying of grief, that he would not last a month. Leocadia, as she
|
|
listened, would let her chin fall upon her breast, and at times her
|
|
shoulders would move convulsively, as if she were weeping. Otherwise
|
|
she appeared calm, although she was very silent and had lost her
|
|
former activity. She helped Flores in the kitchen, attended to the
|
|
children of the school, swept and dusted--all like an automaton,
|
|
while Flores, who pitilessly spied out every occasion to find fault
|
|
with her, took pleasure in crying:
|
|
|
|
"Woman, you have left this side of the pan dirty--woman, you
|
|
haven't mended your skirt--woman, what are you thinking about? I am
|
|
going to Orense to-day and you will have to take care of the
|
|
_puchero_."
|
|
|
|
At the end of the summer Clodio demanded the interest on his loan
|
|
and Leocadia was unable to pay it; she was notified accordingly that,
|
|
after the necessary legal proceedings, the creditor would avail
|
|
himself of his legal right to take possession of the house. This was
|
|
a terrible blow for Leocadia.
|
|
|
|
It will sometimes happen that a prisoner, a distinguished
|
|
personage, a king, it may be, shut up through an adverse fate within
|
|
the walls of a dungeon, stripped of his grandeur, deprived of all
|
|
that once constituted his happiness, will bear his ills for years
|
|
with resignation, calm in appearance although dejected, but if some
|
|
day, by the cruel tyranny of his jailors, this prisoner is deprived
|
|
of some bauble, some trifling object for which he had conceived an
|
|
affection, the grief pent up within his bosom will burst its bounds,
|
|
and the wildest manifestations of grief will follow. Something like
|
|
this happened to Leocadia when she learned that she must abandon
|
|
forever the beloved little house where she had spent in Segundo's
|
|
company hours unique in her existence; the little house in which she
|
|
was mistress, which had been rebuilt with her savings, the little
|
|
house lately so neat and so attractive, of which she was so proud.
|
|
|
|
Flores heard her on several nights sobbing loudly, but when on
|
|
one or two occasions, moved by an involuntary feeling of pity, the
|
|
old woman went into her room to ask her what ailed her, if she could
|
|
do anything for her, Leocadia, covering her face with the bedclothes,
|
|
had answered in a dull voice: "There is nothing the matter with me,
|
|
woman; let me sleep. You will not even let me sleep!"
|
|
|
|
During those days her moods varied constantly and she formed a
|
|
thousand different plans. She talked of going to live in Orense, of
|
|
giving up the school and taking sewing to do in the house; she
|
|
talked, too, of accepting the proposal of Clodio Genday, who, having
|
|
dismissed his young servant, for what reason no one knew, offered to
|
|
take Leocadia as his housekeeper, by which arrangement she would
|
|
remain in her house, Flores, of course, being dismissed. None of
|
|
these plans lasted for more than a very short time, but were all in
|
|
turn rejected to give place to others no less ephemeral; and while
|
|
the schoolmistress was thus engaged in forming and rejecting plans
|
|
the time was fast approaching when she should find herself without a
|
|
shelter.
|
|
|
|
One market day Leocadia went to purchase various articles
|
|
urgently needed by Flores, among others a sieve and a new
|
|
chocolate-pot, the old one being no longer fit for use. The movement
|
|
of the crowd, the jostling of the hucksters, and the glare of the
|
|
autumnal sun made her head, weak from want of sleep, from fasting,
|
|
and from suffering--slightly dizzy. She stopped before a stall where
|
|
sieves were sold, a sort of variety booth, where innumerable
|
|
indispensable trifles were for sale--chocolate-beaters, frying-pans,
|
|
saucepans, kerosene lamps. In a corner were two articles of
|
|
merchandise in great request in the place--consisting of pink paper,
|
|
soft, like brown paper, and some whitish powder, resembling spoiled
|
|
flour. Leocadia's glance fell on these, and the vender, thinking she
|
|
wished to buy some, began to extol their properties, explaining that
|
|
the pink sheets moistened and placed on a plate, would not leave a
|
|
fly alive in the neighborhood, and that the white powder was
|
|
_seneca_, for killing mice, the manner of using it being to mix it
|
|
well with cheese and place the mixture, made into little balls, in
|
|
their haunts. Leocadia asked the price and told the vender to give
|
|
her a small quantity, and the woman, to appear generous, took up a
|
|
good portion on the spatula, wrapped it up in paper, and gave it to
|
|
her for a trifling sum. The drug indeed was of little value, being
|
|
very common in that part of the country, where native arsenic abounds
|
|
in the calcareous spar forming one of the banks of the Avieiro, and
|
|
arsenic, acid--rat-poison--is sold openly in the fairs, rather than
|
|
in drug shops. The schoolmistress put away the powder, bought,
|
|
through complaisance, half a dozen of the pink slips of paper, and on
|
|
her return home punctually delivered to Flores the articles she had
|
|
been commissioned to purchase.
|
|
|
|
Flores noticed that after dinner Leocadia shut herself up in her
|
|
bedroom, where the old woman could hear her talking aloud as if she
|
|
were praying. Accustomed to her eccentricities the servant thought
|
|
nothing about the matter. When she had ended her prayer, the
|
|
schoolmistress stepped out on the balcony, where she stood gazing for
|
|
a long time at the flower-pots; she then went into the parlor and
|
|
looked for a good while also at the sofa, the chairs, the little
|
|
table, the spots which reminded her of the past. Then she went into
|
|
the kitchen. Flores declared afterward--but in such cases who is
|
|
there that does not lay claim to a prophetic instinct--that
|
|
Leocadia's manner on entering had attracted her attention.
|
|
|
|
"Have you any fresh water?" she asked.
|
|
|
|
"Yes."
|
|
|
|
"Give me a glass of it."
|
|
|
|
Flores affirmed that, as she took the glass, the hand of the
|
|
schoolmistress trembled, as if she had a chill, and the strangest
|
|
part of the matter was that, although there was no sugar in the
|
|
water, Leocadia asked for a spoon, which she put into the glass. An
|
|
hour, or perhaps an hour and a half passed, when Flores heard
|
|
Leocadia groan. She hurried to her room and saw her lying on the bed,
|
|
her face frightfully pale, making desperate and fruitless efforts to
|
|
vomit. Then a cold perspiration broke out on the forehead of the sick
|
|
woman, and she remained motionless and speechless. Flores, terrified,
|
|
ran for Don Fermin, urging him to hurry, saying this was no jesting
|
|
matter. When Don Fermin arrived out of breath, he asked:
|
|
|
|
"What is this, Leocadia? What is the matter with you; my dear
|
|
woman, what is the matter with you?"
|
|
|
|
Opening her dilated eyes, she murmured:
|
|
|
|
"Nothing, Don Fermin, nothing."
|
|
|
|
Standing on the table at the head of the bed was the glass; it
|
|
contained no water, but the bottom and the sides of the vessel were
|
|
coated with a white powder which had remained undissolved and which
|
|
the schoolmistress, not wishing to leave it there, had scraped off in
|
|
places with the spoon. It is proper to say, on this occasion also,
|
|
that the illustrious Tropiezo made no mistake in the treatment of so
|
|
simple a case. Tropiezo had already fought some battles with this
|
|
common toxic substance and knew its tricks; he had recourse, without
|
|
a moment's delay, to the use of powerful emetics and of oil. Only the
|
|
poison, having gained the start of him, had already entered into the
|
|
circulation and ran through the veins of the schoolmistress, chilling
|
|
her blood. When the nausea and the vomiting ceased several little red
|
|
spots--an eruption similar to that of scarlet-fever--made their
|
|
appearance on Leocadia's pallid face. This symptom lasted until death
|
|
came to set her sad spirit free and release it from its sufferings,
|
|
which was toward daybreak. Shortly before her death, during an
|
|
interval of freedom from pain, Leocadia, making a sign to Flores to
|
|
come nearer, whispered in her ear: "Promise me--that the child shall
|
|
not know it--by the soul of your mother--don't tell him--don't tell
|
|
him the manner of my death."
|
|
|
|
A few days later Tropiezo was defending himself to the party at
|
|
Agonde's who, for the pleasure of making him angry, were accusing him
|
|
of being responsible for the death of the schoolmistress.
|
|
|
|
"For one thing, they called me too late, much too late," he said;
|
|
"when the woman was almost in her death agony. For another, she had
|
|
taken a quantity of arsenic which was not large enough to produce
|
|
vomiting, but which was too small to cause merely a colic and be done
|
|
with it. Where I made the mistake was in waiting so long before
|
|
sending for the priest. I did it with the best intentions, so as not
|
|
to frighten her and hoping we might yet pull her through. When
|
|
extreme unction was administered she had no senses left to know what
|
|
was going on."
|
|
|
|
"So that," said Agonde maliciously, "where you are called in,
|
|
either the soul or the body is sure to meet with a trip."
|
|
|
|
The company applauded the joke, and there followed funereal jests
|
|
mingled with expressions of pity. Clodio Genday, the creditor of the
|
|
deceased, moved about uneasily in his chair. What stupid
|
|
conversation, _canario_! Let them talk of more cheerful subjects!
|
|
|
|
And they talked of very cheerful and satisfactory subjects
|
|
indeed. Señorito de Romero had promised to put a telegraph-office in
|
|
Vilamorta; and the newspapers were saying that, owing to the
|
|
increasing importance of the viticultural interests of the Border, a
|
|
branch railroad was needed for which the engineers were soon coming
|
|
to survey the ground.
|